Pesti Napló, 1867. május (18. évfolyam, 5108–5133. szám)

1867-05-04 / 5111. szám

f Pest, május 3. 1867. A foederalisticus irányú lapok nagyobb része felette keserű hangon ír a horvát országgyűlés május 1-jén megnyílott új ülésszakáról, s csak a néha nagyon is naiv „Agramer Zigst tud — hihetőleg akarata ellenére — oly őszinte lenni, hogy bevallja, miszerint reményei nem sanguinicusak: a többi keserűségbe és gúnyba fojtja megcsökkent kilátásainak tudatát, s heveskedéssel pótolja az oko­kat, melyeket hiába keres a dolgok új fordulata ellen. Leginkább szeretik hangoztatni azt, hogy a jelenlegi országgyűlés azon esetre, ha enged a királyi felhívásnak, eo ipso ép oly illetéktelenül fogott cselekedni, mint a prágai : a többség ez esetben nem ter­mészetes többség leend, hanem mestersé­gesen alakított többség, s határozata nem leend az ország közvéleményének nyilat­kozata. Feltéve, de még csak az összehasonlí­tás kedvéért sem fogadva el a prágai or­szággyűlés ellen emelt illetéktelenségi vád helyességét, emez analógia ellen til­takoznunk kell: midőn a prágai ország­gyűlést a kormány, a népre való hivatko­zása mellett, feloszlatta, törvényszerűn járt el, neki ez jogában volt, s e jogot a kor­mány ép azért tartotta fenn magának, hogy hasonló esetekben hasznát vegye. Az országgyűlés a kormány intenziói­­val homlok­egyenest járt el, mi­által vagy az országgyűlési többség, vagy a kor­mány politikailag lehetetlenné vált, a kormány pedig nem Csehország kormá­nya volt, hanem a birodalomé; intéz­kedései a birodalom jólétét czélozták; midőn pedig a kormánynak van reá tör­vényes eszköze , hogy megkísértse a bi­rodalom egyik tartományi országgyűlésé­ben, mely intenzióinak opponál, magának kedvező többséget teremteni, természetes, hogy a birodalom is része érdekében az is részben eme eszközöket alkalmazand­­ja: igy oszlattatott fel a cseh tartományi gyűlés, és rendeltettek el uj választások, melyekben az oppositió lett a vesztes. így történt e ez Horvátországban ? — Nem! Pedig a kormány a horvát ország­gyűléssel szemben is kétségkívül bírja azon jogokat, melyeket Csehországban érvényesített. Prágában mondhatják a Rieger pártjá­hoz tartozó urak, hogy a kormány ily pressiót gyakorolt a választásokra, s úgy élt vissza hatalmával, hogy a többséget megszerezze, de mondhatják e ezt Zágráb­ban is ? Nem. — S nem terjeszkedve arra ki, hogy akár ott, akár itt mondják-e, vagy mondhatnák-e joggal, kimondhatjuk, hogy ez nagy különbség, s felette problemati­­cussá teszi az „erőszakos majorizálásról“ írt philippikákat. Nehogy valaki Strossmayer püspök tá­vozását ellen vesse. Nem is véve számba azt, hogy egyik vezér­lapja a horvátoknak kitalálta, hogy a diakovári püspök üres széke morális nyereség, és — „d­amabit sella, si ille tacuerit“ — nagyon rosz hazafinak bélyegezné az ünnepelt egyház­­nagyját, ki ráfogná, hogy ily válságos idő­­­ben cserben hagyja honát, mert az bizonyos, hogy az idő válságos; s ha va­laki azt mondja, hogy a püspök úr távo­zása teszi az unió párt győzelmét bizo­nyossá, az egyszersmind vádat is emel a püspök úr ellen. A legújabban kinevezett unió-párti fő­ispánokra sem lehet hivatkozniok, mert azok jóformán még székeket sem fogják elfoglalni, midőn már az országgyűlés ha­­tározandott. Tehát a különbség e tekintetben is nagy, de a dolog lényege abban áll, hogy a kor­mány nem a nemzeti párt majorizálá­­sát czélozza ,­­ mert hisz ez esetben feloszlatás nélkül is csak a határ­őrvidé­ket kellendett meghívnia az országgyű­lésbe, s pártját igen tetemesen szaporítot­ta volna, — hanem meg lévén győződve, hogy az országgyűlés tagjait eddig is a hazafiság s a történelmi jogok és köteles­ségek érzete vezette, s a viszás eredmény nem ellenkező tendentiák folytán, hanem elhibázott intézkedések és különféle , né­ha szinte meg nem nevezhető oldalakról jövő befolyások fejlesztette bizalmatlan­ság következtében követett hibás poli­tikai számítás folytán eredt, mi, mihelyt a dolgok a rendes kerékvágásba fogtak zökkenni, a­ sűrűbb érintkezés, az érde­kek tisztázása, szóval a kölcsönös megér­tés folytán el fog tűnni. Ez a fő különb­ség a két országgyűlés között, nem szricte jogi szempontból; azért hiszszük, hogy ha a jelenlegi országgyűlés egyszer szól, Horváthország szólott. 103—5111 Szombat, május 4.1867. Szerkesztési iroda: Ferenesnek 'terji 7. számi 1. emelt.' E lap szellemi részét illető minden közlemény a szerkesztőséghez intézendő. Bérmentetlen levelek csak ismert kezektől fogadtatnak el. Kiadó-hivatal: ' Ferencziek­ tere 7. szám földszint. —J-t­óu­darlos A lap anyagi részét illető köz­lemények (előfizetési pénz, ki­adás körüli panaszok, hirdet­mények) a kiadó­hivatalhoz in­tézendő!­.PESTI Előfizetési feltételek: m­­ Vidékre, postán, vagy helyben, házhoz hordva. Félévre . . 10 frt 50 kr. o. é. Évnegyedre . 5 frt 25 kr. o. é. 18. évi folyam. ¥ Hirdetmények díjfin 7 hasábos petitsor egyszeri hinta. tésnél 7 új kr. Bélyegdij külön 30 njkr. Nyilt-tér: 5 hasábos petit sor 25 új kr. , Ren­dkivüli előfizetés PESTI NAPLÓ Előfizetési díj: V st ^ Május— júniusi 2 hóra .­­Május— juniusi 3 hóra . . I I Május- optemberi 5 hóra ® ,, ,^35 A FES I NAPLÓ kiadó­ hivatala V BIS4 rt 50 kr. ——®K*5**-- - - Igénytelen vélemény a tanügyben szükséges reformokról. II. A másik­ tárgy, melyre nézetem sze­rint a kormánynak a figyelmet első rend­ben kiterjeszteni kell, a pesti kir. és a budai műegyetem. A kir. egyetemnél az orvosi kar és a természeti tudományok megfelelő helyiség nélkül szűkölködnek. Az orvoskari épület sokkal kisebb, semmint az orvosi tanszak­mákat, az orvosi tudományok jelenlegi fejlettségéhez és ebből folyó szükségletei­hez képest, benne megfelelőleg elhelyezni lehetne. Sem a gyűjteményekre, sem a műtétekre nincsenek megkívántató termei- A korodákat pedig már eddigelé is, leg­alább részben az állat-gyógyintézetben kellett ideiglenesen elhelyezni. Ugyanezt lehet mondani a természeti tudományok­nak magában az egyetemi épületben létező helyiségeiről. Maguk az előadási termek oly szültek, hogy például nem egyszer fordult elő az eset, melyben a vegytanár úr előadásaira összegyűlt hallgatóságnak majdnem fele a terembe nem férhetvén, künn maradni kénytelenittetett. Hiányzik továbbá a csillagda, mely nélkül az or­szágot, tekintve a légtüneményi észleletek fontosságát, s ez okból a csillagdáknak világszerte czélbavett összeköttetésbe­ ho­­zását, a nemzeti reputatió sérelme nélkül soká hagyni nem lehet. Végül a könyv­tár épülete is roskadozó félben van, s tám­­gerendákkal kell erősíttetnie , hogy ne is említsem, miszerint ezen épületet ő Fel­sége, ha nem csalódom, még 1857-ben eredeti birtokosának, a pesti szent-feren­­czieknek, kiktől azt II. József vette volt el, visszaadni rendelte. A pesti ferencziek I. Leopold óta a városi magyar elem gyapontjai, fenntartói és ápolói voltak folyvást, s ha van valakinek, egyénnek és testületnek, a magyar nemzetiség körül szerzett érdeme, bizonyára első rendben van a pesti ferencziek házának, melynek tagjai azonkívül a lelkipásztori terheltnek is legnagyobb és legnehezebb részét, úgy­mint a prédikálást, gyóntatást, catechisá­­lást, beteglátogatást, egész önfeláldozás­sal viselték és teljesítik ma is , úgy, hogy gondolnom kell, miszerint a legmagasb elhatározást, mely nekik, a napjainkban úgy is elszegényedetteknek, házuk birtokát visszaadta, a nemzet kormánya is pártolni, sőt hova­ előbb végre is fogja hajtani. A műegyetem (polytechnicum) Bu­dán a várban, az egyetemi nyomda­épület egy részében van igazán nyomorultan, hogy ne mondjam, koldusosan elhelyezve. Azonfölül: a segédtaneszközök, a könyv­tárak, gyűjtemények, a múzeum, az aka­démia s a többi tudományos-, irodalmi- és képző-egyletek mind Pesten székelnek ; a tanároknak és tanulóknak tehát, ha azok­nak hasznát, vagy bennök résztvenni akar­nak, mindannyiszor Pestre fáradni, s a hídpénzt oda és vissza megfizetni kell. A tanulók, nem lévén a várban ele­gendő lakás, ilyet lent a városban fo­gadni, s naponként kétszer fel és kétszer lejárni kénytelenek; a mi, kivált téli fa­gyos időben, de nyárban is, a hőség sza­kában, hogy mily terhes dolog, azt, ha nem mondanám is, kiki elképzelheti. Mit mondjak azon tanulókról, kiknek száma épen a polytechnicumban nem csekély, kik szegényebb sorsunk lévén, élelmüket tanítási óraadással szerzik meg, követ­kezőleg ott, a­hol ilyenekre szert tehet­nek, tehát főleg Pesten tartózkodni kény­telenek. Ezen hátrányok és nehézségek oly döntők és világosak, hogy a műegye­temi kar nem habozott ezek elhárítása ér­demében testületileg felszólalni, s a tan­intézetnek Pestre áttételét a volt kormány­nál ismételve szorgalmazni. Az orvoskari épület érdemében a hiva­talos tárgyalások még a múlt évtized kez­detén indíttattak meg, de eredményre nem vezettek. A helyiség ellen, melyet bizo­nyos érdek a Rókus-kórházon túl, a lég­szesz-gyár szomszédságában, a városi vo­nalon kívül, igen makacsul sürgetett, til­takozott az orvosi kar; az ellen, melyet némelyek az új épületen fölül hoztak ja­vaslatba, felszólalt egészségi tekintetből a város, mint a­mely leginkább éjszaki széljárásnak lévén kitéve, irtózott a koro­dai és kórházi kipárolgásoktól, melyektől elboríttatni fogna, ha ezen épületek az említett tájon fognának elhelyeztetni. A só és dohány­ raktári hely­is­égeket a pénz­ügyi hatóságok nem akarták átengedni; a régi füvészkert felhasználása ellen szólt a nemzeti színház közelsége. Ekként a tár­gyalások ezen egy pont felett hosszúra nyúl­ván,végre fennakadtak, mígnem az 1860-ai változások közbejötte után, a budai mű­egyetem és természettudományok felszó­lalásai a volt provisorius kormánynak al­kalmat szolgáltattak, ezen egész építke­zési, el­helyezési és áttételi ügynek együt­tes és részben újból való felvételére. Huzamos­ tárgyalások után a volt kir. hely­tartótanács következő helyiségek meg­választásában állapodott meg: az orvos­kari tanépület, kórodák és az ezzel kapcsolatba hozandó országos kórház a só- és dohányraktári telken, a Duna part­­ján, lett volna elhelyezendő, oly feltétellel, hogy az átengedett telkekért s a rajtuk fekvő épületekért, mind a mellett is, hogy e telkeket a város, mint tulajdonát, e czélra ingyen átengedni, hajlandónak nyi­latkozott, a kincstár részint telkekben, és pedig a ki és berakodás tekintetéből szintén a Dunaparton, részint pedig pénz­ben kárpótoltassék. A természet­tu­dományok, műegyetem, egyete­mi könyvtár és a pesti világi gym­­n­a­s­i­u­m, mely szintén zsellérségen van, és pedig a régi német színház kibérelt helyiségeiben, kiszemeltetett a régi fü­vészkert, a Sándor-utczára, és a háta mö­­gött egész (úgy gondolom) az öt­ pacsirta - utczára terjedő telkekkel egyetemben, melyeket e szerint megszerezni kellett volna. Csillagda a mostani egyetemi épület legfelsőbb emeletéből ideigle­nesen vonatott volna fel, míg az állandó számára egy megfelelő helyiségnek a város­ligetben , a városi gözkörön kí­vül, tervezett kiszemelése későbbi idők­re tartalék fenn. Az épület­terveket, an­nak bebizonyításául, hogy a nevezett helyiségeken ezen tanintézetek mind, és pedig kellő kényelemmel elhelyeztethet­nek, tekintettel a tanárok véleményére a termek nagysága és fekvése iránt, nagy gonddal, egész szabatosan, Reiter mér­nök úr készítette el. A kir. helytartó tanács indokolt és min­den szükségelt mellékletekkel felszerelt véleménye felterjesztetvén, válasz nélkül maradt, alkalmasint nem is tárgyaltatott. Akadályul szolgálhatott először az or­szágos alapok kimerült pénztári állása, mint a­melyeknek a Bach-Thun-korszak­­ban az állam által nyújtott előlegeket, több mint négy millió pártot, meg kellett téríteniök­­ ezen megtérítéshez, mint fel­tételhez lévén kapcsolva ezen alapoknak a kir. helytartótanács keze alá leendő visz­­szabocsátása, továbbá a pénzügyi hatósá­goknak állandó vonakodása, az alapokat a kir. helytartótanács kezelése alá bocsá­tani, még akkor is, midőn az adott előle­gek már mind meg voltak térítve, mind­untalan újabb követelésekkel lépvén fel, hogy például fizettessenek meg az állam­gyógyintézetre tett költségek, melyek ezen alapokat nem illették, s a Horvátország­nak adott előlegek, habár ennek alapjai már is közel egy millióval tartoztak ma­guknak a mi alapjainknak is. Végül a nehézségek, melyeket a pénzügyi hatósá­gok a só- és dohányraktári telkek ki­cserélése ellen, még teljes és kellő kárpótlás mellett is, előreláthatólag eme­­lendettek, részint k­valitásból, részint c­él­­zatosan, hogy megakadályozzák, a­meny­nyiben tőlük függ, mindazt, a­mi a nemzet szellemi előmenetelére és szilárdulására szolgálhatott volna. Ma ezen egész ügy, úgy politikai és ta­nulmányi, valamint pénzügyi részét illető­leg, kizárólag a magyar nemzeti kormány kezeiben fekszik. Azt tartom, szebb, tar­­tósabb és áldásosabb országos monumen­tummal nem lehetne visszaállított nemzeti, állami és alkotmányos létünk emlékét megörökíteni, mintha a szóban forgó tan­épületeket országos dísz- és fénynyel fel­állítjuk, s az egyiket „Francisceum,“ a másikat pedig „Elisabethinum“ ne­vekkel díszítjük fel, k­örök hirdetéséül azon egyességnek és szeretetnek, mely ez idő szerint a király és országa közt, a nagyreményű jövő záloga gyanánt, ural­kodik. A nemes keblek egyik legnemesbiké­­nek, ki most királyi miniszterképen áll a tanulmányi ügyeknek az élén, tiszta szív­ből kívánjuk azon tiszteletet és érdemko­­szorút, hogy ő legyen utolsó, ki ezen ügybe fogott, s azt szerencsésen be is vé­gezte A Bécsi dolgok. A múlt hó 30-dikán tartott minisztertanácsban végre megállapíttatott az urak házába felveendő új tagok névsora, mely azonban egészben véve aligha lesz képes az új „Presse“ nek általunk tegnapi lapunkban reproducált aggodalmait el­oszlatni. A katonai pártot ez új névsorban John hadügyminiszter, Galblenz és Mensdorff gróf volt külügyminiszter képviselik­ a tengeré­szetet, mely eddig egészen képviseletien volt — Tegelhoff aladmirál, és Wüllerstorff, a minap lelépett kereskedelmi miniszter, a volta­­képeni állampolitikát Schmerling, Hock báró államtanácsos és a dresdai követ Werner báró ; a tudományokat a tudományos akadémia elnöke K­r­a­j­á­n , s a híres római jogtanár Aradt; végre a nagybirtokosságot Beaufort- Spontin (csehországi) herczeg, Schaum­­burg-Lippe Vilmos herczeg (csehországi) és P­o­r­t­a (karinthiai) herczeg — mint örökös pairek — továbbá Beust legelkeseredettebb el­lene, Schwarzenb­erg Károly herczeg és H­a­r­t­i­g gróf Csehországból, W­r­b­n­a és M­i­­trovszky grófok Morvaországból, C­z­a­r­to­m­­s­z­k­y Constantin herczeg Gácaországból, s végre Styriából Br­o­m­e gróf, ki a gasteini al­kudozásokat vitte (Benedek táborszernagy he­lyét nem foglalandja el újra az urak házában) összesen tizenkilenct. A zágrábi május 2-án tartott országgyűlési ülésen rövid vita után a kir. leiratban foglalt fel­szólítás iránt, a magyar országgyűlésben leendő követ küldés tekintetében, 9 tagú bizottmányt vá­lasztottak vélemény­­­adás végett. A bizottmány tagjai a volt udvari kanczellár Mazuranics, Pri­­ca, Csepulics, Mrazovics, dr. Racky, Heilenbach, Zivkovic és dr. Stojanovic. (Csak a­z utolsó tar­tozik az unió párthoz.) Az elkobzott javak visszaadása. Vonatkozva felelős kormányunk eljárására. Nem hiszszük, hogy a politikailag elkobzott ja­vakhoz jogot tartók közül többen meg nem kí­sértették, azokat még az absolut kormánytól visszanyerni, és a­mennyiben az akkor tett lépé­sek czélhoz nem vezettek, azokat most a magyar alkotmány visszaállítása után ismételni. Az ily eljárás a javaknak visszanyerése körül azon időben kizárólag a kérelmezési, vagyis ke­gyelmi út volt, s az absolut hatalom önkény sze­rint határozott a kérvények sorsa felett, s tetszés szerint a javaknak restitutióját egyszerűen vagy megtagadta, vagy megszabta azon, némelykor terhes feltételeket, a­melyek alatt a javakat visz­­szabocsátani késznek nyilatkozott; vagy végül kibocsátotta azoknak egy részét, de csak a fe­lektől vett oly tartalmú reversalis mellett, mely szerint azokkal, a még kezei közt létezők kere­setéről lemondatott. Sőt az önkény a restitutió körül annyira nem ismert határt, s a jogok annyira nem vétettek tekintetbe, hogy tudunk esetet, a­midőn a javak kibocsáttattak ugyan, hanem azok nem a törvé­nyes örökösnek, kit törvény szerint azok meg­illettek volna, hanem másoknak adattak át. Hogy ezen eljárásnak mily minden jogérzetet letipró következései voltak, ezt az akkori körül­ményekből láthatni. Tág tere volt akkor a cselszövényeknek, s az absolut rendszer közegei a legaljasabb rágalmak és hamis denuntiatiók alapján — határoztak a törvényes örökösök mellőzésével a restitutio felett. Hiába kísértette volna bárki is meg, a kincs­tár ellenében jogait a törvény útján érvényesítni; tudhatta mindenki, hogy a haditörvényszéki el­­kobzási ítéletek megmásí­hatlanul respectáltatni fognak. Természetes kifolyása volt ez az absolut rendszernek, s nem is várhattunk egyebet oly rendszertől, a­mely magát alkotmányunkat is el­kobozva tartotta. Az idők azonban változtak. Az 1848. évi tör­vények érvényeseknek ismertettek el, s alkot­mányunk visszaállításával felelős parlamenti kor­mányt nyertünk. Az 1848. évi törvényeink visz­­szaállításának pedig nem természetes, sőt szük­ségképi kifolyását képezi-e azon jogelv , hogy azokat védni nem volt bűn, hogy ennélfogva az elkobzásokat elrendelő haditörvényszéki ítéletek már magukban érvénytelenek, annyival inkább, mivel azon ítéletek nem a magyar törvények alapján hozattak. És a felfüggesztve volt alkot­­mányunk s ezek főalapja az 1848-as törvények visszaállításának szorosan logikai következmé­nyéül tekintendő, hogy a visszaállítással meg­szűnjenek mindazon jogi következmények is, melyek a felfüggesztéssel jártak, s melyek közé az elkobzások is tartoztak. Ha tehát azon elv, melyet az 1848-i törvények restitutiója szentesit, kétségbevonhatlanul áll, s ha azon közjogunk sértésével hozott ítéletek ér­vénytelenek, akkor nézetünk szerint nincsen a mostani magyar kormányférfiaknak, kik magok is létüket az 1848 törvények restitutiójának kö­szönik, sem ürügyök, sem joguk az 1848. évi törvényeket kárhoztató haditörvényszéki ítéletek fentartásával — az elkobzott javakat továbbá is visszatartani. — A visszaállított 1848­­ közjo­gunk értelmében a következtében azok az örö­kösöknek, kiket törvény szerint megilletnek, kiadandók. Az ellenkező kormánycselekvés az 1848-i törvények restituálásának megtagadása lenne.­­ Azon eljárást illetőleg pedig, a­mely ezen javak visszaadása körül követendő, követ­kező észrevételeink lennének. Fenállván azon elv, hogy a kérdéses javakat a kincstárnak jogosan visszatartani nem lehet, habár nem kételkedünk, hogy az azokhoz jogot tartók, — bízva bíráinknak a reform folytán be­következő függetlenségekben, jogaikat a törvény útján is érvényre bírnák juttatni, még­is a leg­méltánytalanabb eljárásnak tartanák, ha az ille­tők a kincstár által az elkobzott javak visszaada­­tása kérdésében a törvény útjára utasíttatnának. Nézetünk szerint jogos és szükséges, hogy azok­nak törvényes birtokaikba való visszahelyezésük kitelhetőleg könnyíttessék,­­ és ennélfogva a restitutiónak elvben kimondására elégségesnek találnák esetenként egy egyszerű kérvény be­nyújtását. Továbbá, miután a kormánynak ezen szóban forgó javakat illetőleg adományozási joga meg­szűnt és mindenki jogos birtokába való visszahe­lyezését jog szerint követelheti, a magyar kor­mányférfiaknak jogosan nem lehet oly restitutiót, a­mely az egyenes törvényes örökösök mellőzté­­vel, az elkobzott birtokot önkény szerint mások­nak adományozza, sem tanácsolni, sem ily ren­deletet ellenjegyzésükkel sanctionálni. Kell te­hát, hogy elfogadtassák azon elv , miszerint az elkobzott javak a törvényes örökösöknek és csak is ezeknek visszaadandók. Az ellenkező elv és eljárás csak az előbbi ha­talom önkényének kifolyása lehet, mely az előb­bi államrendszert jellemezte, de az 1848-ks tör­vényeken alapuló jelenlegi magán és közjog elveivel semmi összhangzásban sem lehet. E tekintetben kell, hogy a javak adományo­zása, ha az elkobzott javak restitutiója között szoros megkülönböztetést tegyünk. Azon javak, melyek közjogunk szerint a fis­­cus szabad rendelkezése alá tartoznak, a kor­mány tetszése szerint szabadon el is adományoz­­hatók, ezek az adományozás szabad tárgyait ké­pezik ; de azon elkobzott javak, melyek az ille­tőknek visszaadandók, s visszaadatni is rendel­tetnek, már ennélfogva ezen restitutio actusa folytán megszűntek a fiscus rendelkezése, tehát az adományozás alá is tartozni. Ha ugyanis az elkobzott javak a jogilag ér­vényre emelkedett restitutió után is bárkinek szabadon elajándékoztathatnának, illetőleg kor­­mányilag átruháztathatnának, akkor a fiscus szabad rendelkezése alá tartozó javak adományo­zása, és az elkobzott javak restitutiója között semmi különbség sem lenne,­­ mert akkor mindkét nemű javak birtokjoga felett szabadon a közhatalom rendelkeznék. Az elkobzott javak restituálásának értelme csak az lehet, hogy azon javak visszaadassanak azoknak, kiket azok az elkobzás előtt illettek, vagy azok törvényes örököseinek, kik elődjük­kel ugyanazon jogi személyt képeznek. Ez pe­dig az adományozás fogalmát kizárja, mert ado­­mányozhatók nem lehetnek oly javak, melyek jogilag bizonyos kijelölt személyre átszállandók. Ha tehát mégis — nem tudjuk mily­­érdekek­ből ily javak nem az elkobzást közvetlenül szenvedőknek, vagy nem létükben a törvényes örökösödés rendje szerint a legközelebbi örökös­­öknek adatnának át a közhatalom által —­ ak­kor ez már nem leend az elkobzott javak resti­­tuálása, hanem tiszta adományozás. Ekkor a közhatalom előtt a javak restitutiója csak ürü­gy lenne, a tiszta adományozás elpalás­­tolására. Mert az elkobzott javak oly személyek részére való kiadatása, kik egyenes s legköze­lebbi törvényes örökösökül nem tekinthetők, nem tekinthető egyébnek, mint adományo­zásnak. Ez a lényeges különbség az adományozás és a restitutió között. Ha tehát felelős kormányunk az 1848-as jogelveknek érvényesítéséül az el­

Next