Pesti Napló, 1868. április (19. évfolyam, 5381–5404. szám)
1868-04-08 / 5386. szám
a gyűlés elnöke, nem mondotta ki a választmány többsége által megállapított határozatot, hanem a választmányra ráparancsolt, hogy az ő véleményét iktattassa be a jegyzőkönyvbe. Beszéde folytán vádolja Perczelt, hogy a választmányt (helyesebben a választmányi ülést) felfüggesztette, mire — szerinte — az elnöknek nincs joga. Ez eset után sürgős tárgyak vártak az elintézésre. A bizottság szabatosan akarván eljárni, aláírás útján felszóllította az elnök urat, hogy 8 nap alatt szíveskedjék bizottsági gyűlést összehívni, hogy a viszályok kiegyenlíttessenek, s a hátralévő tárgyak elintéztessenek. Ezután felolvastatja Perczel feleletét, melyből azt emeli ki, hogy a tábornok ülést tartani nem akart, minek folytán a bizottság nevezetes többsége által ő szólíttatott fel az elnökségre. Áttérve a dolog előadására, hosszasan elbeszéli a már általánosan ismert Mikár féle ügyet, s kiemeli, hogy annak, miszerint az oly kellemetlen irányt vett, egyik fő oka az volt, hogy gyűlések régen nem tartottak, s hogy az elnök annak idejében át nem adta senkinek az elnökséget az ügyek folytonos további tárgyalására és elintézésére , azért igen szerény megjegyzés létetett a jegyzőkönyvbe, hogy jövőre, ha az elnök úr ismét kénytelen több időre eltávozni, mivel más hivatalos teendői elfoglalják, akkor szíveskedjék az elnökséget az 1-ső vagy a 2 ik alelnöknek átadni. Hivatalos eljárásunk eddig be volt vezetve jegyzőkönyvbe. Elnök tábornok visszatértekor összehivatta a bizottságot. Felszólítás következtében beadta Sekár főjegyző úr lemondását, s kívánta, hogy nem a végzés, mely hozatott, s melynek következtében függesztetett fel hivatalától, hanem az igtattassék a jegyzőkönyvbe, hogy „lemondott volt.“ — Erre, természetesen, az a megjegyzés történt, hogy egy felfüggesztett tisztviselő lemondása el nem fogadható, hanem tudomásul vétetik. Az elnök azonban megmaradt kivant ága mellett, miért többen otthagyták a termet. Beniczky szerint ez ügynek a bizottság körében maradva kellett volna elintéztetnie, de Perczel tábornok jónak látta azt a nagy közönség ebbe vinni, a bizottságot mellékes czélokkal vádolni, amely ellen óvakodik és hibáztatja Perczel eljárását, aztán ekként folytatja : „A tábornok úr azonban még ezzel sem elégedett meg, hanem még egy nyilatkozványt bocsátott ki az összes egyletekhez, melyben a többi között bennünket úgy tüntet fel, mintha mi mellékes célokat akarnánk elérni.“ Beszéde folytán oda nyilatkozik, hogy ily vádakkal hallgatnia a bizottságnak nem lehet, s azt véli, hogy a viszály kiegyenlítése és a baj orvoslása tekintetéből szükséges lesz egy országos honvédgyűlés összehívása, az ügyet az életbe terjeszteni, a központi bizottság pedig bocsásson ki egy nyilatkozatot. E két kérdést kívánja kitűzni tárgyalás végett. klfogadtatik. Ezután a közgyűlés határideje felöl tanácskoznak, s végre május 4-re tűzik ki ülésnapjául. A bizottság nyilatkozatának szerkesztésével Beniczky, Rákóczi János, Klementis és Dienes Lajos bizattnak meg. Rákóczi János előbb a választmányban kívánja a nyilatkozat vázát megállapíttatni. Azután kikér Perczel eljárása ellen. Őt azzal vádolja, hogy jogkörén túllépett, s nyilatkozatában „magas hatalmát“ emlegeti. „Márpedig — mondja — Magyarországban alkotmányos polgár csak egyetlen hatalmat ismerhet, és ez a törvény. A Felség és az országos törvényhozó testület alkotja a törvényt, s ez a hatalom, más hatalmat alkotmányos polgár nem ismer. Alkotmányos országban bárki is csak hatáskörrel bírhat. Akarta ugyan állítólagos hatalmát érvényesíteni, hanem mi, ezen választmánynak majdnem öszszes tagjai, ebben gátoltuk. Mi, kik itt jelen vagyunk, ép úgy választott tagok vagyunk, mint ő, bennünket ép úgy választott az összes honvédgyűlés igazgató választmánya tagjaiul, mint öt elnökül.“ Azután a bizottság szent ügyét a tábornok által compromittáltnak lenni állítja. Kühner ezredes tudatja, hogy a budai honvédegylet Perczel eljárását nem helyesli. Nagy Jenő és még többen megjegyzéseket tesznek, hogy Perczel beszédének melyik tételeit kell különösen megczáfolni. Szilágyinak azon kérése van a bizottsághoz, hogy az előtte szóló Klementi3 ezredes e kifejezést használta: „tőlünk elszakadt elnök.“ úgy vélem, hogy ennek a jegyzőkönyvben és nyilatkozatunkban ki kellene fejeztetnie. A dolog természetéből foly, hogy a mi viszonyunk vele meg van szakítva. Előttem, ki egész éltemet ily szerkesztésekkel töltöttem, tisztán áll syllogismusa a nyilatkozatnak; s kérem ennélfogva, miután ezt senki sem említi, s azután tán későn lesz, hogy egyik uralgó eszméül méltóztassanak felvenni azt, hogy a központi bizottmány most azért működik az alelnök úr vezetése alatt, mert az elnök tőle magát elszakította. (Helyes.) A nyilatkozat feletti vitatkozás befejeztetvén, elnök párbeszédében figyelmezteti a honvédeket, hogy olyan legyen magatartásuk, miből senki sem magyarázhatná azt ki, hogy őket pénzérdek vezérli, mert ők mindig eszmét és elvet képviseltek. Az ülés 5 órakor befejeztetett: a „P. Napló“ távsürgönyei Bécs, ápril 7. A mai „Wiener Apendpost“ a miniszterelnöknek a püspökök legutóbbi levelére adott válaszát közli, melyben ő kijelenti, hogy a házassági törvényjavaslat tárgyalásánál a relibszabban a legszabadabb vitatásra áll nyitva a tér, mely nem is marad felhasználatlanul, de azon stádiumban, melybe a törvényhozói tárgyalások e törvényjavaslatot illetőleg léptek, a kormány tiszteletteljes tartózkodásra van utalva és jelenben egy törvény sem hatalmazza fel a törvényszékeket, hogy a vallástani kérdéseket, vagy az egyházi ügyek belkormányzatát magukhoz ragadják , sőt erre nézve kezességet nyújtanak maguk az alaptörvények 14.s 15-dik czikkelyei. A kormány semmi olyast nem vesz igénybe, mi jnban az állami hatalom jogszerű határai közt fekszik, és minden időben kész lesz az egyház működését szilárdul támogatni. Amennyire nem szándékozik a kormány az államhatalom határait semmibe se venni, és úgy nem tűrheti, hogy az másrészről történjék. A kormány tehát a levél egy részének taglalgatásába bele sem bocsátkozik, mely az alaptörvények által államhivatalnokra rótt kötelezettségekről szól, és mely az államhivatalnok követelességérzetét, habár szándéktalanul is félrevezeti. Drezda, april 7. A második kamara 42 szavazattal 23 ellenében elfogadta a halálbüntetés megszüntetését. Berlin, aprl 7. A „Nordd. Ztg“ meghazudtolja azon hírt, hogy Beust az éjszak-schleswigi kérdést illetőleg sürgönyt küldött. az & ti I é n i é t é k. Pest, april. 7. — A húsvéti szünet után lógott az országos költségvetéssel, az igazságügyminiszter is előterjesztendi a földesúri viszonyok megszüntetéséről készített törvényjavaslatot. Veszprémben Perezélt tegnap fáklyás zenével üdvözölték. 5000 ember előtt beszélt Kossuth ellen oly hatással, hogy a Kossuthpártiakat nemcsak hogy elnémította, hanem meg is nyerte. Leírhatatlan volt az öröm és lelkesedés. A nagy diszlakomán Perczel osztatlan tetszés közt gyújtón beszélt királyért, királynéért, kiegyenlítésért, Deákért, Ghiczyért, Tiszáért, alkotmányos haladásért, Kossuth és a szélső bal ellen. Ma honvédgyűlés volt. Perczel eljárását helyeselték és támogatni ígérték. Az „Ungarischer Lloyd“ veszprémi tudósítója Perczel ottlétéről szóló tudósítását a következő szavakkal végzi : „Végül még megemlítem, hogy Aldor úr néhány nap óta itt van, hogy Perczel ellen izgasson. Eddig nem sikerült a város lakosai közül tisztességes elemeket, vagy a bárminő jelleműek közül is jelentékenyebb számban híveket maga köré csoportosítania.“ Csodálatos, hogy a tudósító e megjegyzést szükségesnek tartá. — Kossuth Lajos ma a „M. Újság“ élén kinyilatkoztatja, hogy nem ő azon czikk szerzője, mely a „M. Újság“-ban Klapka ellen megjelent. Többek közt azt mondja, hogy Klapkával nem foglalkozik többé, mivel jobboldali. Nem akarjuk vizsgálni, mennyire jobboldali Klapka, de különös elv pártküzdelmek idején valakivel nem foglalkozni, mivel az ellentáborban áll, különös, kivált Kossuthtól, ki az általa pártunk főbb emberei ellen folytatott hírlapi polémiák után ítélve, tavaly még nem vallotta ezen elvet. A „Wanderer“ külön mellékletben hozza röpirat alakjában Ivánka Imrének „A magyar hadsereg“ czíme alatt, ha jól emlékszünk a „Hazánk“ hasábjain megjelent cikksorozatát. A fordítást, mint a czimlapon olvasható, szerző maga készité. — Az egész röpirat sűrűen nyomatott 34 nyolczedrét lapra terjed. — Németürögről vett távirati tudósítás szerint az ott f. hó 6-kán megtartott követválasztás alkalmával Perczel Miklós visszalépvén, Simonyi Ernő választatott meg felkiáltással. — Gibbon Edvárd nevezetes művét: „A római birodalom hanyatlása és bukása történetét“ nemsokára birni fogja a magyar irodalom is. Eddig két füzet jelent meg Hegyessy Kálmán fordításában és remélhető, hogy a mű többi része — az egész nyolcz füzetre vagy 4 kötetre van tervezve, gyorsan fog a sajtó alól kikerülni. Irodalmunk kiváló gazdagodásának kell mondanunk, egy korszakot alkotó oly mű fordítását, mely nagyszerű felfogása, tanulságos és érdekes tartalma és fényes előadása által már régóta kivívta egész Európa bámulatát és kedvelését, Gibbon sokoldalú alapossága minden lapon tapasztalható ; az előttünk fekvő füzetekben ez különösen kiviláglik azon alaposságban, melylyel a magyar őstörténelmet és melylyel a keresztény vallás keletkezését, haladását, az első keresztények állapotát tárgyalja. A magyar őstörténet tárgyalása reánk nézve kétszeresen érdekessé teszi a művet, melynek minél több olvasót kívánunk. Hegyessy Károly, a fordító kétségkívül kiváló érdemet szerzett magának a mű fordításával és ezért kötelességünknek tartjuk elismerésünket nyilvánítani. A díszes kiállítás Kocsi Sándor nyomdájából került ki, a mű Ráth Mór bizománya. Az egyes füzetek ára 1 ft 20 kr. —Az óbudai téglavetők mellett érdekes római régiségek fedeztettek fel,mintegy tíz lábnyi mélységű agyag földrétegben két római sír ásatott ki, melyek egyikében egy férfi, másikában pedig egy női hulla maradványai voltak, a sírok fekvése egyenszögű, a nő sírja délkeleti, a másik pedig éjszak-nyugati irányban van. A férfi hulla egyszerűbb sírban fekszik, amennyiben a fekhely egyes kisebb, mintegy másfél láb nagyságú mészkövekből van összerakva, és minden felirat nélküli. A nesirja ellenben méltán egyike a legszebb e nembeni régiségeknek, mintegy hét láb hosszú, három láb széles, vagy fél láb vastagságú hosszúkás négyszög mészkő koporsóban valónak a csontmaradványok, a koporsó tetőzete házfedél alakban lejtős, s a koporsó egyik oldalán tisztán bevésett betűkkel következő érdekes felirat olvasható : Hic sita sum matrona genus nomenque Veturia, Fortunati conjux de patre Veturionata ter novenos misera et nupta bis octo per annos unicuba, unijuga que post sex partus una superstite obiit, Julius Fortunatus L E G II adj. P E (Legionis 2-dae adjudtricis Piae felicis) conjugi incomparabili et insigni in se pietate. Mint látható, e sírban a 2-ik században itt tanyázó római légió vezetőjének neje volt eltemetve, s a hét sorból álló felirat érdekes adatokat szolgáltat az ő családi viszonyairól. Ugyan azzal egy vonalban egy ketté törött emlékkő is találtatott következő felirattal: ET IVNONI (Et Junoni) AVR. VINDX (Aurelius Vintex) DVP LEG. II. AD (Duplarius Legionis II. adjutricis) V.S.L.L.M. (Votum solvit libens lubens merítő.) Gondoskodva van, hogy ezen régiségek a nemzeti múzeumba áttétessenek, s az illető szaktudósok által alaposan leírva, a régiség gyüjte- ményben méltó helyet foglaljanak. A felfedezést különös érdekűvé emelte még azon meglepően örvendetes körülmény is, hogy az egyik kőkoporsó kiemelése ő Felsége a király, jelenlétében ment végbe. Ő Felsége különös érdekeltséggel szemlélgette a sírokat, s magyaráztatta meg magának a szintén jelen volt közoktatási miniszter úr és egyik jeles szaktudósunk Rómer F. által a két érdekes feliratot. Tegnapelőtt a pesti „nemzeti torna“ és a „tűzoltó“ egyletek egyesültek, s az egyesülés folytán átdolgozott alapszabályokat megállapították ; elhatároztatott egyúttal egy telek megvásárlása, s megválasztatott az egylet elnökévé Batizfalvi Samu, tűzoltó főparancsnokul gr. Széchenyi Ödön. — Az „U. S1.“ jelenti, hogy Némethi, az állatszeliditő, ki még élénk emlékezetünkben áll a budai népszínházból, e napokban az izraelita kórházban meghalt. — Beküldetett hozzánk a „Divat“ utolsó száma. Új lapnak tekinthető, miután nagy változásokon ment át, úgy hogy félelmes versenytársa lehet régibb divatlapjainknak nemcsak, hanem a külföldieknek is. Legjobban szeretnék, ha ezeket szorítaná ki. Itt csak az egyéves tisztán szépirodalmi melléklapra reflectálunk, mely felette csinos kiállítás mellett igen érdekes tartalmat nyújt. Tóth Kálmántól van benne n Egy dal (képpel), Vértesitől és Bérczik Árpádtól beszélgek (képpel), egy kis apróság Jules Janintól igen ügyesen válogatva és fordítva, stb. Ára negyedévre 2 ft. — A pesti lóversenytér az eddigi feltételek mellett a városi közgyűlés határozata értelmében 10 évre fog a lovaregyletnek 420 ft évi bérlet mellett átadatni oly feltétel alatt, hogy az egylet tartozzék a futtatások idénye alatt a versenytérre vezető utat a vámsorompótól kezdve meglocsoltatni. Az egylet a 230 holdnyi területű versenytérért kész az évi 420 ftot fizetni; azonban az átlocsoltatást nem vállalja el, hanem azt inkább megváltja bizonyos meghatározandó összegért — A cs. k. a r c i e r e testörsereg egy része a napokban Budára érkezik, hogy a keresztelési ünnepélyességnél jelen legyen. — A nemzeti színház egy újabb törvénye szerint: a szereplőknek tiltva lesz jelenetek vagy felvonások után kihívásokra megjelenni. Helyes intézkedés. Első rendű színházaknál máshol sem jelennek meg a művészek. Csupán a vendégeknél és szerzőknél lehet kivételt tenni. — Szentkirályi Zs. a kolozsvári polgármesterségről lemondása tárgyában a képviselőtestület e heén tartott ülésében azt határozta, hogy a lemondás terjesztessék fel a kormányhoz, mivel az erősítette meg hivatalában és csak az mentheti őt fel. — Az első magyar általános biztosító társaság“nál f. é. martius végével életbiztosítások 18,202,378 ft 96 kr erejéig voltak érvényben. Január 1-től martius végéig szintén az életbiztosítási osztályban 195,392 ft. 6 kr dijak folytak be. A martius hóban kötött új biztosítások összege 259,190 ft.A dijbevétel ugyan e hóban 66,476 ft 52 krra rúg. — Nyilvános köszönet. Nagy méltóságú és Főtisztelendő Haynald Lajos kalocsai érsek ur ő kegyelmességének legújabban uradalmi tisztjei iránt tanúsított azon páratlan nagylelkűsége és kegyes adománya, melynél fogva az elaggott vagy másként munkaképtelenné vált uradalmi tisztek, úgy özvegyeik s árváik jövőjét biztosító nyugdíjintézet megalapításához 10000 fttal járulni méltóztatott, az uradalmi összes tisztsége örök hálára kötelezte. Nem késik azért ezen nagy kegyelmet az összes tisztség a legmélyebb alázattal megköszönni, s az egek urát ez alkalommal is a legbensőbb áhítattal kérni, hogy az országszerte tisztelt jótettekben oly gazdag egyháznagyot, a tisztségnek pedig kegyelmes urát az egyház dísze, a haza javára sokáig éltesse Kalocsa 1868 mártius 31-én. A kalocsai s bácsi érseki uradalmak összes tisztsége. — Színi felhivás. Tisztelettel felhívom a vidéki színészeket, színésznőket, hogy a kik a nyári idény folytán az Uj-Pest-szigeti színkörben működendő társulatomhoz szerződni óhajtanak, Veszprémbe intézett bérmentes leveleikkel szíveskedjenek megkeresni. Kömives Imre, szinigazgató. — Az irói segélyegylet javára a „Hon“ perzselyében 8 frt, a „Pesti Naplódéban 14 ft 92 kr gyűlt össze. — A születendő királyi csecsemő leendő ápoló személyzete már-már teljesen rendben van munkájával; élükön hirszerint Ferenczy kisasszonynak egy rokona fog állani, ennek segéde pedig egy angol nő Miss Connoly leend. Ő felségekhez máris mintegy 6000 kérvény nyuttatott be könyöradományok — vagy másnemű kedvezményekért. Ez valóban több a soknál. — A „Szegedi Hiradó“ írja : A kecskeméti hírhedt Asztalos János — mint biztos forrásból értesülünk — most már nem elégszik meg helyhez kötött hazafiai működésével, hanem segédjeivel a vidékre: Nagy-Kőrösre, Félegyházára,Kis-Körösre,Csongrádra s a t. jár el a népet izgatni. A nevezett helyeken több, mint tízezer lázizóiratot osztottak szét Deák Ferencz és az országgyűlési többség ellen. — De ez csak egyik ágense a szélsőbalnak, és csak egy bizonyos vidékre ; maga a fővezér Madarász és hivei — mint a lapokból olvassuk — szintén még folytonos, sőt növekedő erélylyel folytatják izgató működésüiket; s midőn azt látjuk, hogy ezen urak a hasonló lázizóiratok és a „Népzászlója“ ezer és ezer példányaival úgyszólván elárasztják az országot, még a távol Erdélyt sem véve ki; — nem kell-e önkénytelenül kérdeznünk, hogy ezen emberek, kiknek egyike sem nábob, honnan veszik azt a tömérdek pénzt, mely az ágensek folytonos utazgatása, eszeia-iszomja s a rengeteg nyomtatványok terjesztésére szükséges.“ — Majd erre tán a kecskeméti vizsgálat Asztalos ellen, ha csak részben is, meg fog felelni. — Gyászhir. Al-csernátoni Damokos Sámuel élete 63. évében folyó hó 30-kan reggeli 6 órakor jobblétre szén derült. lament ápr. 20-ig húsvéti szüneteit élvezi, addig tehát nem kell a kormánynak zaklatástól tartani. Az ír egyház feletti vitáról április elsejéig közöltünk tudósítást. Az ápriliskáról szóló tudósítást ma veszszük fel. Roebuck azon kijelentéssel indítja meg a vitát, hogy Qladatonc indítványa mellett fog szavazni. Ezen kijelentés után azonban beszédét inkább az ellenzék, mint a kormány ellen intézi. Szerinte az írek nem az államegyház eltörlését, hanem az unió felbontását óhajtják. A jelen pillanatot sem tartja jól választottnak az ír egyházkérdés rendezésére. Azon reményét fejezi ki végül, hogy az ellenzék nem a kormány megbuktatására tette indítványát, hanem hogy kormányrajutása után Íziben hozzá fog a kérdés megoldásához. Pee tábornok , Derby minisztériumában hadügyminiszter, az ír államegyház feltétlen épségben tartása mellett nyilatkozik, mihez képest Stanley módosítványát sem helyeselheti. — Henry hasonló értelemben szól, az írek szerinte az unió szétszaggatására, nem az államegyház eltörlésére törekednek. — Peel és Ilonly ellen Lowe küzd hatalmas fegyverekkel. Az ír államegyház jogosulatlanságát azon adattal mutatja meg, hogy az államegyházhoz a lakosságnak csak 22 százaléka tartozik; ezen töredék egyházát az állam és a dzsenterek tartják fenn, míg a lakosság nagy többségének a maga zsebéből kell egyházát fenntartania. Osborne szintén az államegyház védőit döngeti és azon élezes megjegyzést teszi, hogy ha a parlament azon arányban akarna Anglia lelki üdvéről gondoskodni, a minőrel Irkon csekély számú prot. lakosságairól gondoskodott, 240 püspököt és 50,000 papot kellene rendelnie. Ezzel a vita elnapoltatott áprilikára, mely napon a szavazás történt. Ezen ülésről közelebb írunk. Érdekesnek tartjuk még azon interpellációról megemlékezni, mely a kandiai ügyben kért felvilágosítást. Stanley lord kijelente, hogy nehéz hiteles adatokat nyernie Kréta sziget belsejéről, azonban azt hiszi, hogy a lapokban közölt tudósítások a fosztogatásokról, túlzottak. Annyi bizonyos, hogy a felkelés igen csekély térre szorult, de a nyugalom teljesen még nincs helyreállítva. A brit kormány különben azon fáradozik, hogy a keresztény lakosság számára a selfgouvernement és egyenjogúság biztosíttassák. Pesti ára- és értéktőzsde, april 7-ként . Az adósság: 6*/, nemzeti kölcsön, apr. oct. h, 6% metalliques „ máj.—nov. kamat 4V V * '« 'o » 1839-ki sorsjegy, teljet » „ ötödrész 1864-ki „ . . 1860-ki „ teljes „ „ ötödrész 1864-ki „ 100 írttal Földtehermentesitési kötv. magyarországi , bánsági . . . erdélyi . . horvát . . Részvények. Bankrészvény . . Hitelintézet Alsó-auszt. esc. bank Északi vasút (osztrák) állam „ . . . Déli . . . , Tiszai „ Magyar északi vasút Dunagőzhajózás Lloyd .... Bécsi zálogkölcsön int. Pesti lánczhid Záloglevelek. Nemz. bank ez. é. kis. 5% „ „ o. é. kis. 57, M. Földhitelint. . . . Magyar jövedékjegyek . Vasúti közlekedés. •Jaszenev. PestCzegléd Szolnok P.Ladány [iDebrr.cz. , Miskolci , 9 10 , 37 Kassa érk. 9 Kassad. a. este. este. éjjel. regi Hada—Kanizsa. Buda ind. 6 6. 35 p. regg. 6 5. 25 p. este. S7.-Fehérvár , * , 60 , „ 9 „ 6 r . Kanizsa érk. 1 „ 50 „ d. u. 6 Kanizsa—Buda. Kanizsa ind. 1 6. 22 p. d. u. 9 Sz.-Fehérvár „ 5 „ 55 „ „ 5 Buda érk. 7 „ 58 „ este. 8 Buda—Bécs Bécs Buda ind. 6 6.35 p. reg. Bécs ind. 76.46 p. rag »10» d.e. Uj-özőny „ 2 „ 10» d.,u „ 2„ 20 „ reg. Sz.-F.-var „ 5 „ 55 „ »9K Bécs érk. fi „ 17» estej Buda érk. 7 „ 58 „ » » 8 » regg«. e. d. u d. u. eate it , 57 , , 33 , , 5 , 24 , , 56 •Pest naponkint C Pest—Kassa ind. 66. 31 p.regg.j~ Grailer roe?er. (Bécsből Pestre: naponkint C V, órakor reggel. Pestről Mohácsra : naponkint 0 órakor reggel. Mohácsról Pestre : naponkint 2'/, órakor d. u. s Pestről Eszék- és Zimonyba vasárnap, hétfőn, kedden, szerdán pénteken ésszombaton 0 órakor reggel. delemségekbe: (hajó változtatással Orsovánál) szerdán 0 órakor reggel. Zimonyból Orsovára: csütörtök reggel. Orsóváról Oláhországba: pén-Iokon délben. Orsováról Zlmtonyba és Pestro pántokon napkeltekor. Zimonyból Pestró : vasáru, hétf kedden, szerdán, pántokon és szombaton 6 óv, este. Sziszekről Zimonyból Zimonyba: hétfőn rogg délelőtt, Sziszakra: osztörtók S. — p. est*. » 45 » reg. » 12 » <*• -Buda » Kassa ind.6 6. 12 P reg. este.Miskolc» „ 7 „ 03 6 „ » d. u. Debreczen „12 „ 19 „ este. P.Ladány „ t r. » I . : Szolnok „ 4 . 43 n„ d l Czegléd érk.5 r 47 „ este [Pest érk.8 » 40 » este Pest—N.-Várad Pest ind. 6 6. 31 p. rogg- Czegléd „ 9 „ 49 » 1 P.Ladány „ 2 „ 5 „ d. n. fl.-Várad érk. * » 31 „ N.-Várad—Pest N.-Várad 10 ó. 27 p P.Ladány érk. 2 „ ’iS „ Czegléd „ 6 „ 37 „ Pest érk. 8 » 40 „ Pest—Arad Pest ind. 6 6. 31 p. 1 Czegléd „ 9 „ 34 „ [Szolnok „10 „ 12 f Arad érk. 1 „ 40 „ Arad—Pest. Arad ind. 10 ó. 16 p Szolnok „ 4 „ 30 „ Czegléd érk. o „ 31 „ Pest érk. 8 „ 40 . d. u. Első ra. görh. társasig. Pestről Bátokra: naponként^ 5 '/,ór. reggel. Eszékről Pestre: naponként 0 ór. reggel. d. u. d. e. d. u. este Orfc eA&onO&rftk .a. ausztr. m. BAt-s., bánsági 84 fontos tásssal 85 86 87 86 . . 87 . .. bácskai 84 „ „ 80 fehérvári 84 * . *686 „ 87 M V 81 86 86 87 pesti Kivitelre vkrió bnea vmárnái* Kétszeres Rozs 78—80 me. . árpa, sorfő .Jure valé 68— 70 fontos Zab '68 „ . Kukorica&i ■' nsági. Bab . • * • '• Kefet....................... Káposztr-rep •• t . Bátsáfcl *__•__• .dCjA• * s szép. Diu»*v:«i-állás ! V 8' 0 felett. * evirbro •4* 9'. ulginerfi '• 28‘ 6' Tartva 80—5 % .90—6.10 ,15—6.25 .40—6.60 .15—6.26 .40—6.60 .60—6.10 80—5.90 90-6.10 .80—6.90 .90-6 10 , 15—6.26 40—6.50 80-5 90 90-6.10 15—6.25 .40-6 60 IC—6.40 .16—4.25 .65—2.90 .4—2 60 .63—1.68 .50—6.30 .20—3.30 .87', 6.— .76—5.87 Atyar értékpapírok árkaiét®. Magyar vasúti kölcsön . Pesti kereskedelmi bank. Budai keresk. a iparbank Pesti iparbank Magy. ár. hitelbank biz. . Pesti takarékpénztár. Budai „ . . .Budai „ Pesti hengermalom . Pannónia gőzmalom . . Első budapesti gőzmalom. Budai gyártelep . . . Concordia gőzmalom. Budai király-gőzmalom • Pesti Victoria gőzmalom . Szegedi gőzmalom . . I. magyar szeszfinomitó Uj-Pesti szeszfinomitó Magyar bizt. társulat Pannónia viszonbizt. Pesti biztosító intézet Hazai életbiztosító bank. Magyar északi vasút Pesti közúti vaspálya R.-Murányi bánya Mátrai bányarészek . , Kereskedelmi épület . Budapesti lánczhid . . „ Felsőbbs. ket. Alagút....................... 57,7, m. földh. záloglev. A pesti két. bank záloglev. Adva 97 — 650.- 198 — 222.— 80 — 1550.— 407 — 70 — 1266 - 1970.— 790.— 42.— 865.— 525.— 363.— 790 — 680 — 626.- 670.— 233. 265. 220. 78.25 540.— 3600 11.- 390.- 385.- 90.50.50 90.75 96 26 98.— 655.— 200.— 224. 80.50 1600.-412 — 75 - 1285.- 1995 - 810.- 422.- 875.— 535.— 370.— 810 . 585. — 630.— 676.— 236.— 270.— 222.— 78.50 545.— 12. 400.— 388.— 91.60 72.— 91 25 96.76 Bécsi börze, april 6 kán. Adva [Tartva 63.— 62.80 56.50 57.35 50.60 170.25 170.— 75.76 82 20 90.25 85.20 73.71.50 68.— 71.— 702.— 182 90 585.— 1737 250.30 170 10 147 — 79.— 489.— 225. 126.— 383.— 94 — 89 80 90.50 63. 10 63.— 56.70 67 56 50.75 170.75 170.50 76.— 82.40 90 50 80 40 73.25 72.— 68 76 72 — 703.— 183.10 687.-174. 251.10 170.30 147.— 80.— 491.- - 227. 126.50 386. 94.25 90 — 91 Elsőbbségi kötvények. Államvaspálya „ 1867-ki soroz 3°/„ déli vasút 6°/'0 » » Tiszai vasút Magyar északi vasút Dunagőzhajózási . Pesti lánczhid Sorsjegyek, Hitelintézeti . . 100 frtos. Dunagőzhajózási 100 T Triesti .... 106 o Budai .... 40 „ Eszterházy hercz. . 40 Balm 40 „ Pálffy .... 40 , Clary . 40 „ St. Gende . 40 „ Windischgrät» . 20 , Waldstein • . 20 „ Keglevich ■ • 10 , Váltók (3 hó) Angsb. 100 dóin. ft. . . Frankfurt 100 dein. frt. , 3 • London 10 f. sterL 3 Páris 100 fres. ... 3 Vert pénz. Cs. arany *)••.. Korona ............................ Napoleonsdor .... Orosz imperiale , Ezüst ... I Adva Tartva 116.—06.50 114.26114.76 97.—97 52.. 4.50205.— 93 —94 — 129.80 130.— 93.—93.60 120 —121.— 26.—26.50 131.—136.— 83.—33.50 26.75 26.25 27.50 28.50 24.26 24.76 17.60 18.60 21.—2 i__ 14.75 15.26 96.80 96 60 96.60 96.75 115.95116.10 46.—46.20 6.62'/, 5.64 9*279.27'/, 9.52 9 51 113.86113.66 Gőzhajók monotrendo. Ctyomvonatok. Pest—Bécs. Bécs—Pest. iennap r. 76. 34 p. Mindennap d.n.26. Sup. Pest—Baziás. Szegedi—Pest. k. vaj Bécs . Pozsony Érsekújvár Pest . Czegléd Szeged Temesvár Baziás . Baziás Temesvár Szeged Czeglád Pest Érsekújvár Pozsony Bécsbe Bécs—Baziás. ind. érk. 1. 7 ó. 10 „ 28 24 Pregg. « V 8 6. 10 „ — 1 51 1 »45n d. U. 1 r,54 6 »19» d. u. 8 »Si 7 154„ este. 9 »14 12 »12» éjjel• 6 ** «65 * »55» 19g 7 .47 . 9 „ 10 Baziás 6 6. 55 n d. e. —Bées p. d. u. to „40» éjj. 7 ó.25 7 »26 ti n 12 »53 8 «35» reg. « »21 9 »55» regg. 9 .30 D »52„ <L u. 1 »8 4 »33» A- u. 3 »57 6 »36» este 8 »— p. este. mgK KÜLFÖLD. Angolorstság. Az angol alsóház április 3-diki ülésében, mely délután kezdődött és reggeli négy óra felé ért véget, az ír egyházvita a minisztérium ellen dőlt el. Hatvan szavazat többséggel elvetette a ház Stanley módosítványát és 56 szavazat többséggel elfogadta Gladstone indítványát alapul a bizottsági tárgyalásra. A „Times“ ezen eredményt határozottnak és minden kétséget kizárónak mondja, azonban azt hiszi, hogy a kormány még küzködni fog tételéért. Az utóbbit már is igazolja azon távirati tudósítás, hogy a kormány a szavazás ezen eredménye daczára elhatározta, hogy egyelőre az ügyek élén marad. Különben a par- Est! posta. — Ápril elsejétől azon távirati sürgöny járta meg az európai lapokat, hogy a román képviselő kamara május 30-ig elnapoltatott, mielőtt a zsidótörvény tárgyalás alá került volna. Egy későbbi sürgöny azt jelentette, hogy a törvény indítványozói visszavonták aláírásaikat. A román képviselőház azonban tegnap, mint táviratilag értesülünk, ülést tartott, a fentemlített két sürgöny tehát bizonyosan apocryph. B r a t i a n o, ezt jelenti a sürgöny, egy interpellátióra felelve azt fejti ki, hogy Jassyban azért nem szervezi a kormány a nemzetőrséget, mert nem akar a népnek kezébe fegyvert adni a zsidók ellen. Menynyire fejlődtek a viszonyok Romániában, ha a kormány egyenesen bevallja, hogy fél az utczai tömegtől? — A „Situation,“ a hannoveri király lapja, ápril 9 én megszűnik. — Párisból sürgönyzik az új Presse“-nek, hogy a pápa nem vetette vissza teljesen az ausztriai reformokat. Rómában nem hiszik, hogy a bécsi cabinettel szakadás fog beállni. — Fi o r e n c, apr. 6. Beszélik, hogy Usedom grófot Berlinből hivatalosan arról értesítették, miszerint a porosz. koronaherczeg Humbert herczeg menyegzőjére e napokban Fiorencbe fog érkezni. — Pétervár, april 7. A Budberg bárónak legközelebbi visszalépéséről szóló hir tartja magát, s utódául Schuwalofon kívül Strckelberget is emlegetik. V I . Pesten, apr. 7. ... Pozsonyban, apr. 7. , Máramaros-Sziget, apr. 7. Sz.-Németiben, apr. 7. , Tokajban, apr. 7. . . Szolnokon, apr. 7. . . Szegeden, apr. 7. . . Aradon, apr. 6...................0' Nagybecskerek, apr. 6. . 0' Feleljts fwer$$igmond. N y i 11 -11 t; Grimault és Társa vastartalmú ehina szörpje egyike azon ritka vegyülékeknek, melyek a beteget és egyúttal az orvost is megnyugtatják. Gyermekek, szintúgy felnőttek könnyen bevehetik, és gyorsan gyógyítja a sápkórt, vérszegénységet és mindazon bajokat, melyek vas általi gyógyítást igényelnek. Véleményem szerint a legértékesebb és a legkönyebben elszírelhető vastartalmú készítmény. Cazenave, II a St. Louis kórház orvosa Párisban.