Pesti Napló, 1912. február (63. évfolyam, 27–51. szám)
1912-02-06 / 31. szám
10 Budapest, kedd PESTI NAPLÓ 1912 február 6 31. szám. T . Ferenc miniszteri tanácsos ma délben egy órakor a vallás- és közoktatásügyi minisztériumban tanácskozásra ültek össze. A megbízottak konstatálták, hogy feleik között félreértés történt, amely fölött Náray-Szabó Sándor sajnálatát fejezte ki. Ennek következtében az ügyet kölcsönös magyar ... á razatokkal közös jegyzőkönyvben békés utón intézték el a lovagiasság szabályai szerint. — Havazás. Budapesten két nap óta állandóan és erősen havazik. A munkások szakadatlanul dolgoznak a hó eltakarításán, de ennek ellenére is nagy közlekedési akadályt jelent a sok hó. A villamosok folytonosan meg-meg akadnak s a lovak is nehezen tudnak haladni a nagy hóban. De nemcsak Budapesten esik a hó, az ország minden részéből nagy havazásokat jelentenek. Szegedről jelentik: Szegeden két nap óta állandóan sűrűn hull a hó és az immár félméteres hóréteg majdnem minden közlekedést lehetetlenné tesz. A Tisza befagyott és rajta hatalmas hóréteg fekszik. A tanyák és környékbeli falvak népe el van vágva a várostól. A hóesésnek áldozatai is vannak. Ma hajnalban az utcán a hófergetegtől teljesen eltemetve, megdermedve találták Buruzs János hetvenhároméves sándorfalvai lakost és Balog Anna hetvennyolcéves asszonyt. A két örök részeg állapotban elesett és a hó lassan betakarta őket. Mindkettőt félholtan a kórházba szállították. — Zomborból táviratoztak: Ma reggel hat óra óta óriási szélvihar és hófúvás van. Az utcán szinte lehetetlen járni. A vonatok óriási késést szenvednek. A budapesti gyorsvonat két és fél órát késett. — Szellésről táviratozzak: Éjfél óta erős havazás van. A hó eddig húsz centiméter magas. — Karánsebesről táviratozzák: Éjfél óta nagy szélvihar van is daraeső hull. — Resicáról táviratozzák: Az időjárás szeszélyesen változik. Két napig heves, orkánszerű szél volt, mely kapukat és fákat döntött ki, háztetőket rongált meg, kirakatokat forgatott ki s a havat mind elolvasztotta. Szombat éjjel húsz centiméteres hó esett. Azóta folyton havazik. Hőmérséklet mínusz négy fok. — Élesdről táviratozzák. Tegnap langyos eső esett. Este öt óra után óriási szélvihar indult meg, mely a levegőt lehütötte, reggelre pedig félméteres hóra ébredtek az emberek. A hőmérő reggel tizenkét fokot mutatott zérus alatt. -1- es télből táviratozzák. Ma reggel óta az egész környéken orkánszerű vihar dühöng. A vonatok nagy késéssel közlekednek. A szélvihar lesodorta néhány házról a fedelet. A hőmérséklet tíz fokkal leszállt a fagypont alá. — Mátészalkáról jelentik: Szombat délután óta hóvihar van. A vonatok elakadnak. A hófúvás következtében egy-két méter magas hótömegek feküsznek az utcákon és a vasútvonalakon.— Paksról jelentik: Szombat délután óta nagy vihar dühöng erős havazással. Dermesztő hideg állott be. A Paksról vasárnap éjjel két órakor elindult személyvonat Nagyvenyim állomás közelében a magasra halmozódott hóban elakadt. Több óráig tartott, míg sikerült a vonatot kiszabadítani és továbbindítani. A vonat öt óra harminc perc helyett, hat órával később, tizenegy óra húsz perckor érkezett Pusztaadonyszabolcsra. — Orsováról táviratozzák. Megszakítás nélkül sürű hó esik. Erős vihar dühöng. Négy fok hideg van. — Munkácsról táviratozzák: Völgy Ferenc dolhai fűrészgyári munkás január 31-én, éjjel Nagybocskóról gyalog Dolhára indult. A szerencsétlen embernek nem volt meleg téli ruhája, a nagy úttól pedig elfáradt és a havas országútra lefeküdt. Másnap délután halva találták, megfagyott. Tegnap egész nap nagy havazás volt, de estére a hó elolvadt. Azután eső esett sokáig. — Miskolcon enyhe idő után tegnapelőtt havazás indult meg. Este és éjjel orkánszerű hófúvás volt. A villamosközlekedés megszűnt. A folytonos havazás miatt a vonatok késéssel érkeznek. — Celldömökön és környékén nagy hózivatar volt. *— Tapolcán éjjel erős hózivatarban tűz támadt. A főutcában két üzlet leégett. — Zsidóról jelentik, hogy a Szamos a napokban kiöntött és elmosta a parton lévő kunyhókat, amelyek lakói alig menekülhettek. A jégtáblák több méter nagyságban borítják a Szamost, különösen Sülelmed közelében. A Cikó-szorosban a komp tönkrement. A jég robbantása lehetetlen. Emberéletben nem esett kár. — Makóról jelentik: Csanád megyében és Makón tegnap és ma nagy hóviharok dúltak. Az erős havazás folytán a hó negyven centiméternyi magasságban borítja a földet. A távíró- és telefonvezetékek annyira össze-vissza szakadoztak, hogy a községekkel való telefonforgalom szünetel. A vonatok igen nagy késéssel közlekednek. — Csongrádról jelentik: A havazás ma éjjel újra megindult. A földet félméteres hó borítja. A vonatok késnek. — Szatmárnémetiből táviratozzák. Napok óta tart a hóvihar. A vicinálisok egyes állomásokon elakadtak. A fővonalon is nagy késéssel bonyolítják le a forgalmat. Kisjenőről táviratozzák. A néhány nap óta uralkodó tavaszi idő tegnap hirtelen hidegre változott. A hőmérő zérus alá szállott le. Éjfél óta szakadatlanul esik. A vidéken évek óta ily magas hó nem volt. Estereé hóvihar keletkezett, amely a közlekedést teljesen megakasztotta. A vonatok is három-négy órai késéssel érkeznek. — Kassáról jelentik: Ma délután két órakor hatalmas hóvihar kerekedett s néhány, per múlva az utcán két lépésnyire sem lehetett látni a felkavart hótömegektől. A hófergeteg még mindig dühöng. A forgalom teljesen megakadt. Alig jár ember az Utcán. — Fiuméból jelentik. Szombatról vasárnnapra virradó éjjel óriási sirokkó dühöngött az adriai tenger mentén. A már napok óta tartó sirokkális szél vasárnap engedett s délután az időjárás hidegre fordult. Sűrü pelyhekben kezdett esni a hó, amely csakhamar ellepte a várost. Az esti órákban a hideg —1 fok volt. — Triesztből jelentik. Tegnap este heves bóra mellett nagy hóvihar keletkezett, amely még ma délelőtt sem ért véget. A közúti vasút forgalmát tegnap este kénytelenek voltak megszüntetni. A kikötőben is szünetel a munka. Az utcán sokan elcsúsztak és számos baleset történt. A mentők száznál több esetben nyújtottak segítséget. — Lembergből jelentik. Nagy hóvihar következtében a Kolomea—Stefanowska, a Palahice—Trumac— Lupko—Cizna és a Borki—Grzynalow vasúti vonalakon a forgalmat beszüntették. — Berlinből táviratozzák. Ma reggel hat órakor a hőmérő azidei legnagyobb hideget jelezte, 20 fokot zérus alatt. Egyes rajnai területeken 30 fokig terjedő hideg van. A városi menhelyen vasárnap éjszaka ötezerháromszáztizen húzták meg magukat a kegyetlen idő elől. Esti lapok jelentése szerint a nagy hideg a birodalomban súlyos károkat okozott. Különösen a Keleti-tengeren nehezíti meg a jégképződés a hajózást. Belgrádból telefonozzák nekünk, hogy ott orkánszerű vihar dühöng, amely szinte az egész forgalmat megbénítja. A népiskolákat a rossz időjárás miatt három napra bezárták. — Parisból táviratozzák lapunknak, hogy egész Franciaországban nagy a hideg. Egyes kerületekben a hó métermagasságú, úgy hogy a vonatok vagy egyáltalában nem, vagy pedig óriási késéssel közlekednek. A fagynak már több áldozata van. A Riviérán is hideg és viharos az időjárás. — Londoni táviratunk szerint ott negyvenöt esztendő óta a tegnapi volt a leghidegebb nap. Doverben a hideg húsz fokot ért el. — Grácból táviratozzák nekünk, hogy ma szokatlanul erős havazás állott be, amely tömérdek forgalmi zavart okozott. A polgármester kijelentette, hogy a szociáldemokrata városatyák obstrukciója megakadályozván a költségvetés elfogadását, nincs fedezet a hó eltakarítására. Nem is látható egyetlen hóhányó ember; egyes útvonalakon a kocsik már nem közlekedhetnek. A Kópén húgából jelentik: Az egész skandináviai félszigeten olyan nagy a hideg, amellyent már ötven év óta nem tapasztaltak. Trondsheisnban a hőmérő tegnap negyvenöt, Oestersundban (Svédország) negyvenhárom, Filkeborgban pedig 4914 fokot jelzett a fagypont alatt. — Londonból jelentik: Newyorkból táviratozzák, hogy a Niagara egészen befagyott, aminek az a magyarázata, hogy köröskörül nagy gyárak elvezetik s villamos erőre kötik le a vízesést, tehát mind kevesebb víztömeg ömlik alá s ragadó árja gyöngült. Temérdek ember nézi a csodás vizsziklákat s akadnak sokan, akik átmerészkednek a jég hátán. Egy jéghid leszakadt s két férfi meg egy asszony a mélységbe zuhant. — Az abbáziai sakkverseny. A királycsel megnyitású nemzetközi sakkverseny tizenegyedik fordulóján Spielmann nyert Rosselli ellen, Leonhard Székely ellen, Duras Nyholm ellen, Aurbach Réti ellen, Cohn Freymann ellen és Lowtzky Flamberg ellen. A tizenkettedik fordulón Spielmann legyőzte Flamberget, Cohn Lowtzkyt, Réti Durast és Székely Nyholmot. A Leonhardt—Rosselli-játszma remis lett. Ezután a párisi Aurbach kilépett a versenyből. A függő játszmák közül Réti nyert Cohn ellen, Rosselli Székely ellen és Leonhardt Duras ellen. A tizenharmadik fordulón Rosselli legyőzte Nyholmot, Székely Rétit, Spielmann Lowtzkyt és Duras Freymant. A tizennegyedik fordulón Réti legyőzte Rosellit, Székely Freymannt, Flamberg Nyholmot. A tizenötödik fordulón Spielmann első vereségét szenvedte Nyholm ellen, Freymann legyőzte Rosellit, Lowtzky Leonhardtot és Flamberg Rétit. A verseny állása a tizenötödik forduló után: Spielmann 1234 (1), Réti 9%, Flamberg 9 (1), Duras (1), Freymann 734, Roselli 7, Nyholm 6, Cohn 534 (2), Székely 5% (1), Leonhardt 4 (2). A zárjelben levő számok befejezetlen, függő játszmákat jelentenek. — A római egészségügyi kiállítás. Rómából jelentik, hogy tegnap nyitották meg ünnepélyesen a királyi pár, a miniszterek és előkelő közönség jelenlétében a közegészségügyi kiállítást. Baccelli Guido volt miniszter mondotta a megnyitó beszédet, melyet élénk tetszéssel fogadtak. Ezután Credaros közoktatásügyi miniszter a kiállítást megnyitottnak jelentette ki. — A kéményseprősegédek sztrájkja, A kéményseprősegédek sztrájkja ma a segédek győzelmével véget ért. Szombaton este kezdték meg a békéltető tárgyalást, dr. Bukovszky iparhatósági biztos vezetése alatt A rendőrség részéről Garlathi rendőrtanácsos, a szakszervezeti tanács részéről Jászai Samu főtitkár jelent meg. Reggeli három órára sikerült megkötni a békét, amely a segédek teljes győzelmét jelenti. A megegyezés főbb pontjai, hogy az eddig, nyolc, tíz korona heti díj helyett, tizenöt koronát kapnak a segédek, hogy a mesterek, csak szervezett munkásokat alkalmazhatnak és hogy a sztrájkból kifolyólag egy évig senkit elbocsájtani nem lehet. — Gyászrovat. Wolf Károly író tegnap Meranban meghalt. Dr. Mangold Henrik királyi tanácsos, volt balatonfüredi fürdőorvos, Budapesten meghalt. Orvosi működését 1855-ben Kecskeméten kezdte, hová a kormány mint koleraorvost küldte ki. A kolera megszűntével Veszprém vármegyében kerületi orvos lett. 1860-ban lemondván hivatalos állásáról, Balatonfüreden kezdte meg fürdőorvosi működését s ott ötven éven át működött általános tisztelettel környezve, ő volt az első, aki a Balatonnak a tengerrel való hasonlatosságát bebizonyította. Balatonfüred fellendülésében nagy tevékenységet fejtett ki. Számos orvosi értekezést irt hazai és külföldi lapokba. Halála széles körben keltett nagy részvétet. Bulyás István ötvenöt éves korában meg is halt Budapesten. Özvegy Moitorsz Mihályné Sátoraljaújhelyen meghalt. Lévay István, az eperjesi királyi főgimnázium volt tanára, utóbb a besztercebányai főgimnázium nyugalmazott igazgatója ma Eperjesen nyolcvan éves korában meghalt. Az érdemes tanférfiú pár évvel ezelőtt teljesen megvakult. Szikray János nyugalmazott dohánygyári osztályvezető, a Balatonlellei Fürdőegyesület igazgatója Budapesten meghalt. — A belgrádi „Fekete kéz“, Belgrádból jelentik: A „Fekete kéz“ nevű bűnszövetség újabb életjelt adott magáról. Pasics az a-radikális párt vezére és volt miniszterelnök ajánlott levelet kapott, amelyben eszébe juttatják a „Fekete kéz“-nekellene hozott halálos ítéletét és figyelmeztetik, hogy ha, leg-’ későbben tizenhárom nap múlva nem hagyja el az országot, a határos i t e le tet végre fogják hajtani még az esetben is, ha Pasicscsal együtt más ártatlan embereknek is meg kellene halni. A levél alatt a „Fekete kéz“ szövetség pecsétje és három, olvashatatlan aláírás van. A város belső részének házfalain tegnap óriási plakátok jelentek meg, melyeken vastag, vörös betűkkel e szavak állottak: „A konak bérbeadó.“ A plakátokat éjjel ragasztották ki. A tetteseket még nem tudták kinyomozni. — Itt említjük meg, hogy a budapesti szerb főkonzulátus a szerb kormány felhatalmazása alapján fölkérte a „Magyar Tudósító“-t annak megállapítására, hogy ezek a hírek rosszakaratú és fantasztikus koholmányok. — Adomány a Hírlapírók Nyugdíjintézetének. A Magyar Villamossági Részvénytársulat arról értesítette a Magyarországi Hírlapírók Nyugdíjintézetét, hogy az intézet harmincéves fennállásának jubileuma alkalmából négyezer koronával az alapítók sorába lép. A nyugdíjintézet elnöksége köszönetet mond az alapítónak. — Gazdasági akadémikusok sztrájkja. Magyaróvárról jelentik. Az elmúlt napokban a magyaróvári gazdasági akadémia hallgatói részleges sztrájkot kezdtek. Az akadémia hallgatósága régóta ellenérzéssel viseltetik L’Huitlier István főkertész iránt, aki sokszor nyers, sőt goromba sok nélkül zaklatja a hallgatókat. A múlt héten rátámadt a parkban sétáló néhány hallgatóra és korholta őket, hogy miért leselkednek utána, majd megtanítja őket, megbuktatja őket stb. A megbántott akadémikusok a főkertész eljárását közölték társaikkal, akik azonnnal gyűlést hívtak össze s kimondták, hogy L’Huillier óráira mindaddig nem járnak, míg a megsértett hallgatóktól bocsánatot nem kér, egyben följelentést adtak be a tanári karhoz a főkertész ellen a megbuktatással való fenyegetés miatt és úgy határoztak, hogy ha nem kapnak a tanári testülettől megnyugtató választ és kellő biztosítékot L’Huillier fenyegetései ellen, akkor valamennyien sztrájkba lépnek és följelentést adnak be .