Pesti Napló, 1918. november (69. évfolyam, 256–281. szám)
1918-11-09 / 263. szám
Szombat Parlamentereink Belgrádban Két óra harminc. A hajó befordult a Szávába. Előttünk Belgrád. Egy jó látcsövel már tisztán látni a partot. Rengeteg nép. Ezek a foglyaikat várják. Tényleg. Zimonyból csónakok jönnek át, de jönnek tutajok ide szerb foglyokkal és jönnek szerbek és olaszok, egy szál deszkán evezve, lapátolva, sőt láttam egy olaszt egy gerendán félig a vízben átkelni Belgrádba, ahol abban a percben, ahogy partra szállt — szabad! A parlamentereknek írást kell adni. És az nagyszerű, ahogy azt ártjuk. Itt nincsenek formák, ítt igazán demokratikusan megy minden azzal az egészen új szellemmel, amit Károlyi se jelent. Hozzám fordul Károlyi: • Nézze csak kérem, maga biztosan tudja, hogyan kell fogalmazni egy ilyen parlamenterigazolványt. Ugyan csinálja meg. És imáris leülünk és dolgozunk. Egy hordó tetején irunk. Egy jv papírra írom ki parlamenterek igazolványát. Premier-lieutenan! «-In garde Albin Abtés capitaine Etienne •'.'» !'n,'.'; részére. Amikor készen vagyok vele, Kár ni!n hordó tetején aláírja: Le Comic Mido:! .'•;,:,-. .'.'•' President d lu Gonseil. Egy abroszt körben rászögeznek egy rúdra, a csónakot leeresztik, két hajóslegény és a gárdának egy őrmestere beszállnak a csónakba. A parlamentereket elkíséri a csónakon egy tüzérfőhadnagy is. A csónak elindul. Károlyi és az egész társaság a fedélzetről izgatott érdeklődéssel néz a csónak után. Nagyszerű percek. A csónak partra ér. Károlyi megkérdezi: — Irány óra pontosan? — Két óra negyven! — Történelmi pillanat! — motodja Károlyi, amikor a csónak a Kalimegdán alatt tényleg eléri a szerb partot. — És nagyszerű, hogy ilyen szép békének való idő van! • Egy rohamsisakos, szuronyos szerb lesz láthatóvá és Károlyi, aki a légcrbb látcsővel nézi a jelenetüt, pontosan hittá, amint a szerb katona a szerbül is beszélő A tt girklásóhadhágygyal tárgyal, és valahogy úgy integet, hogy jobbra felé kössenek ki, nyilván ott már várják őket. Közben észrevesszük, hogy a Kalimegdanon szerb nemzeti zászló lobog és időközben a várfokra egy fehér, zászlót is kitűztek. Parlamentereink partra szállnak. Látni, amint egy szerb tiszt fogadja őket és szuronyos katonák előbb a tömeget nyomják vissza, majd kerülő úton végig a Kalimegdan parkján a hegyen át vezetik föl a városba. Pillanatokra még néha látni a fehér zászlót, aztán eltűnnek szemeink elől. Nem jönnek vissza a trailamenterek Háromnegyed három volt, amikor elmentek Abi Albin darabon Igána főhadnagy és Csernák Imre százados, a parlamentereink s elmúlt egy negyedóra, egy félóra és egy óra és nem jöttek vissza. És elmúlt egy újabb óra és a fehér zászló nem hűnt újra elő és küldötteink sorsáért már aggódni kezdtünk, mert a megállapított jelet még mindig nem láttuk, a fehér zászló sehogy se akart újra előtűnni. Közben ugyancsak fehér zászló alatt befut a Magyar Folyam- és Tengerhajózási Részvénytársaság Mohács nevű gőzöse, amelyről két liszt száll le, akiket még a miniszterelnök útja előtt indítottak el előzetes parlamentereknek, de csak most érkeztek meg. Ugyanaz a ,,Mohács" hajó vitte november másodikán Kövess két parlamenterjét, Klermándy és Kozmovszky alezredeseket és a hajó kapitánya, aki közben partraszáll, elmondja, hogy a két alezredes negyvenöt órát töltött Belgrádban, mert ot a főparancsnokság még mindig nincsen itt. Ez is lehangoló hír, mert a miniszterelnök nem várhat ilyen hosszú ideig és most már egyre nagyobb izgalommal várjuk,"hogy föltűnjön a megbeszélt ras jel, tiszta hajón van, mind izgatottan lesi, hogy mit adnak le. Végre pontosan látható, hogy parlamentereink ismételten három K betűt szignalizálnak. Ebben voltunk megállapodva. Azt jelenti, hogy ki lehet kötni. A töreg elözönli a partot. Szerb katonák futólépésben érkeznek a stég felé, közben megérjük azt a megrázóan szép jelenetet is, hogy de a hadnagy hibátlan magyarsággal a következőket jelenti a miniszterelnöknek. — Belgrád parancsnoka e pereiben Miljevics ezüst. Az ezredes hadosztály-parancsnoka tudomásul vette a békekövetség megérkezését és azonnal jelentést tett a hadseregparmcsnokságnak, hogy onnan jelentsék tovább a főparancsnoknak, aki Nisben vagy Kragujevácban van. Az ezredes úr szabad választást enged, hogy itt a hajó fedél„Hattyú" nevű margitszigeti hajó a fedélze- szetén méltóztatnak megvárni a továbbiakat, vagy fut a lén léte szerb foglyokkal, akik tamtara szóval és szerb nemzeti dalokat énekelve érkeznek meg Ivaza hét év kínszenvedése után a szabadságba. A partról integetnek, hogy kikötni nem szabad, maradjunk legalább harminc-negyven lépésnyire a parttól. Motorcsónakunkat kiküldjük a parlamentereidért. Látjuk, amint szuronyos rohamsisakos katonák szállnak be, néhány pillanat és szerb tisztek vannak a fedélzeten. Hajduk Kvetkovics főhadnagy és Sztepan Neradzsin hadnagy lépnek először a fedélzetre. Károlyit keresik. Feszesen, tisztelegnek, a főhadnagy szerbül mond valamit, majd a Korona-szállóban, amelyet az urak rendelkezésére bocsát. A szűkebb delegáció tizennyolc emberből Ölt — Én mindenesetre szeretnék partraszállan, de nagyon kérném, hogy az egész delegáció velem jöhessen! — szólt Károlyi. * . — Ennek semmi akadálya, — válaszaiti hadnagy, — mert ez csak a szobák számától függ és ugy tudom, hogy az egész szálloda az mai rendelkezésére áll. :' '• Károlyi erre kiadja a rendelkezést, hogy szűkebb békedelegáció nyomban szálljon partra. Három K betű A Kalimegdán várfokán háromnegyed ötkor így erre csak felcűapi a fehér zászló, Siitshi Walter vezérkari :•.;.':.•:,!:!és szintén egy zászlat kap magához, hogy a 1.torsejci adásra válaszolhasson. Aki PESTI NAPÍLÓ fiB. wrmaSm A békedelegáció bevonulása Belgrádba A hajó hágcsójánál Stielly Walter vezérkari százados felolvasta a hivatalos névsort, mert csak azoknak szabad partraszállniuk, akik benn vannak ebban a hivatalos okiratban, amelyben a magyar kormány békeküldötteit bejelenti. A nevezetes okirat, amely immár történelmi dokumentum, eredeti francia szövegében így hangzik: La liste clc la délé gátion hongroise Le conseil des ministres hongrois a 'decidé d'envoyer unc délégation offici-elle au cojnmandant en chef des armées balkanique de l'Entente afm d'arreter en comnuin accord les termes de Pármustere. A cette délégalioo preunent part outre les délégués du gouvernement hongrois les présentants du Conseil national hongrois, du Conseil des ouvriers et du Conseil des soldats. La délégation comprend les inem'bres suívants: Le com te Michel Károlyi, ^resident du Conseil, nViriisíre des Affaires éírangéres; Mr Oscar Jászt, ministre sans" portefeuillc; Le báron Louis llatvany, délégué du Conseil national hongrois; Mr Désiré Bokányi, délégué du Conseil des ouvriers; La capitaine Eiienne Csernák, délégué du Conseil des soldats; Mr Andre Bakonyi, secrétaire ä la présidenco du Conseil; le premier-lieutenant Etienne Jeszenszky, •secrétaire particulier du com te Károlyi; Mr Edmond de Noiscux, interpréte; la capitaine Valter Sticlly ct le premier-lieutenant Albin Abt, délégué du minis tere de la Guerre; Mr Jean Körfer, délégué du ministere de l'Agriculture; Mr Gottlob Rauh, délégué du ministére du Commerce; Mr Géza Hcrczeg, secrétaire du délégué du Conseil national hongrois du báron Louis llatvany; Mr Ernest Lorsy. secrétaire particulier de Mr Jászi. Mr Désiré Urai. secrélaire de Mr Boikányi; Mr George Rntlkay, secrétaire du presidant Csernák. Le comte Károlyi est aceompaghé de son valet de cliamibre. Au bord du battcau Millenium" le G 110-vernbre 1918. Comic Michel Károlyt President- du Conseil et miniiitre des Affaires étranigéres •.....•Ez fordul a motorcsónak, amig az egész küldüttség partra száll. Most már ítóflemhőzftst'jf., van a parton, ez óriási tömeg érdéklődtve egyre közelebb húzódik, a szerb katonák, pedig szurony van a fegyvereiken, alig tudják visszatartani a tömeget, amely azonban abszolút,. r.e.n ellenséges, sőt lelkes és amikor megtudja,hogy ki jött a hajón és hogy miről van s..ó. éljenezni kezd: — Zsido mir! Zsivio Srbiju' Dole Austria! A németek visszavonulásul, alkalmával elrontották a vízvezetéket, elpusztították a villamosvezetéket, azért van sötétségben a város. Amikor mind együtt vagyunk, szuronyos katonák fognak bennünket közre és kísérnek fel rettentően göröngyös és még 1914-es és 1915-ös gránátoktól felszaggatott úton a hotelba. Borzasztó a sötétség, mondja Károlyi, az Isten csak attól óvjon meg bennünket, hogy Budapesten így ne legyen. Közben a parlamentairek elmesélik, hogy rendkívül szívesen fogadták őket, kameráknak szólították a szerb tisztek a mi tisztjeinket és szemmelláthatólag nagy örömet keltett, hogy az önálló Magyarország küldöttsége jön Károlyi Mihály vezetésével. A szuronyos katonák, akik kísértek bennünket, mindenesetre nem voltak túlságosan veszedelmesek, mert izzadva hozták a kofferjaikat, amiket csak akkor tettek le egy pillanatra, ha a mellékutcákból kitóduló tömeget puskatussal kellett visszaszorítani. Az osztrák megszállás idején Park-hotelnakhívták a Serbska Kronát, most azonban visszaállították a régi nevét, már le is szedték a német címtáblát. A hotelelőtt már áll az őrség, az étterem zsúfolva, gyertya mellett ülnek szerbek, civilek és katonák, nyugodtan söröznek, csak a hírre, hogy „delegacija" megérkezett, tódulnak az ajtókhoz, de visszaszorítják őket. Sötét a lépcső és sötét az emelet és iszonyúan sötétek a szobák. A szerb tisztek intézkedésére Károlyi Mihály kapja a legszebb sarokszobát, amelynek ablakai a Kalimogdan parkjára nyílnak. Mindenkit elsállásolnak, valahonnan gyertyákat kerítenek, tűrhetővé lesz a szokatlan és kissé kínos helyzet. A folyósokon nagy sürgés-forgás, mindenfelé szuronyok, rohamsisakok és ez egy szerény szállodában — istenem — mégis szokatlan egy kissé. Hét órakor megjelenik a szállodában Miljevics ezredes hadosztályparancsnok, aki egyúttal Belgrád városparancsnoka és Károlyi Mihályt keresi. Károlyi lepihent, Jeszenszky főhadnagy. Károlyi titkára, nyomban jelenti a látogatást, mire Károlyi azonnal fogadja az ezredest. Miljevics ezredes, aki tökéletesen beszél franciául, körülbelül tíz percig vert Károlyi Mihálynál. Egyszerűen udvariassági látogatás volt, amely c. legszívélyesebb látogatási formák között folyt le. A.. ezredes közölte Károlyival, hogy érkezését ő maga személyesen jelentette telefonon Bojovics tábornoknak, az első szerb hadsereg parancsnokának, aki azóta már nyilván továbbította az érkezés hírét Franchet d'Esperaytábornoknak, aki leghamarabb másnap késő délután vagy este lehet Belgrádban. Az ezredesnek már arról is tudomása volt, hogy a titkárok gyanánt beosztott delegáció tagok között újságírók is vannak, mire ő kijelentette, hogy a sajtószolgálatot egyáltalán nem zavarja, erre nézve az intézkedés és ellenőrzés minden jogát átengedi Károlyi miniszterelnöknek. Károlyi tudomásul vette az ezredes közléseit, szívélyesen elbúcsúzott tőle. " Este' i-nyolc órakor volt az első vacsora. Fusinkí v Zozlaílt 'kis vendéglőbe.i, egy hosz' asztalnál ültünk valamennyien, át a magyarok ellenséges főhadiszálláson. Szemközt az asztalunkkal elegáns angol tisztek ültek, szerb tisztek mentek át a termen, hangosan beszélgetve és francia tisztek és közlegények és soffőrök hangosan és élénken vitatkoztak a frank és a korona árfolyamai fölött. Szerbiában tudniillik mindenütt csak osztrák-magyar pénz:- Van forgalomban, a németek is csak ezzel fizetett a franciák két korona tíz fillért kép-