Pesti Napló, 1916. július (67. évfolyam, 181–211. szám)
1916-07-01 / 181. szám
V Tmutproi, lyio W-iW W6Tpm. ÍS1. szám. Mm *W*___M M*. -- OU fÜ *m _ _ _ N ,. •*■ „ ÍT«*fwAtt»»_ * „ —■ « Her M»_______* ” W .. I ág pAlyend» 1* BUérPESTI NAPLÓ Szerkesztőség és kiadóhivatal: Vilmos császár at 55. Bfyw 1*4 state «Mtagabb betftv«! M « BMaMmk Mflihüé*« nia ad. <i]M*bá» mriit naponMat Hivatalos jelentések Elcselepedett harcos. Összeomlanak az olasz támadások Hivatalos jelentés, kiadatott június 30-án délijén, érkezett délután 4 óra 45 perckor. OROSZ HARCTÉR Kirsibabától északkeletre osztagaink viszszavertek orosz támadásokat. Pistinnél, Kutytát északnyugatra tegnap újra elkeseredett harcok folytak. Az itt harcba vetett túlerőben levő ellenséges erők nyomása következtében csapatainkat a Kolomeától nyugatra és délnyugatra fekvő területre visszavontuk. Obertyntól északra több orosz lovastámadás súlyos veszteségek között tüzünkben összeomlott. Sokultól nyugatra a Styrnél az ellenség hiába kísérelte meg, hogy az előtte való napon a német csapatok által elfoglalt állásokat visszafoglalja. OLASZ HARCTÉR A doberdói fensik szakaszán a harcok tovább tartanak és éjjel San Martino területén különösen hevesek voltak. Csapataink ismét visszaverték az olaszok minden támadását. Csak Lelztől keletre tart még néhány árok megtisztítása. A görzi hídfő erős ágyú és aknavető tűz alatt állott. Az ellenséges gyalogság ama kísérletes, hogy Podgora-állásank ellen előrehatoljön, meghiúsultak. A karintiai harcvonalon kudarcot vallott ellenséges erőknek a nagy Pál is kis Pál, valamint a Freikofel ellen irányuló támadása. A Pustervölgyben Sillian, Innichen és Toblach helységek messzehordó nehéz ágyuk tüze alatt állanak. A Brenta és Etsch közötti területen az olaszok tevékenysége új képet nem mutatott. Erősebb és gyengébb osztagok az arcvonal számos helyén sikertelenül támadtak. A Borcola-állásunk ellen irányuló egy ilyen támadás alkalmával az olasz tüzérség erősen tüzelt habozva előrenyomuló saját gyalogsága vonalaiba. A tegnapi harcokban csapataink háromszáz foglyot, köztük öt tisztet, hét gépfegyvert és 100 fegyvert szállítottak be. DÉLKELETI HARCTÉR Az Alsó-Vonusánál előőrsi ütközetek voltak. Egyébként semmi jelentés nem történt. Ho fer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese Mickebourgmál visszaverték a és angol előretöréseket Berlin, június 30. A német főhadiszállás jelenti: NYUGATI HARCTÉR Csapataink úgy tegnap, mint az éj folyamán, Richebourgnál azonnali ellentámadással több helyen visszavertek angol és francia előtöréseket. Az ellenség eredménytelenül folytatja gáztámadásait. Az erős tüzérségi tevékenység megszakításokkal tovább tartott. Taburdtál délkeletre és Maisons de Champagne majornál előnyomuló francia osztagokat véresen visszavertünk. A Maastól balra a 304-es magaslatnál előrehaladásokat értünk el. A folyótól jobbra nem volt gyalogsági tevékenység. A június 23-iki sikereinknél és a nagy francia ellentámadások elhárításánál beszállított foglyok összes száma 70 tiszt, 3200 főnyi legénység. Beiké százados június 27-ijének estéjén Thiaumont majornál a 19-ik, Parschau hadnagy pedig Peronnetól északra június 29-én az ötödik ellenséges repülőgépet lőtte le. Boureuilles vidékén (Argonneok) védőtüzünkkel leszedtünk egy francia kétfedelűt. KELETI HARCTÉR Egy, az Ilsen-tótól északra (Dünaburgtól délnyugatra) lefolyt ránk nézve sikeres ütközeten kívül az arcvonal északi részéről nincs lényeges jelenteni való. Linsingen tábornok hadcsoportja, Linievka előtt délkeletre a csapataink által állásaikból újból kivetett oroszok ellentámadásai eredménytelenek maradtak. Több mint száz foglyot ejtettünk, hét géppuskát zsákmányoltunk. BALKÁNI HARCTÉR A helyzet változatlan. Legfelsőbb hadvezetőség Anglia 130 új hadihajót rendelt Amerikában Krisztiánia, június 30. Az angol kormány Amerikában 130 új típusú hadihajót rendelt. Ezeket a hajókat hír szerint csak tengeralattjárók üldözésére fogják felhasználni. A hajók igen kicsinyek, tizennégy tonnásak, 86 centiméter mély járatunk, óránknt 60 kilométert tesznek, tizennyolc méter hosszúak és úgy vannak építve, hogy a torpedó a hajó dereka alatt elmehet anélkül, hogy a hajónak ártana. E hajók gyorsasága képessé teszi őket arra, hogy a leggyorsabb gőzöst is kövessék. A kereskedelmi hajókat ezentúl ilyen tengeralattjáró auzókkal akarjákkövetni. Három benzinmotorjuk van összesen 600 lóerővel. Ezek mindegyike önállóan és a másiktól függetlenül dolgozik. A motor könynyen indítható, a hajó tehát gyorsan lehet kész az indulásra. Felszerelése egyetlen revolverágyúból ál. Eddig Anglia már tizennyolc ilyen hajót kapott Amerikából, amelyek versenycsónakokként néznek ki és nyílt tengeren is használhatók. A tizenhat éveseket is kiképzik Franciaországban Frankfurt, június 30. A Frankfurter Zeitung jelenti Párisból. A szenátus hadügyi bizottsága törvényjavaslatot fogadott el, amely a tizenhat évesek katonai előkészítését kötelezővé teszi. Örök gyűlölet Brandolini gróf, velencei képviselő a fronton elesett. A bal hire eljut az éppen ülésező kamarába, ahol néhány rövid gyászbeszédet mondanak a háborúban meghalt képviselő emlékére. Az egyik képviselő, Gappa nevezetű, ezeket mondja: — A kamara ebben a pillanatban a dicsőség örök szépségének szárnyalását érzi... Felszólítom a kamarát, hogy örök gyűlöletet fogadjon Ausztriának. (Hosszan tartó, lelkes helyeslés és taps.) A háború huszonnegyedik hónapjának kezdetén történik ez és kérdezzük, hogy mi teszi sakállá a sakált, mi avatja hiénává a hiénát, mi jellemzi a sivatag orv ragadozóját, ha Cappa képviselő is embernek számít, ha kénytelenek vagyunk elfogadni, hogy keze emberi kéz, füle emberi fül és szája, mely a rettenetes fogadalmakra uszít, emberi száj. Mindegyik hadviselő állam parlamentjében és piacán — olykor egyiket nehezen lehetett megkülönböztetni a másiktól — történtek hibák és voltak hetek, különösen az indutó háború felejthetetlen forró kínokkal telt kézdelén, amikor hangos és egyetemes ujjongás fogadta az uszító szavát. De ma, amikor az orosz harctéren és Verdiin körül ijesztő arányokban korbácsolódott fel azok szenvedése, akik már két év óta mintha a keresztfára lennének feszítve, ma, amikor a háborús veszteséglisták messze meghaladják a milliót, ma, ember nem beszélhet úgy, ahogyan beszélt Cappa az olasz kamarában. A gazságnak és az embertelenségnek szélsőséges véglete kell ahoz, hogy az ilyen szó helyeslő meghallgatásra találjon. Az őrök gyűlöletét hirdetik ma is, ami-kor nagy Okeanoszokkal ér fel az elcsorgott köny, vér, verejték, mikorra lehet itt remélni a megbocsájtó megértést, megengesztelő feledést. Lord Derby mondta, hogy az európai konfliktusnak egy váratlan véletlen fog véget vetni. De a nagy véletlen el nem következett eddig és minden újabb meglepetést, amellyel szembe kerülhetünk, csak a megmérhetetlen emberi rosszaság produkált. Az orosz harcmodor vadállati kegyetlensége még sosem volt olyan irgalmatlanul vértől csörgő, mint most, Anglia lelketlenebb, mint valaha és mit szóljunk a fenékig beteg olasz lélekhez, a gonoszságnak e feneketlen mély kútjához? Tátongó krátereket, soha nem sejdített örvényeket tár elénk az emberi indulat, két kézzel kell befödnünk orcánkat, sikerté tenni fülünket, hogy ez éjszakában is hinni tudjunk az emberi faj jövőjében. Minden képzelem megszégyenül a valóság monstruozitása mellett és még csak nem is büszkén, hanem végtelen szomorúsággal állapítjuk meg, hogy a gyűlölködésben a másik fél vezet. Azok, akik múlt jogán régi kultúrnemzeteknek hivatnak, elöl járnak a lelkűlét és cselekedet alacsonyságában, pusztító durvaságában, viszonylagos vigaszként elfogadhatjuk azt, hogy mi vagyunk azok, akik a kultúráért és az emberi fajta jövőjéért küzdünk, bér a felvő