Pesti Napló, 1865. január (16. évfolyam, 4463–4487. szám)

1865-01-20 / 4478. szám

Bécsi börze Január 18-án Gall. hit. int. osztr. é. Államadósság. 5“/„-es nemzeti kölcsön 100 frto­ 5%-es metalliques 100 „ 4'/,Vo-es „ 100 r 1839-dik évi teljes ICO „ 1339-dik „ ötödrész 100 „ 1854-dik „ teljes 100 „ 1860-dik „ teljes 100 „ 1860-dik „ ötödrész 100 „ Záloglevelek. Nemzeti bank 10 éves B”/, kisors. ezüst. 5®/« oszt. é. 5%______ ■' ‘­ 1 *7. Magyar földhitelintézet 5V«°/o 10 év. jöv. jegy 6% Földtehermentesítési kötelez­vények. 5"/.-e» magyarországi 100 fitos erdélyi 100 horvát 100 Sorsjegyek. Hitelintézeti 100 fitos Dunagőzhajózási 100 Triesti 100 Eszterházy herczeg 40 Salm 40 Pálffy 40 Clary 40 St. Genois 40 Budai 40 Windischgrätz 20 Waldstein 20 Keglevich 10 Adott Tat­ár­zott ár 80 40 80 60 72 30 72 40 63 — 63 60 160 76161 25 157 —157 50 89­­89 50 95 90 96 — 98 30 98 60 102 —102 25 94 50 94 75 89 90 90 ~ 73 50 80 50 81 50 71 50 71 75 71 50 71 90 74 — 74 60 126 60126 75 85 50 86 50 110 — 103 -105 -30 -30 50 80 25 30 50 29 -29 50 29 50 30 -26 25 26 75 17 50 18 — 19 50 20 -14 — 14 50 Elsőbbségi kötvények. Osztrák Lloyd . . Dunagőzhajózási Állam­vaspálya Lomb.-velenczei Részvények. —Alintézet Bankrészvény 900 frank 105 frtos 200 frtos­­ vasút 500 frtos 600 „ 500 , 500 , 1000 „ 500 frank 200 „ 200 , 200 „ Váltók (devisek) három hónapr­­a 7,% 8 7,% 3% 4% Pénznemek. Adott ár 90 50 95 60 116 25 112 — 183 30 789 — 698 — 234 — 465 — 850 — 1837 205 80 247 137 147 Tar­tott ár 91 — 96 — 116 75 112 50 50 183 790 — 602 — 236 — 466 — 355 — 183& 205 90­­ [248­­ 187 50 147 — 97 20 97 30 86 30 114 85 45 70 97 97 86 115 45 Bécs . . Érsekújvár Pest . . Czegléd . Szeged Temesvár V­asutak A délkeleti vaspályán. Bécs—Temesvár. Ind . ó. 45 p. regg. ~ déln. Érk. Temesvár . Szeged. Czegléd Best . . Érsekújvár Bécs . . Temesvár—Bécs. Ind. 10 ó. 32 p. éjjel. » 2 „ 25 „ regg. 8 ó. — p. este. 1 » 48 „ éjjel 6 n 25 „ regg. 9 „ 4 „ regg. 3 „ 50 „ délu. 10 „ 18­­ este » 6 „ 54 „ regg. n 8 n 45 „ regg. , 1 r 50 „ délu. Érk. 6 „ 33 „ este. A tiszavidéki vaspályán. Czegléd—Debreczen- Miskolcz—Kassa. 15 80 5 43 5 48 9 21 9 45 1 71 15 85 5 44 5 44 9 23 9 48 1 72 Czegléd Szolnok . P.-Ladány Debreczen Tokaj . Miskolcz . Kassa köllekedése. Arad—Czegléd. Arad . . Ind. 9 ó. 20 p. déle. Csaba . . . 12, 6, déle. Czegléd . Érk. 5 „ 32 „ délu. Pü­spök-Ladány— Nagyvárad. P.-Ladány Ind. 1 ó. 58 p. délu. Nagyvárad Érk. 4 „ 38 , délu. Nagyvárad—Püspök-Ladány. Na­gyvárad Ind. 10 ó. 6 p. déle. P.-Ladány Érk. 12 „ 48 „ délu. A déli vaspályán. Buda—Fehérvár. Buda . . Ind. 6 ó. 30 p. regg. 5 ó. 15 p. este. Sz.-Fehérvár „ 8 , 43 „ r. érk. 7 „ 20 „ este. Fehérvár—Buda. Sz.-Fehérvár Ind. 5 ó. 59 p. délu. Buda . 8 11 2 47 S1 8» 49 Kassa—Miskolcz—Debreczen—Czegléd, 114 25 114 50 Arad Kassa Miskolcz . Tokaj. . Debreczen P.-Ladány Szolnok . Czegléd Szolnok . Csaba . . Ind. 5 ó. 21 p. regg. 11 ó. — p. déle. regg. 3, 2, délu. regg. 5 „ 35 „ délu délb. 10 „ 29 „ éjjel, délu. 12 „ 56 „ éjjel, délu. 4 „ 43 „ regg. 7 9 12 1 4 , 52 35 „ 12„ 45 „ 44 „ Czegléd—Arad. Ind. 9 ó. 47 p. regg. „ 11 „ 19 „ regg. Érk. 21 27 délu. délu Fehérvár . N.-Kanizsa N.-Kanizsa Fehérvár . Fehérvár . Uj-Szőny . Győr . Bruck . Bécs . Bécs . . Bruck . Győr . . Szőny . . Fehérvár . 7 ó. 10 p. regg. Érk. 8. 2 „ este. 9 „ 14 „ déle. Fehérvár—Kanizsa. Ind. 8 ó. 43 p. regg. 7 ó. 20 p. este- Érk. délben és este. Kanizsa—Fehérvár. Ind. 1 ó. 19 p. délu. 5 ó. 36 p. regg. „ 5 „ 59 „ délu. 7 „ 10 „ este Fehérvár—Bécs. Ind. 10 ó. — p. regg. „ 2 , 25 , délu. „ 3 „ 11 „ délu. 56, 35 p. regg. , „ 5, 28, délu. 7 „ 54 „ regg. Bécs—Fehérvár. Ind. 7 ó. 45 p. regg. 5 ó. 20 p. » 9 , 21 „ délu. 6 „ 54 „ „ 11 , 38 „ déle. 9, 5, 12 „57 „délb. Érk. 5­­ 45 „ délu. este. este. este. K­alauz. Pesti takarékpénztár. Reál­iskola- és egyetem-utc­a szeg­letén. Magyar biztosító társaság. Erzsébet-téren. Magyar földhitelintézet. Er­zsébet-téren, a magyar biztosító­társaság épületében. Magyar tudományos akadé­mia. Úri utcza, Trattner-Károlyi házban. Zálogház. Lövész- és szerb­­utcza szegletén. Vakok intézete. Király­­gyár-utcza szegletén. Magyar iparbank. Váczi ut­­czában, a n. Kristóffal szemben. Magyarországi műegylet mű tárlata. Földm­ajor , a Diana­­fürdő épületében Látható min­den nap d. e. 9-től d. u. 6 óráig. (Bemeneti dij 18 kr. Tárgymutató 5 kr.) A magyar képzőművészeti társulat m­űcsarnoka. Nagyhid­­utcza 5. sz. (Látható naponként d. e. 9-től, d. u. 5 óráig. Ünnep és vasárnap d. e. 10-től, d. u. 4 óráig. Belépti dij 10 kr.) A nemzeti múzeum á téli hó­napokon át zárva van.________ Gabon párok a pesti piacz jan. 18-án. Alsó-ausztriai mérő szerint Súly font szerint Leg­alant Leg­maga a­r 0. é. Búza, barná i .­n bánáti tiszta . „ tiszavidéki ó. „ tiszavidéki uj „ pesti termésű „ fehérvári „ bácskai . Rozs . Árpa, sörfőzésre „ maláta-, fehérv „ etetésre . Zab........................ Kukoricza Repcze, fekete . . bánáti . 84-87 2 452 80 88-89 2 903 10 84-87 2 452 80 88—89 3 —8 25 85-88 2 553 10 84-86 2 402 70 85—86 2 702 80 78—80 1 651 85 70—72 2 202 40 69-71 1 401 80 68—70 1 131 23 45-50 1 151 25 76-82 1 201 35 — 5­­5 62 — 4 756 25 Dunavizállás. Pest jan. „ Pozsony jan. 18. 3' 7" 0 felett 17.2' 10" 0 alatt. HIRDETÉSEK. Julius Caesar története. Irta III. Napokon császár. Szerencsém van a tisztelt közönséget tudósíthatni, hogy ezen az egész műveit világ által feszült figyelem­mel várt műnek franczia kiadása februárban, magyar kiadása mártiusban meg fog jelenni. A franczia kiadás első kötetének ára 6 frt, a magyar kiadásé 4 frt. A lehető legjelesebb fordításról általam gondoskodva van. Hogy a hozatandó franczia, és a nyomatandó magyar példá­nyok iránt tájékozhassam magamat, kérem a t. közönség szives előleges megrendeléseit. Rath Mór. 1.8 2­2 CIRCUS SUHR. Pesten. Ma pénteken január 20 án nagy fényes előadás. 3-szor : IV. Henrik franczia király üldözése a Marne folyón át, nagy históriai némajáték IV. Henrik életéből. Utolszor lép fel a grotesque és nyeregnélküli I vagló Mr. Pierre Zf.l­lt, ki rendkívüli előadásait nyergeletlen lovon adja elő. A mai előadást látogatónak szabadságában áll egy gyermeket ingyen magával hozni. Pénztárnyitás 6,­­ kezdete esti 1 órakor. Jegyek délelőtti 10 órától estig a circus pénztáránál kaphatók. Vasárnap január 22-én 2 nagy előadás lesz, ez egyik kezdődik 7,4 óra­kor, a másik 7 órakor este. SUHR V . igazgató Évenkint 38 húzására­l valamennyi Ausztriában létező állam- és magán­jegyeknek, egy badeni I 35 frtos jegy hozzáadásával,­­évnegyedenkint csak 4 forintig lefizetése mellett játszhatni. A társulat 20 részvevőből áll, kiknek mindegyike az első részlet­­ letételekor egy részvényjegyet kap, me­len az összes jegyek megnevezve­­ vannak, és erre a kihúzott nyervénynek ráeső részét megkapja. A 25 éves negyeden 4 forintnyi részlet lefizetése után a társulat birtoklása megszűn­vén, a jegyek napi árfolyam szerint eladatnak, és a bevett pénz 20 egyenlő I részre felosztatik. I Tekintve azon körülményt, hogy az összes jegynemeknek árta­l N­­yama most felette nagyon le van esve, és néhány év eltelte után legalább I I is a korábbi állapotot kell elérni, csakne­m mathematical bizonyossággal f­­­eltehetni, hogy ezen játszótársulatbani részvét 228 húzásra nézve, leg-­­ szorosabb esetben alig kerül néhány forintba. , A társulatba mindenki magánosan beléphet, a nélkül, hogy a többi i­s részvevőkre gondolnia kellene, MORGENSTERN A. és Ttal Cs. kir. szab. pest-losoncz-beszterczei vasút és Szent István kőszénbánya-társulat. Az alálirt igazgatóság f. évi december 17 kén kelt igazgató­­tanács végzése alapján a pest-losoncz-beszterczei vasút és Sz. István­­kőszénbánya-társulat t. ez. részvényeseit 1865-ik évi február 1-je napján délelőtti 10 órakor Pesten a Köztelek nagy teriében tartandó rendkívüli közgyűlésre ezennel tisztelettel meghívja. A gyűlés tárgyai : 1. Kihirdetése az 1864-ik évi november 2- án kelt legfelsőbb helyen szentesitett alapszabályoknak. 2. Jelentés a vállalat állásáról s az építkezési munkák folyamáról 3. Az igazgató tanács tagjainak az alapszabályok 39 ik §-a ér­telmében leendő megválasztása. 4. Beszámolási jelentése a fennállott vasúti bizottmánynak, mű­ködése egész ideje alatt teljesített eljárásáról 1864. évi julius 1-jéig 5. Határozat az alapszabályok 49-ik §-nak alkalmaztatása iránt A teljes ez- részvényesek felhivatnak az alapszabályok 28 ik § - értelmében kellő számú részvényeit (teljesen befizetett ideiglenes rész­vényjegyeit) a megtartandó közgyűlés napja előtt legfeljebb 3 nappal a társulati pénztárnál Pesten (feldunasor 12-ik szám alatti 1-ső eme­ltben), vagy Bécsben „J. H. Stametz és társa“ czimű­ bankároknál térítvény mellett letéteményezni, s az erre szóló szavazati jegyeket szinte Pesten (feldunasor 12-dik szám 2 dik emeletben) létező titkári hivatalban átvenni. Megjegyeztetik, hogy az alapszabály 27 dik­t­a értelmében 30 darab vasúti részvény (teljesen befizetett ideiglenes részvényjegy) vagy 14 darab Szent István kőszénbányai részvény bír egy szavazattal. 5­3-s Az igazgatóság­ váltéüzlete Fester, nagy hid-nteza 9. szán. Levél­beli megkeresések pontosan eszközöltetőek, és az 1865-ik évi ____jegyzék is ingyen elkü­ldetik. Az lső részlet beküldése alkalmával, legyszer mindenkorra, bélyegdijul 68 kr is beküldendő. lb ..* Kávéház-m­egnyitás az István főherczeg szállodában Pesten. Alulírott bátorkodik a nagyérdemű közönségnek tisztelettel jelentem, hogy a legdíszesebben berendezett kávéházi helyiségét, bel- és külföldi újságlapokkal ellátva szombaton január 21-én délben megnyitja, melyre a legszívesebb meghívásához azon megjegyzést csatolja, hogy főczéljának tekinti a tisztelt kö­zönséget minden tekintetben kielégí­teni — és jutányos ár s gyors szolgálat által a tisztelt közönség minden követelésének eleget tenni. 72 a-2 "tisztelettel Fuchs József. A 99TAURU czimű általános­ és kölcsönös állatbiztositó-egylet igazgatósága részéről közhírré tétetik, miszerint az egyletnek tettleges működése 1865-ik év januárius 1-jén megkezdődött. A felső-magyarországi főügynökséggel Markbreiter Gyula ur bizatván meg KASSÁN, ki is minden ezen egyleti ügyekre vonatkozó felvilágosításokat készséggel adand. Bécs, 1865-ik január 7-én. 49 3­2 A* igazgatóság. Évenkint 38 húzására valamennyi Ausztriában létező állam- és magán-sorsjegyeknek, egy badeni­­ 35 frtos sorsjegy hozzáadásával, évnegyedenkint csak 4 forint lefizetése mellett játszhatni. A társulat 20 részvevőből áll, kiknek mindegyike az első részlet letételekor egy részvényjegyet kap, melyben az összes jegyek megnevezve vannak, és erre a kihúzott nyervények rá­só részét megkapja. A 25 éve­ negyedes 4 forintnyi részlet lefizetése után a társulat birtoklása megszűn­vén, a jegyek napi árfolyam szerint eladatnak, és a bevett pénz 20 egyenlő részre felosztatik. Tekintve azon körülményt, hogy az összes jegynemeknek árfo­lyama most felette nagyon le van esve, és néhány év eltelte után legalább is a korábbi állapotot kell elérni, csaknem mathematicai bizonyossággal feltehetni, hogy ezen játszótársulatbani részvét 2-8 húzásra nézve leg­szorosabban véve alig kerül nehány forintba, és 60 kr. bélyeg. 1860-ikl 100 frtos Jegyre 1860 ikl 600 „ „ Clary Oeno­a „ bank­húzás Februar 1-én n nn „ Januar 30-án Februar 1 én 2 frt. J 6 frt. 27, frt. 2­7, frt. 1 ut­ d A. és váltóüzlete, Dorottya­ utcza uj négyszögü ház, 3. szám Pesten. gjfig. Egyenkint eladok: I­I .­­10 frt I 1860-iki 100 frto# sorsjegyet havonkinti 3l/a­­­sam. részletfizetésre 3% b­lary 3% 1 Genois és egyátalában mindennemű sorsjegyeket. 62 2* 1348 5* Cs. kir. szakadékozott sajátlagos száj-szappan, jónak bizonyult fogtisztitó és conserváló szer Faber G. H doctortól.. Egy 6 hónapra elegendő szelenczének ára 1 frt o. é. A Paritas használata által minden szájvíz egészen felesleges. Mindegyik szelenczéhez a dr. Fáber által szerkesztett „Utasítás a fogak és száj okszerű ápolására“ czimü füzetbe van csatolva-Védjegy. ad P. 272. sz. — A cs. kir. wiedeni kórvegytani sze műhely. Míg a kereskedésben előforduló fogpor és fogpépek a fogakat gépileg elkop ,hatják vagy vegyészileg megtámadják, a Puritas pedig a fogak tisztátalanságait feloldja, a­nélkül hogy sértene, a foghézagokban és üre­gekben támadó rész szagot közönösítés által eltávolítja, az ínyt erősíti, a szájt felfrisíti, s ez által az izlési szervekre nézve igen jótékony hatással van. A Puritas mindig fris és legjobb minőségben a következő lakhelyeken kapható : Főlakhely Magyarország, Erdély és a Duna fej­edelemségekre nézve : Thallrunyer Á. és Társa uraknál Pesten, Aradon : Hidegh Sánd. gysz., Ring Kár. gysz., Szarka I. N. gysz.,— Csáková : Doby Fér. gysz.,— Debreczenbe­n: Borsos Fer., Gölt Ferd. gysz., — Gyöngyösön : Kocsanovich Jós. gysz., Kern József gysz., — Gyulán : Orley Istv. gysz., — Kassán : Novelli Sánd. gysz., — Miskolczon : Böszörményi J. gysz., Dr. Szabó Gyula gysz., Szabó Czá­­thy Istv. gysz., — Negy-Szeben : Thalmayer J., — Nagyvárad : Kiss Sam., — Pécs : Babits József, Kisági és Simon, — Pesten : Calderoni Fr., Formágyi J gysz., Ivánovits A. gysz., Jezovits Mih. gysz., Kiss K. gysz., Schei­n­­hofer K. gysz., Springsfeld Rúd. gysz., Török József gysz., — Pozson : Pistory Felix gysz., Rosenkranz Ter. assz. gysz., — Sopronban : Pi­lkh assz. gysz., — Szegedin : Aigner Károly gysz., — Szegszárdon : Brassay Mihály gysz., — Székesfehérv­árott: Say Rúd. gysz., — Szolnokon : Scheftsik Istv. gysz., — Temesvárod : Pecher J.E. Roth László gysz., Újvidéken : Grossinger C. B gysz., B.­Gyarmath : Barcsek Vilmos gyógysz­­uraknál. 133 Egy nevelő ki kellő bizonyítványokkal ellátva, évek óta­­ most is gymnasiumi tanítványok magánoktatásával foglalkozik, egyéb mellékes tárgyak kivételével — hason minőségben alkalmaztatni kíván- Bérmentes, X, Y, Z czim alatti leve­lek Pest, Zrinyi-utcza 8. sz. (2. eme­lt 14. ajtó) házba küldendők. 24 3—3 Olajfestvények, régi mesterektől, melyek minden műterem díszéül szol­gálhatnak, olcsó áron eladatnak Budán, ráczváros, Attila-utcza 634. sz . II. em., 14-dik szám Megtekinthetők naponként 9 1. és 4 óráig. 69 4—2 Haszonbéri hirdetmény. Békés megyében kebelezett Doboz helységtől félórányi távolságra fekvő, s­úgos gróf Wenkheim Rudolf ur tu­lajdonához tartozó birtokrészből, mint­egy 2400 hold föld f. é. február 15-től kezdve öt évre haszonbérbe adatik. Van benne 640 hold felesek által be­­vetett őszi búza, a többi szántóföldnek feltörhető jó minőségű kaszálló. — A haszonbérleti szerződési feltételek alól­irt jószágfelügyelőnél megtekinthetők, s a szerződés ugyan érvényesen meg­­köttethetik. 41­8—3 Dobozon, jan. 6-án 1865. Farkas Béla: Kos­eladás. Gróf Károlyi Alajos ur ő­rultsága Surány Pattyi törzs­­ruhnyájából a tenyészkosok ez idei eladása 1865-ki január hó 23-án veszi kezdetét. Surány — Vasmegye - Szombathely mellett.­ifondlik János, 59 3—2 tiszttartó. 1354 Titkos betegségek és idült, súlyos utóbajai el­len, több évi tapasztalás­a a világhírű R­i­c­o r­d (egykori párisi tanárának) tanmódja után, siker biztosítása mel­lett rendel Lug&x* orvos­­tudor. Lakása: fürdő-uteza 3-ik sz. a József-tér sarkán. — Elfogad naponkint 11 órától 1-ig Megkereshető levél által is. Közpon­ti szállítási lakhely : „a gólyához“ czimzett gyógyszertár BECSBEN. ÓVÁS ! Azt tapasztalván, miszerint a a Seidlitz-porok oly használati utasitványokkal adatnak el, melyek saját utasitványaimmal szóról szóra azonosak és saját nevem aláírásával vannak hamisítva, s igy külalakra nézve gyártmá­nyaimmal könnyen összetéveszthetők, minélfogva szén észrevétellel óvok mindenkit ezen hamisítványok megvételétől, hogy az általam készített Seidlitz-porok minden egyes skatulái va­lamint az adagok papírjai hivatalosan leté­tem­ényezett védmarkkal vannak ellátva. Ára egy bepecsétel eredeti katulyának 1 frt 25 kr o. é. Használat­i utasítás minden nyelven. E porok, rendkívüli a a legkülönbözőbb esetekben bebizonyult gyógyhatások által minden eddig ismert háte­­zerek között tagadhatatlanul az első heyet foglalják el; — mint azt sok ezer, a nagy császári birodalom minden régiói­ből került s kezeinknél levő hálóiratok a legrészletesebben tanúsítják, hogy e porok rögzött szorulásoknál, emé­rt­­hetetlenségnél és gyomorhévnél, továbbá görcsök, vese- és ideges bajokban, szívdobogásnál, idegesség oko­zt* főfájásnál, vér­tódulásnál, csúzos fogfájdalomnál, végül hysteriára, bokorra és huzamos hányásra hajlamnál stb. a legjobb sikerrel alkalmaztattak, s a legtartóbb gyógyhatást eredményezték.­­ Az ez értelemben­ igen is kiterjedt levelezés számos bizonyitványt tartalmaz oly betegek részéről, kik, miután náluk minden, gyakran allopathikus és hy­dro­­pathikus gyógymód eredménytelenül kimerittetett, ez egyszerű házi szerhez folyamodtak, és ebben rongált egyessé­­geknek helyreállítására oly soká eredménytelenül keresett gyógyszert meglelélt. — Ez elismerő­ iratok szerzői között a társadalomnak csaknem minden osztályai u. m. munkások, tanítók, kereskedők, iparosok, művészek, mezei gazdák taná­rok és hivatalnokok, sőt gyógyszerészek és orvosok, valamint mindkét nembeli oly egyének is képviselvék, kiknek érdeit még a leghirhedtebb gyógyforrások sem okoztak legkisebb könnyebbülést, és kiknek egészségük csupán esi­k a Seid­itz­­poroknak rendes használata által állíttatott helyre. Rabhelyek a következő városokban léteznek : DEQTEi ■ J­ózsef gyógyszerész urnái, Király-utcza ,8. szám.* EsO I LH ■ SterilDELCll József ur kereskedésében, gránátos­ uzma* B­UDÁN: Staatrud­ser.* Abonyban : Lukáta A. Abrudb Anyán: Remetey lg. A. -Kubinban: Horansky 1st. Apathinban :Weindl J.F.fia. Aradon : Tones és Freyber­ger *, és Probst J.* Baján : Herzfeld fiai.* Bánon : Ochs Samu.* B. -Gyarmathon : Milován. Beszterczebányán Sztraka Kár., Eisert E. A.* és Göll­­ner Frigyes.* Beszterczén : Szongor G. Bonyhádon : Kramolin J.* Brassóban : Jekelins F.* Csatádon : Kráh J. N.* Csáktornyán : Gönc­ L.* Czegléden : Persay A. gy. Debreczenben : Göltl F. és Borsos Fr.* Déván : Weisz A. Dana-Földváron : Nadhera Pál. Eperjesen : Zsembery Ign. Eszéken : Leb­itsch Illés és Thu­rner J. S. fia.* Egerben : Weszely J. Esztergomban : Trenker F. , és Bierbrauer C. F.* Érsek-Újváron : Fogd A. Fehértemplom: Boschitz.* Fogarason : Gschader J. B. Győrben : Kindermann J.* Gyöngyösön : Kocsanovics. Gyulán : Orley István és Fe­­rentzy A. H.-BöBZörmény : Lányi M.* Hatzfelden : Schnur F. J. és Telbisz József. Holicson : Popper K.* Hőgyészen : Rausz J. özv. Illokon: Kempner JL­. Kaposváron : Kohn Jak.* és Kégl Ferd. Karansebesen : Weber A. Kassán ; Novelly.* Kézsmárkon : Genersich A. Keszthelyen : Schleiffer S. Korponán : Eisert P. Kecskeméten : Machleid. Kisbéren: Prindl G.* Kis-Várdán : Balkanyi F. Kolozsváron : Ritter­gy.* Komáromban : Belloni A. * Körmenden : Rácz János. Körmöczbánya Draskóczy * Kőszegen : Streble F. X. és Trukotzy Vint.* Léván : Boleman E. Lipt.-Sz.-Miklóson:Ballo 8. Lőcsén : Hermann G. S.* Losoncion : Geduly Alb. és Pokorny Ed.* Lugoson : Schieszler A. Magyar-Ováron : Antoni. Malaczkán : Röbrich J. Marezallban : Isti özvegye. Maros-Vásárhelyen : Bü­cher M., és Burdács A. Mezőkövesden : Fridelly J. Miskolczon : Ujváry F. és Spuller J. A. Macrott: Begna Adolf.* Munkácson : Hrabeczy A. és Gottier L. Nagybányán: Haracsek J. Nagy-Váradon : Janky A.* N.-Beeskerck : Pyrra J. D. N.-Kanizsán : Lowák Kár. és Rosenberg Fr.* N.-Károlyban: Schöberl C és Karatsansky L. N.KikindamGardgruber M* és Kiszlinger M.* Nagy-Szt.-Miklóson : Nap­­holcz S.* Nagy-Szebenben: Müller C. N.-Szombatban : Stanzel H. Nyíregyházán : Bertalan Pál* Nyitrán : Otto Gusztáv Ny.-Zsámbokréten : Neu­mann M. Oravlezán : Schnabel J.* Palánkán: Fürst S. Pápán : ifj. Tscheppen J.* Pancsován : Krancsevics P. Pécsett: Sipőcz F. ás Spit­zer S.* Perjámoson : Neumann K.* Péterváradon: Junginger és társa. Pozsonyban : Heinrich F.* Rozsnyón : Posch J. Rimaszombat: Hajnalh­ár. 8.-A.-Ujhelyen: Deutsch J.* Selmeczbányán: Dimak J.* és Zelinka József. A * jegyzett firmáknál létezik még ezenkivül a Segesvárott: Mi­sselbaeu­er. Sobersinban : Francó A­ay. Soboti­sban : Fuchs M.* Sopronban : Eder Fer.* és Rusz J. özv.* Szabadkán : Bri­uner J. Szarvason: Medveczky Ján. Szegeden : Kovács A. és M.* ás Pfeiffer S. és Társa­ Szegzárdon­­ Braszay Mih. Sz. Fejérvárott: Logman.* Szen­esen : En­sdorfer G. Sz.­Gotthárdon : Amersin F. Szerencsen : Gentr­ich­ E. Szolnokon: Scheftsik istv. Szombathelyen: Pillich J.* Tatában : Niertit F. és Szeth Antal. Temesváron: Uhrmann M. Thunocz - Sz -Mártonban : Toperczer. Tokajban : Pospischl­ö­­g. Trencsénben : Kulka J.* Tundasin : Hexner M. linghváron: Brujmann C.A. Vág-Uj helyen Bay­ersdor­f . Vás.­Naményben: Hmnitz. Váczon : Hufnagel Józa. Veszprémben : Peren­zv. Versetzen: Guist M. Zalathnán: Megay G. A. Zentán : Wuits testv. Zilohon: Harmáth S. F. Zólyomban: Thomka L. Zomborban: Stein fia uraknál. norvégiai Bergen városból való valódi Dorsch-májhalzsk­olai raktára is. — Ara egy nagyobb üvegnek 1 frt 80 kr, egy kisebbnek 1 frt o. é. * Az üvegcsék el vannak látva védmarkommal és kimerítő használati utasítással. ... . Ez az egyben faj, mely minden töltés előtt vegytanilag megvizsgáltatik és czinkupakkal elzárt üvegekben tik el. — Ezen legtisztább és leghatályosb májhaszeki-faj a dorsch-halaknak leggondosabb egybenyüjtése és kiváln .rás által van megnyerve, és egyátalában semmi vegytani kezelés alá nem vonatott, hanem a bepecsételt övezek­ben l «a folyadék egészen epen­ek azon állapotban van, miként az közvetlenül a természet által *bujtatott _ E Dorsch-májhalzsirolaj Európának minden orvosi tekintélye által mint legjelenb gyógyszer a mell­­é« 1 ..ropbu­ o.jj. rachill., Id.l. bíró«,1., ifj. id esebben alkalmaztatik. 4362 10* MOLL A.gyógyszerész B­é e­s b­e­n ^umfd­ treh“,Tuehlauba­n. Nyomatik kiadó-tulajdonos Emich Gusztáv Magy. Akad. nyo­­dásznál, Pesten 1864. Barátok tere 7. szám. 1­5, 8, 12, 5, 20 35 „ délu. 27 „ délu. 17 „ éjjel. 20 „ regg. Ind. 9 ó. 27 p. regg. n 10 „ 27 „ regg. » 1,26, délu. n 3 a — „ délu. n 5 „ 25 „ délu. ,» 7 „ 24 „ este. Érk. 9 - 56 „ este. 5 ó. 19 p. regg. 12 „ 15 „ délh. 5 n 41 8„ 87 1» 3 6 „ -délu. este. éjjel. regg-8 ó. 24 p. este. % 42, éjjel. 1 » 20 „ éjjel. regg. regg. regg­déln.

Next