Pesti Napló, 1918. szeptember (69. évfolyam, 204–228. szám)

1918-09-22 / 222. szám

­gyszene több Spanyolországban lévő német ha­tot fog átengedni de fentartónja magának a az elvi kérdést a jövőre nézve, ami azonban bizonyára kevés kárpótlást jelent Németországnak. Sz. 1­ 95 repülőgépet lőttek le a németek három nap alatt Berlin, szeptember 21. (Wolff.) Szeptember 13-án, 14-én és 15-én vadászrepülőink 9.5 ellensé­ges repülőgépet lőttek le. A verduni csatatér fölött ezen a három napon 0 repülőgépet lőttünk le. A mi veszteségünk ugyanezen a három napon tíz r­epülőgép.­ ­ Repülőink hőstette a Piave mentén Sajtóhadiszállás, szeptember 21. E hónap 20-án a 69. számú repülőszázad saját vállalkozási kedvéből Surut főhadnagy, parancsnok merész­ vezetése alatt igen csekély magasságból öt ízben látható eredménynyel megtámadta az ellenség által megszállt Piave szigeteket és összesen 1000 kg. bombát dobott le, valamint 8000 gépfegyverlövést adott le. Telitalálattal két gyaloghidat pusztí­tottak el. Hétfőn hoznak ítéletet dr. Hesslein József fegyelmi ügyében A tisztviselők feszült érdeklődéssel várják a hétfőt, amikor S­esslein József fegyelmi ügyében az elsőfokú fegyelmi bíróság meg fogja tartani a tárgyalást. Az ügy előzményei ismeretesek. Dr. Hesslein József Máv. segédtitkár a „Pesti Napló"­ban Számos komoly és figyelmet kel­tő cikkben fog­­lalkozott a tisztviselők súlyos anyagi helyzetével.­­ Követelte cikkeiben, hogy a tisztviselő nyomort elsősorban magának az államnak az érdekében sürgősen szüntessék meg. Ezek miatt a cikkek miatt Hessleinnak megtiltották, hogy a „Pesti Napló"-ba cikkeket írjon. Slesslein tiltakozott, e­gyéni szabadságának e megsértése ellen, de mégis, mikor újabb cikke jelent meg a „Pesti Napló”­ban, elrendelték ellene a fegyelmi vizsgálatot, majd felfüggesztették állásától és fizetésének felét beszüntették. Ez az ügy országszerte öt sok­­feltűnést keltett. A tisztviselők egymásután hozták nyilvánosságra titakozó határozataikat. Az eddig nyilvánosságra jutott határozatokon kívül újabban ismét három egyesület foglalt tiltakozásáig állást ez ügyben. A Nőtisztviselők Országos Egyesületének választmá­nya határozatában többek közt ezeket mondja: — A választmány egyhangúlag felháborodásának ad kifejezést azon inzultus felett, mely dr. Stesslein József és az ő személyén keresztül az egész vasutas­társadalmat érte. Ez­ a középkori felfogás megerősít bennünket abban, hogy helyes úton járnak egyesülete­ink, amikor a köztisztviselők számára emberségesebb munkaviszonyokat és béreket, az ezekért való küzde­lemben pedig teljes szervezkedési-, gyülekezési- és Sajtószabadságot követelnek. A Nyugdijasok Országos Szövetsége nevében dr. gróf Csáky Adorján Hesslein Józsefihez inté­zett levelében ezt irja: — A Nyugdijasok Országos Szövetsége élénk fáj­dalmának ad kifejezést afölött, hogy oly férfiút, ki az egész köztisztviselő­ és nyugdíjas társadalom érdeké­ben megbecsülhetetlen munkásságot fejtett ki, a leg­érzékenyebb megtámad­tatásban részesítették. A szegedi Vasúti Leszámoló Hivatal tisztvi­selőinek szervezete ebben az ügyben rendkívüli közgyűlést tartott, amely egyhangúlag a követ­,­kező határozatot hozta: " A közgyűlés fájdalommal veszi tudomásul, hogy­a vasúti tisztviselők közszeretetben és közbecsülésben álló elnöke ellen, a dolgozó kisemberek ezrei érdeké­ben kifejtett hírlapi működése miatt fegyelmi eljárás indult­­meg. Amikor meg van arról győződve, hogy ezen működése a törvényes kereteket nem lépte túl, reményét fejezi ki, hogy a tisztviselő kartársakból összeállított fegyelmi bíróság a tiszta igazság érzelmei­től vezetve, marasztaló ítéletet hozni nem fog. Egyben biztosítja őt a közgyűlés további ragaszkodásáról és bizalmáról abban a hitben, hogy a köz érdekében meg is kezdett működését folytatva, egy jobb jövő és nyu­godtabb élet biztos révébe fogja vezetni a nyomorúsá­gok és szenvedések által testben-lélekben agyongyötört tisztviselői kart. • A vasúti tisztviselők gyűléseket hívtak össze, hogy elnökük, dr. Hesslein József mellett állást foglaljanak. A vasútigazgatós­ág azonban értesült a­­ készülő gyűlésekről és azonnal köztyviratot kül­dött valamennyi üzletvezetőséghez és állomáshoz,­­ melyben S­teipnevert gyűlései megtartását bef.il-­ I PESTI NAPLÓ 1918. szeptember 22. – totta. Debrecenben a gyűlést mégis meg akarták tartani, de a rendőrség ezt megakadályozta. A vasutasok most keresik a formát, amelyben az igazgatóság tilalma ellenére is kifejezést adhatná­nak a fegyelmi ügyben megbotránkozásuknak. A legtöbben abban állapodtak meg, hogy újabb or­szágos kongresszust fognak összehívni, mely egy­ben hivatva lesz a kormánytól a vasiutasság sú­lyos helyzetének alapos megjavítását is erélyesen követelni. A tisztviselők egyesületeinek legnagyobb része még csak ezentúl f­og állást foglalni. A kivételes érdekességű fegyelmi ü­gyben az ítélet hétfőn a déli órákban várható. ÓSZIMÉN SZÓLVA Allegória A háború első napján felküldtünk a cenzus­­ához egy svéd elbeszélést, mely egy sebesült­­ről szólt. Akkoriban a tárgya idős­*rűnek és érdes­kesnek látszott, úgy véltük, hogy a béke em­­berei majd mohón olvassák az első háborús sze* litőt. Emlékezem, az ártatlan kis novellában egy katona szerepelt, ki a párnák közt lázálmaiban tovább vivta a csatát a képzelt ellenséggel. A cenzúra — és ez volt az első nagy csodálkozás­­unk — nem engedélyezte. Nagyon udvariasan és kedvesen kifejtették, hogy a novella ugyan semmikép se sérti a hadiérdekeket, de közlésre mégse alkalmas, mert pusztán a sebesültnek emlegetése is „alkalmas a kedélyek felizgatás­­ára". Mi felhoztuk, hogy maga a háború is eléggé felizgathatja a kedélyeket és abból a tényből, hogy háború van, természetesen kö­­vetkezik az, hogy előreláthatóan lesznek sebe­­sültek, sőt halottak is. Ezt az érvelést az akkori cenzúra nem fogadta el. Valószínűen azt akarta elhitetni, hogy a háborúban egyáltalán nincse­­nek sebesültek. Most ordító tudósításokat olvasunk arról, hány ember esett el, sebesült meg, lett roks­zanttá és vakká a háború által és senki se ittt ködik meg a szó nyíltságán. Az a kis elbeszélés pedig, melyről föntebb emlékeztem meg, ma már a tárgyánál fogva annyira unalmas lehet, hogy nem is érdemes lenyomatni. Lassan-lassan évekig érkeztünk idáig. Azalatt kifejlődött en­­nek a háborúnak a világnyelve, mely néha tolt­vajnyelv volt, az allegóriás költészete. Mai költ­tőink és íróink nem írtak ugyan verseket a gólyához, a madár fiaihoz, a gyermekről és a szivárványról, de találtak módot, hogy egy-egy cikkbe belecsempésszék a gondolatukat, melyet pont azáltal mondtak el, hogy tüntetően elbu­ro­kolták és épp az ellenkező gondolatot hajtot­­ták végletekig, úgy hogy az olvasó vagy emnes vette magát, vagy pedig ösztönös ellentmondáss­­al felhördült a végén. Szóval a karikát úgy dobták el, hogy végül — egy visszarántó mozs­dulat hatása alatt — szépen odasétált az eldos­­óhoz. Érdekes és tartalmas idők voltak ezek. Ha azt írtuk, hogy „esik az eső", mindenki mélységet érzett belé, a távolságok páthoszát. Mennyi ideig tilos volt a békét csak idézni is. Néha a galambot se engedték emlegetni. Aki­kor valami más helyettesítette. De a félénk és szelíd madarat a burkolt szókon keresztül is jobban éreztük és szerettük, mint most, mikor a külügyminiszter próbálja a vállára ültetni és államkincstári buzaszemekkel etetgeti. Ma délután régi lapok közt turkálva, elolo­vastam néhány ilyen becsületes, nemes, régi cikket, — a mai háboru allegóriáit, — melye­­ket annak idején lázzal és könyekkel köszön­­töttem. Be kell vallanom, hogy most ásítoztam olvasás közben. Csak az erkölcsi és a törté­­nelmi értékét éreztem, meg azt,­hogy a hadi irodalom — a háborúra uszító és a békére buzs­ditó egyformán — gyorsan vénül. Hiszen mind­­ezt most a villamoson kiabálják. Ami ma tilos, az holnap szabad, holnapután pedig kötelező. Csak a tett hozna örömet és kielégülést. Az allegória pedig mindenesetre meghalt. K .­U­ N AFI VÍREK Az iró Az Országos Meteorológiai Intézet közli : Vasárnapra az időprognózis adatok irányában nem volt megállapítható. Három láda aranyóra rejtélyes eltűnése A Magyar-Ukrán Kiviteli Egyesülés, amely ez­ idő szerint az Ukrajnába irányuló árukivitelt és­ áruforgalmat intézi, nemrégiben engedélyt kapott arra, hogy egy vagyon svájci zsebórát Ukrajnába szállítson. A küldeménynek manapság szinte fel­becsültetetlen értéke van, nemcsak azért, mert az­ órák belső értéke is tetemes, hanem még inkább azért, mert óra, különösen jobbfajta svájci gyárt-­­mányú óra alig kapható és nagyobb tételekben­ nem is kerül forgalomba. Ezért azután kivételesen szilárd csomagolásban, rendkívül erős ládákba szögezve, fokozottabb ellenőrzés mellett vagyonba rakták a becses óraküldeményt azzal, hogy a leg­közelebbi napokban egyéb szállítmányokkal együtt útnak indítják Ukrajnába. A legutolsó napok egyikén akarták elindítani a szállítmányt és ekkor a vállalat egyik tisztvi­selőjét kiküldték a pályaudvarra. Dacára annak, h­ogy a vagyon ólomzárolása teljesen sértetlen volt, a tisztviselő a biztonság okából felbontatta a vagyont és ekkor kénytelen volt megállapítani, hogy a lezárt vagyonból három láda hiányzik. Nyomban­ revízió alá vették az egész küldeményt és ekkor megállapították, hogy éppen a három legértékesebb láda tűnt el, amelyben kizárólag aranyórák voltak. A vállalat haladék nélkül felje­lentést tett a rendőrségen, amely hozzáfogott a nyomozáshoz, de egyelőre eredménytelenül. Másnap történt, hogy a vállalat egyik tiszt­viselőjét megszólította az utcán egy férfi és egy­­aranyórát kínált megvételre. A tisztviselő, akinek nyomban gyanús volt az illető, beszédbe elegye­dett vele és miután látta, hogy vadonatúj svájci óráról van szó és valószínű, hogy ez is az ellopott három ládából származik, szívesen ráállt az üz­letre, sőt kijelentette, hogy az óra annyira meg­felel neki, hog­y ilyen fajtából többet is szívesen vásárolna. Az ismeretlen erre megadott neki egy címet, azzal a meghagyással, ha azt felkeresi. Ott még több hasonló órát vásárolhat A tisztviselő erre a kapott lakáscímet közölte a­­rendőrséggel, amely detektíveket küldött ki és mint értesülünk, többeket le is tartóztatott. Az ügyről azonban, előttünk érthetetlen okokból,­ ujabb részletek még a rendőrség részéről sem ke­rültek nyilvánosságra.­­ A szövetséges államok orvosainak kon-­ gresszusa. A központi hatalmak Bajtársi Szöve­tsé-j gének orvosai szombaton délelőtt kezdték meg a­ három napra tervezett kongresszusukat a Tudo-­ mányos Akadémia dísztermében. A termet szinül-­­tig megtöltötte a közönség, amelynek soraiban ott­ voltak a szövetséges államok legkiválóbb orvos­tanárai. Pontban tiz óraikor érkezett meg a király­ képviselője, József Ferenc főherceg, huszárkapi­­tányi egyenruhában és vele jött Auguszta főher­­­cegasszony Apor bárónő kíséretében. Tiz óra­ után néhány perccel báró Szierényi József keres­­­kedelmi miniszter, a Magyar Ercstársi Szövetség ügyvezető elnöke megnyitotta a kongresszust, ez-' után József Ferenc főherceg magyar nyelven tol­' mácsolta a király üdvözletét, majd a következő-' ket mondta: — Önök, uraim, az irgalmasság fejedelmei,­ akik a megsebesült ellenségben is — hiszen az is,­ mint mindenki, súlyos szenvedésében magatehet' tetteimé válik — csak a szenvedő embert látják.) Az önök munkája, uraim, újra felépíteni, azt,­­ amit mások elpusztítottak. Az önök művészete a"' ] háborúban csudákat tett. Az önök tudománya nem­ ismer országhatárokat. Dr. Grósz Emil egyetemi tanár mondotta el a most nagyszabású megnyitó besszét, amely­ után gróf Zichy János kultuszminiszte kormány, gróf Ambrózy Lajos a külügyminiszter." Bódy polgármester a főváros nevében üdvözölte­­­n­ jelentekik Dr. Sitebafil Márton berlini köz.

Next