Pesti Napló, 1922. november (73. évfolyam, 249–273. szám)
1922-11-01 / 249. szám
Budapest, 1922 ELŐFIZETÉSI ÁRAK, Egy hóra 200 kor. Negyedévre — 560 kor. Egyes szám ára: Budapestem, vidéken és a pályaudvarokon 10 kor. Ausztriában és Bécsben 1000.— osztrák K. Jugoszláviában 1 dinár. frjfs . ht' ezer őszi gyentyalángok Halottak estéjén piros lángvirág nyílik a temetőn, halottak sírhantja fölött. A párás, őszi alkonyatban kigyullad az emlékezés tüze s a kegyelet elzarándokol az elköltözöttek néma kertjébe, enyhülést keresni a gyászra, élők vergődő fájdalmára és megtalálni a vigaszt — a feltámadás örök hitében. Nyolc esztendeig árván, fekete csendben pihentek a magyar halottak az emlékezés bús ünnepén. Háborús és széttépett Magyarországon nyolc évig sötét lettek a megnőtt temetők, amelyek mintha a keserű költő sóhajtását igazolnák megsokasodott dombjaikkal. Megnehezültek az árnyak s halottasak lettek errefelé az esték... Most, hosszú idő után, újra meggyújtják a kegyelet apró mécseit. Vigyázó őrszemei a reménységnek megint kinyílnak ma, a bizonytalan este szálló homályában, száraz leveleket csörgető sírkertekben. Halottaknak kijáró, megszentelt tisztesség ez. De a látható lángokon, novemberi égre felpirosló temetői gyertyákon innen, az ittmaradottak városában is halottas gyertyák gyúlnak és láthatatlan lánggal égnek milliók szive fölött. Ez a nyolc év nemcsak a temetőkben sokszorozta meg a sírok számát, hanem az élők szívében, lelkében, vágyaiban, örömeiben és reménykedéseiben, mindennapi életében is. S mennyi mindent eltemettünk nyolc szomorú esztendő nehéz napjaiban. Mennyi mindenről lemondtunk, rezignáltan görnyedve meg a ránk kényszerült szegénység sziklasúlya alatt. Minden nap vesztettünk valamit, ami azelőtt az életünkbe fényt, derűt, apró örömet lopott, célt adott holnapra, érdemessé tette a küzdést és ébren tartotta az igérő reménységet. Nyolc esztendő napjai során lassan-lassan eltemettük egész gondtalan életünket. Halottas hidegre jegesedett a fűtött szoba, összezsugorodott a lakás, leporlott a falakról a színehagyott festék, elszakadt a szőnyeg, leromlott a bútor, a javításnak és javulásnak minden lehetősége nélkül. Aztán fogyni kezdett a drága, kedves holmi s elvándorolt otthonról, ami fényűzés volt. Végül a ruha, a cipő, a kenyér Condia maradt csak, mint nappal is kísértő, sírból hazajáró, ijesztő rém. Lemondtunk a luxusról, aztán mindarról, amit még luxussá lehetett előléptetni: az új kabáttól a szappanig, a tisztaságtól az egészségig. A civilizált élet ezer apró kényelme szinte nélkülözhetetlennek hitt vívmánya, igénye halt meg nyolc esztendő alatt, a szegénység egyre pusztítóbb betegségében. És láthatatlan temetők nőttek a szívekben, napról-napra szaporodó sírdombok, amelyeknek mindegyike alatt egy-egy elveszített érték porlad. Ezek a szívekben rejtegetett temetők még szomorúbbak, mint az igazi halottak országa s ha ma kigyúl fölöttük is az emlékezés gyászoló gyertyalángja, magányos órák elbúsult csendjén, láthatatlanul, — talán nem neheztelnek érte porladó kedveseink. Egész Európa ilyen halottas estében gyújtja meg ma a reménység mécsesét, az elhantolt bizonyosság, a nyugodt és biztos élet sírja fölött. Egész országok, népek vergődnek szörnyű bizonytalanságban: ki tudja, mit hoz a holnap, északon, keleten, nyugaton, délen)?... És mégis. Éppen ez a mécsgyújtás, az örök emberi reménységnek ez a fáradhatatlan gesztusa az, ami felemel a kétségbeesésből, e gyász fájdalmából. A~~~Morrosló lángok, szívek és temetők fölött, a Madáchi ige szavait írják az őszi ég barna kárpitjára: Ember küzdj és küzdve bízzál!... Ez a feltámadás, a megújhodás szózata, amely az egyeshez épúgy szól, mint népek közösségéhez. Halottas magyar estében is világít az eset gyertyalángja, bevilágítva a holnap felé kelő, temetőből kivezető utat. * • 73.. évfolyam 249. század VIV'/^ H'jw » j Szerda, november 1 SZERKESZTŐSÉG, KIADÓHIVATAL! Erzsébet körút 18. szám. TELEFON: József 62-30, 62-as, 62-32 Nyomdai telefon: József 71-15. Keleles szerkesztő: József 02-36 Kiadóhivatal Wienben: I., Kohlmarkt 7. Hódmező&á&áipfo®l&@ii. november 12-én Költségvetés Helyett újsebb Ist atíiVíUtís — fíégy fsónaz» alatt S'2 vsiSlí'iíirati deficit (Saját tudósitónktól.) A nemzetgyűlési képviselők nagy érdeklődéssel várják gróf Bethlen István miniszterelnök beszámolóját, amely november 12-én fog elhangzani Hódmezővásárhelyen. A kormányelnök ez alkalommal nagy beszédet mond, amelyben ismerteti a törvényhozás legközelebbi munkamogramját. Óriási anyagról van szó. A kormányelnök foglalkozik beszámolójában mindazokkal a törvényjavaslatokkal, amelyeket az egyes resszortminiszterek a szünet alatt készítettek elő. Szóba kerül majd a december 15-ikén lejáró indemnitás kérdése is, mert most már bizoonyos, hogy az eredeti tervtől eltérően költségvetés helyett felhatalmazásról szóló javaslatot terjeszt be a kormány. A költségvetés összesítése ugyanis még nem készült el, sőt egyes minisztériumok a maguk kebelében sem tárgyalták le teljes egészében pénzügyi szükségleteiket. A költségvetés reális összeállítása a korona alacsony zürichi árfolyama miatt nem lehetséges s tavasznál előbb aligha kerül rá a sor. Politikai körökben figyelmet keltett az országos pénzügyi tanács szerdai ülése, amelyen megállapították, hogy az állam kiadásai a folyó költségvetési év elmúlt négy hónapjában milliárddal haladták meg a folyó bevételeket. Rakovszky Iván belügyminiszter szerdán felkereste a miniszterelnököt és referált neki azokról a törvényjavaslatokról, amelyeket a nemzetgyűlés megnyitásakor kíván benyújtani. A belügyminiszter elkészült a vármegyei közigazgatás reformjának egyes részleteivel, amelyeket mint különálló törvényeket kíván elfogadtatni, de bemutatta a kivételes hatalom megszűnése folytán szükségessé váló új törvényjavaslatokat is, amelyek közül a fontosabbak az internálásra, a rendőri jelentkezésre stb. vonatkoznak. Az a hír, mintha gróf Bánffy Miklós november 1-én elfoglalná hivatalát, értesülésünk szerint, nem felel meg a valóságnak. Gróf Bánffy még mindig beteg, Purkersdorfban üdül s előreláthatóan csak két hét múlva viszi át a külügyminisztérium vezetését. Az is teljességgel bizonytalan, hogy a már bekonferált külügyminisztér-változás mikor következik be. . . A szövetkezett ellenzék most készíti elő Hassay Károlynak november 12-én a Tatterstillban tartandó beszámolóját, amelyen Rassayn kívül a jelentékenyebb baloldali politikusok közül többen felszólalnak. Mussolini a hivatalos hatalomra támaszkodva ft fascietáre tovább rendellenkednnek Clilasso, október 81. Alwaso.ini kiadta a rendeletet, hogy a fascisták szereljenek In. Azt mondja, ez az utolsó ténykedése mint fascista vesérne., ezentúl csak mn.i.iszterehük lesz. A fascisták elérték céljaikat, nincs szükség többé fascizmusra, mert most az államhatalom és a fascizmus egy és ugyanaz. Rómában és néhány vidéki városban már meg is kezdődött a fascisták leszerelése, több helyen azonban a taseieiák rakoncálankodnak re.Idoliusumneklar Rómában behatoltak két kommunista vezér lakásába és azokat széjjelrombolták. Fiuméban a „Tribuna" igazgatóját a légionisták az utcán elverték. Rómában behatoltak az újságírók klubjába és ott is mindent széjjelzúztak. Hír szerint Nitti lakásán is garázdálkodtak és onnan iratokat és kéziratokat vittek el. Nittit letartóztatták. Róma, október 31. A fascisták és a római San Lorenzo külváros lakossága közt összetűzésre került a sor. Két ember meghalt. A rendet ismét, helyreállították. Mussolini egyre adja ki az intő rendeleteket, amelyek hol bajtársi hangon, hol fenyegetőzve rendre hívják fel a fascistákat. Mussolini úgy látszik most már inkább a katonaságra és a rendőrségre szeretne támaszkodni. Erre vall az egyik felhívása, amely különösen a katonákat védi. Utasítja a fascistákat, ne vegyék el a katonáktól a kaszárnyákat, a fegyvereket és a muníciót, a kaszárnyákat a katonaság sérthetetlen menedékhelyének kell tekinteni. Igazi faseista nem fogja a szent mozgalmat kompromittálni. Hasonló felhívásokat bocsátott ki a nacionalisták szövetsége, amely rámutat arra, hogy most már faseista a miniszterelnök, a rendes államhatalom alá van rendelve ennek a faseistának, aki ez ellen a rendes államhatalom ellen vét, a faseista miniszterelnök ellen vét. Szigorú csatárazárral a felföld felé A faseista Olaszország tehát, úgy látszik, még mersze van a rendtől, ellenkezően, minden arra vall, hogy csak most kezdődnek a forradalmi gyermekbetegségek. A kedvezőtlen hírek elbírálásánál tekintetbe kell venni még azt is, hogy távíró, telefon, posta, újságok, minden faseista cenzúra alatt áll. A helyzet tehát valószínűen még rosszabb, mint ahogy a kicsempészett hírekből kitűnik. Nyolcvanezer faseista «iissmenete a ktráSy előtt Kómai táviratok hírt adnak nagy ünnepségről, amelyet Mussolini hivatalbaiktatása alkalmával rendeztek. Nyolcvanezer faseista a T'tet Borghese-ból a Quirinál elé vonult, akiert a király Mussolinival, a hadügy- és a tengerészeti miniszterrel várta a menetet. A fascisták elvonultak a király előtt, akit jobbkezük fölemelésével köszöntöttek. A király katonásan visszaköszönt. Ez alatt a fölvonulás alatt repülőgépek keringtek a levegőben. Az egyik repülőgép lezuhant. Emberéletben nem esett kár. A kormány letette az esküt. A király a miniszterek fogadtatása után csodálkozását fejezte ki afölött, hogy annyi fiatalember van közöttük. Mussolini körtáviratot intézett a prefektusokhoz, amelyben értesíti őket hivatalba lépéséről és azt a reményét fejezi ki, hogy mindenki teljesíteni fogja kötelességét. Most, már teljesen a kipróbált hivatalinokokra akar támaszkodni és reméli, plogy ebben mindenki támogatni fogja őt. A római táviratok beszámolnak arról, hogy Mussolinit római útján milyen nagy lelkesedéssel fogadták mindenütt. A vasútigazgatóság különvonatot ajánlott föl neki, de Mussolini azt fölháborodva utasította vissza, azzal a megjegyzéssel, hogy ő, a nép vezére, nem akarja ír nép vagyonát pazarolni, hanem példát akarmutatni a takarékoskodásban. Napszámos — koSeSus — vol 5*adaaeni vasár — minisztes'QSnSfi, Chiasso, október 31. A genti lapok érdekes leleplezést közölnek Mussolini múltjára vonatkozóan. Az új olasz miniszterelnök pályafutása a lehető legkalandosabb és alig volt még államférfi a világon, aki hasonló karriert futott meg. Mussolini évekkel ezelőtt Genstre költözött, ahol mint napszámos építkezéseknél köveket hordott. Később elvesztette ezt a foglalkozását és miután más munkát nem talált, koldulni kezdett. Ekkor a svájci hatóságok mint foglalkozásnélküli alkalmatlan idegent kiutasították. Mussolini genfi szereplésére úgy jöttek rá a lapok, hogy a hivatalos lap ma, azt a hírt kötötte, hogy a szövetségi tanács hatályon kívül helyezte azt a rendeletét, amellyel Mussolinit annak idején kiutasították Svájcból. (II.) Róma, október 3. Egyes faseista csoportok ma délelőtt megszállották a szocialista munkaközvetítő-helyiséget. A lajstromokat elégették és az iroda berendezését elkobozták. A fascisták parancsnoksága ezután szigorúan megtiltotta az egyéni akciókat, a kommunisták ellen és a rendelet megszegőinek súlyos büntetést helyezett kilátásba, összehívják az olasz kamarát Párizs, október 31.Havas.) A Matin közli római tudósítójának Mussolinival való beszélgetését, amelyben kijelenti, hogy a nemzet méltóságának megfelelő és minden kalandtól ment külső politikát fog követni. Kijelentette, hogy a kamarát november 7-ikére vagy 8-ikára hívják egybe. Amennyiben kisebbségben maradnak, haladéktalanul intézkednek a kamara feloszlatása iránt. Marsolni nem akar háborút Iárizs. október 31. Mussolinit Milánóból Rómába utaztában a Chicago Tribüne munkatársa kísérte. Ez alkalommal kijelentette Mussolini, hogy a fascisták programjában nincsen semmiféle soviniszta terv. Olaszországnak benn ús küri békességre van szüksége. A fascisták kormánya nem gondol háborúra és nem szándékozik összeütközést támasztani sem Jugoszláviával, sem bármilyen más állammal. A faseistáknak az az ambíciójuk, hogy erős, munkás, derék népet faragjanak az olaszokból. (II.) Ordi Sforza lemondott Párizs, október 11. (Havas.) Gróf Sforza párizsi olasz nagykövet lemondott.