Pesti Napló, 1938. október (89. évfolyam, 199–224. szám)

1938-10-01 / 199. szám

­ Szombat PESTI NAPLÓ 1938 október 1­4 nyen hátralép és előreengedi a nap hősét, a béke hősét, Neville Chamberlaint, a miniszterelnököt.­­Percekig állnak együtt a balkonon, a mosolygó, integető királyi párt és a miniszterelnök, meg a felesége. A jelenet felejthetetlen marad mindazok számára, akik végigélhették ezt a nagyszerű pil­lanatot. A béke boldog tüntetése egész este tovább tart, óriási embertömegek örvénylenek London fő­utcáin, életvidámságtól, kicsattanó, ujjongó han­gulatban. Az angol kormány a kisebbségekért A történelmi útról hazatért miniszterelnök fogadása után a Pesti Napló londoni szerkesztő­jének alkalma volt beszélgetni Barcza György magyar követtel a müncheni eredményekről. E beszélgetésről a következőkben foglalhatjuk össze benyomásainkat: ia Az angol kormány a legnagyobb jóindula­tot tanúsítja a magyar kisebbségi ügyek iránt Chamberlain kormánya, amely természetsze­rűleg minden erőfeszítését a világháború vesze­delmének elhárítására fordította, be fogja fejezni nagyszerű munkáját a kisebbségi kérdésnek tel­jes és maradéktalan megoldásával. Ráskay László : német gyarmati követelések London, szeptember 30. (A Pesti Napló tudósítójának telefon­jelentése.) (United Press.) Mértékadó politikai körök nagy jelentőséget tulajdonítanak Hitler és Cham­berlain közös nyilatkozatának, amelyben kijelen­tik, hogy a két államot érdeklő fontos kérdéseket a jövőben is a megbeszélések békés módszerével kívánják elintézni. Ezekben a körökben tudni vé­lik, hogy az első ilyen kérdés a német birodalom régebb idő óta hangoztatott gyarmati követelése­ lesz, amelyről a két államférfi pénteken már ta­nácskozott is. Chamberlain kiírja az új választásokat? Jólértesült parlamenti körökben az a hír ter­jedt el, hogy a kormány nem óhajtja bevárni az alsóház mandátumának lejártát, hanem 1939 he­lyett már ez év őszén kiírja az új választásokat. Chamberlain hatalmas külpolitikai sikerét és sze­mélyes népszerűségét akkor akarja kihasználni a konzervatív párt többségének biztosítására, ami­kor a világbéke megmentésén érzett öröm még élénken él az angol nép lelkében. Mint gyakor­lott, régi politikus, nem hagyta ki számításai kö­zül a választók feledékenységét és sietni fog az alsóház­ feloszlatásával, hogy ne hagyjon időt népszerűségének elhalványulására. Tunglia demobilizál Chamberlain hazatérése után megtették az első intézkedéseket a demobilizálásra, így pénte­ken este a hadügyminisztérium közölte, hogy a légelhárító és partvédő egységek legénysége, amelyet a múlt héten szólítottak fegyverbe, bizo­nyos mértékig ismét elhagyhatja helyét. Minden angol ajánljon fel egy shilling nemzeti ajándékot Chamberlainnek. . . A radikális ellenzéki Star jelenti: Mozgalom indult meg arra, hogy nemzeti gyűjtés útján az angol nemzet ajándékot ajánljon fel Chamberlainnek, mint a nemzet nagyrabecsü­lésének és hálájának jelét a békéért teljesített nagyszerű munkájáért. Az a terv, hogy Anglia minden lakosa jegyezzen egy shillinget. Párizs: Páratlan ünnepléssel fogadta Franciaország Daladiert Megkezdték a francia haderő leszerelését Párizs, szeptember 30. Daladier miniszterelnököt érkezésekor a re­pülőtéren a kormány tagjai közül Bonnet, Chau­­ temps, Marchandeau, Guy la Chambre, Cham­petier de Ribes, Queuüle, Pomaret miniszterek, Bullitt amerikai nagykövet, a német és az olasz ügyvivő, gróf Khuen-Héderváry Sándor magyar követ, Gamelin tábornok és még sok más polgári és katonai hatóság vezetője köszöntötte: béke meg van mentve" Daladier miniszterelnök a repülőtéren a kö­vetkező nyilatkozatot tette: Németországból jö­vök. Bizonyos, hogy a tárgyalások nehezek vol­tak, de mélységes meggyőződésem, hogy a­ meg­kötött egyezmény elengedhetetlen volt Európa békéjének fenntartására. Hasonlóképpen bizonyos vagyok abban is, hogy hála a kölcsönös enged­ményekre irányuló kívánságnak és a négy nyu­gati nagyhatalmat átható együttműködési szel­lemnek, a béke meg van mentve. Daladier szavait szinte elnyelte a leírhatatlan lelkesedés. »Éljen Franciaországit »Éljen Dala­dier«, «»Éljen Bonnem­ hallatszott mindenfelől, a rendőrosztagok pedig megkísérelték ezalatt visz­szaszorítani a miniszterelnök és kísérete felé sod­ródó tömeget. A kivonult katonaság fegyverrel tisztelgett és a mámoros lelkesedés csak akkor maradt abba, amikor felhangzott a Marseillaise dallama. A nemzeti himnusz után még fokozot­tabb erővel tört ki az ünneplés. A miniszterelnök és a miniszterek láthatóan megindultan nézték a lelkesedés elemi kitöréseit és lassan előreléptek a nemzet gondoskodása alatt álló gyermekek cso­portjához, akiknek egyike hatalmas piros rózsa­csokrot adott át Daladiernek. Virágok a külügyminisztérium udvarán A díszszázad tisztelgése közben szállott fel a miniszterelnök gépkocsijába és a Bourgetből Pá­rizsba vezető út elején már hallatszott Párizs né­pének üdvrivalgása. Öt óra előtt 10 perccel érkezett meg Daladier Bonnet külügyminiszter kíséretében a hadügy­minisztérium épületéhez. Kocsija előtt Gamelin tábornok gépkocsija haladt, aki Colson tábornok kíséretében volt. A tömeg a hadügyminisztérium előtt áttörte a rendőrök sorfalát és körülvette a gépkocsit, amely az épület udvarába hajtott. A kiszálló miniszterelnököt elsőnek Decamp tábor­nok, katonai kabinetfőnök üdvözölte, mögötte pe­dig több miniszter, a katonai iroda tagjai és a vezérkar tisztjei állottak. Az üdvözlés után Daladier felment dolgozó­szobájába, ahol már több politikai személyiség várta. Több mint ötszáz ember lepte el a minisz­térium épületének udvarát és lelkesen énekelte a Marseillaiset. A tömeg kiáltásaira Daladier meg­jelent szobája ablakában, hogy megköszönje az üdvözlést. Az udvar köveit virágok borítják, amit asszonyok és leányok a miniszterelnök gépkocsija elé szórtak. tíz anyák ünneplik Daladiert A táviratok százai halmozódnak a miniszter­elnök asztalán. Percről percre érkeznek pompá­sabbnál pompásabb virágcsokrok, amelyeket meg­ható sorok kísérnek. Talán a legmegindítóbb az egyik névtelen levél, amelyben­­a francia anyák ezreinek egyike fejezi ki Monsieur Daladiernak mámoros örömét, mert visszaadott neki két fér­fit, akit a világon mindenkinél jobban szeret« — írja a levél. »Zavart vagyok a csodálattól és a hálától — írja — Daladier iránt, hogy a fájdal­mas órákban diadalra vitte a békét.« Párizsban igen jó benyomást keltett az a me­leg fogadtatás, amelyben a francia tárgyaló fele­ket, főképpen Daladiert, Németországban részesí­tették. A lapok beszámolnak a fogadtatás részle­teiről. A Jour értesülése szerint különösen Göring ta­núsított nagy figyelmet Daladier iránt. A Négy évszak szálló előcsarnokában Göring így szólt Daladierhez: Ne utazzék még el, maradjon itt a müncheni októberi ünnepekre. Amikor Daladier a Négy évszak szálló kapu­jából kilépett, a kíváncsiak tömegéből egy német asszony ugrott elő, hirtelen megcsókolta Daladiert és köszönetet mondott neki a­ német anyák nevé­ben, amiért megmentette a békét. Daladier üzenete Münchennek Daladier miniszterelnök elutazása előtt a Né­met Távirati Iroda munkatársának adott nyilat­kozatában többek között a következőket jelen­tette ki: — Örömmel állapíthattam meg, hogy Német­országban egyáltalán nincsenek ellenséges vagy gyűlölködő érzéssel Franciaország iránt. Bizo­nyos lehet, hogy a franciák sem táplálnak ellen­séges érzelmeket Németországgal szemben, így van ez, még a most lejátszódott diplomáciai fe­szültség és a katonai előkészületek idején is. Két nép között szívélyes egyetértésnek kell létre­jönnie és boldog vagyok, hogy ennek a szükséges és termékeny egyetértésnek szentelhettem erőmet. Hitler kancellárnak, Göring tábornagynak és Ribbentrop külügyminiszternek már köszönete­met mondtam azért a szívélyességért, amellyel fogadtak. Adja át köszönetemet a müncheni lakos­ságnak is. Az államtanács köszönete Daladier miniszterelnök hat óra előtt 10 perc­cel érkezett meg a tömeg ujjongó lelkesedése közben az Elysée-palotába az államtanácsra, amely este hat órakor ült össze. Az ülést Lebrun elnök nyitotta meg és tolmácsolta az egész ország hálaérzelmeit Daladier miniszterelnöknek, nagy­szerű hazafiságáért és bátorságáért, amellyel sikeresen teljesítette kényes és súlyos feladatát, M miután Daladier­ ismertette a müncheni ta­nácskozások lefolyását és az európai béke fenn­tartását biztosító megegyezés létrejöttét. Az államtanács egyhangúan csatlakozott a köztársasági elnök szavaihoz, amelyekkel üdvö­zölte Daladiert és a legmelegebben megköszönte Franciaország és a béke érdekében végzett hatal­mas erőfeszítését. Minisztertársai nevében Chautemps helyettes miniszterelnök köszönte meg a miniszterelnök fáradozását Daladier köszönetet mondott az elismerésért és méltatta Bonnet külügyminiszter érdemeit. A kormány elhatározta, hogy keddre össze­hívja a kamarát és a szenátust. Kedden délelőtt először minisztertanár­ lesz, utána pedig állam­tanácsot tartanak. Az tekintélyuralmi és demokratikus rendszerek első „közös nevezője" A francia főváros ma este örömmámorban úszik. A hosszantartó kínos feszültséget általános megkönnyebbülés váltotta fel. Minden arcon bi­zakodás sugárzik és minden ajkon egy szó lebeg: Béke! A müncheni megegyezést francia részről messze kiható, általános jelentőségű nemzetközi eseménynek tekintik, amely új szemhatárt tárt fel a népek együttműködésére. A tekintélyuralmi és a demokrata hatalmak most jutottak első ízben közös nevezőre. Hitler nagy megértéssel foglalt állást a nemzetközi együttműködés módszerei kér­désében és Münchenben olyan légkör jött létre, amely reményt nyújt általános és összefoglaló európai megegyezésre is. Bebizonyosodott, —­ mondják Párizsban — hogy a háború nem kike­­rülhetetlen végzetszerűség és a két nagyhatalmi tengely között hidat lehet építeni. Lehet, hogy a müncheni megegyezés Európa újjáépítésének első mozzanata lesz. Az esti lapok is nyilvánvaló örömmel számol­nak be arról, hogy Daladier miniszterelnököt Németországban a rokonszenv és a bizalom meg­nyilvánulásaival vették körül és a német tömeg, főképpen pedig a német fiatalság lelkesen ünne­pelte Franciaország képviselőjét. Sokan remélik, hogy ez a meleg fogadtatás a francia-német vi­szony általános megjavulásának bevezetője. „Nincs győztes és legyőzött" Ami a szorosan vett cseh kérdés rendezését illeti, francia részről megállapítják, hogy a meg­egyezés közvetítő megoldást jelent. Mindegyik fél engedményeket tett és nincs sem győztes, sem legyőzött fél. A sajtó nagy része helyesléssel veszi tudomá­sul a müncheni megoldást. Mint a Journal des Debats megjegyzi, a megegyezés nem vezethető sem a lehető legjobb, sem a lehető legrosszabb megoldásnak. A francia-angol csoport megmen­tette, ami menthető volt és Hitler lemondott az erőszakos eszközök alkalmazásáról. Párizsban számolnak azzal, hogy a magyar­ és lengyel kisebbségi kérdésben kényes tárgyalá­sok állnak küszöbön, de egyben bíznak benne, hogy erről az oldalról sem fognak leküzdhetetlen nehézségek felmerülni. Politikai körökben nagy elismeréssel adóznak Daladier és Bonnet józan és mérsékelt külpoliti­kájának és a béke érdekében kifejtett lankadatlan tevékenységének. Csupán a szélsőbaloldal részéről nyilvánul meg nagy elégedetlenség. Új szellem bevonulásáról ír a Temps A szélsőbaloldali De Soir szerint Németország diadalt aratott és Hitler minden pontban elég­tételt kapott. A Temps nézete szerint a müncheni értekezlet megfelelt a népek várakozásának. A lap kiemeli, hogy Mussolini Münchenben eredményes közve­títő munkát végzett. Európai szempontból a mün­cheni megegyezésnek nagy politikai és erkölcsi jelentősége van. Teljesen megváltoztatja a nem­zetközi légkört és új szellemet hoz létre. Idősebb embereknél, kiknek székletére rend­­ellenes és fájdalmas, sokszor már napi 3—4 evő­kanál természetes »Ferenc József« keserűvíz is meghozza a megfelelő bélkiürülést és a kielégítő anyagcserét s így jelentős megkönnybbülést idéz elő. Kérdezze meg orvosát. A francia haderő leszerelési intézkedését Párizs, szeptember 30. (A Pesti Napló tudósítójának telefon­jelentése.) (United Press.) Daladier miniszterelnök pén­tek este Gamelin tábornokkal, a nagyvezérkar fő­nökével tanácskozott. Hír szerint a hadsereg, a flotta és a légi haderő demobilizálásáról tárgyal­tak.­­ A kormány egyébként nyilatkozatot tett közzé, hogy a legközelebbi minisztertanács meg- Út a családi házhoz JXZZZZZ. » Hasznos tájékoztató Kaphatt Ai E* kSurrfcamkedétebOT, Bud«p»»Vil., Et»ftai McH »-SP

Next