Prágai Magyar Hirlap, 1923. május (2. évfolyam, 99-121 / 252-274. szám)
1923-05-02 / 100. (253.) szám
^Csütörtök, május 3. (*) Új magyar operett. Verő György, a Szultán és több régi híres magyar operett szerzője, régen hallgat, most új háromfelvonásos operettet fejezett be, melyet a nyári szezonban Sebestyén Géza budai színtársulata fog bemutatni. Az operett elme: Múmia kisasszony, partitúráját Pallós Tivadar fiatal zeneszerző szerezte Zágon István verseire. (*) Fecskék. Budapestről jelentik: Az írók kísérleti színháza vasárnap délelőtt egy fiatal írónak, Kertész Istvánnak „Fecskék 11 című vígjátékát mutatta be. A vígjáték mint színpadi alkotás bizonytalan lábon jár, alakjai erőtlenek, cselekménye sovány és vontatott menetű. Maga az darab sokhelyütt reminiszcenciákat kelt A prágai német színház műsora: Csütörtök: A bolygó hollandi. Péntek: Pompadour. Szombat: Pompadour. A prágai német kis szinpad műsora Péntek: A flu. Szombat: A kék csoda. ŕ › | j| nj étterem Prágában: | Ü DEUTSCHER Ü TüEAIEROARTEi | | [ Elsőrendű menü. . . Ke. 7.50 5 Előfizetés lo adagra KS. 70.— | | ■ A színi előadás előtt és § £ ttán friss meleg konyha | © 1314 •ee»© ® ee ® ® © es ® ® © ee ® ee ® ®»#ese © ® ® © 3 immuniismmun Tornyai János és Benedek Péter kiállítása, Budapest, május 2. Az „Alkotás Művésziház“ vasárnap délelőtt nyitotta meg Kossuth Lajos utcai helyiségeiben Benedek Péter és Tornyai János gyűjteményes kiállítását. A kiállítás rendkívüli szenzációja: Benedek Péter, egyik kiállító, ki egyszerű, iskolázatlan földmívespanaszt a Duna mentéről, Uzony falvából. Kora gyermeksége óta „rajzogat 44. KezdH minden mezei vagy gyári munkát, csak egy érdekelte: a formák és színek lelke, melyet csodálatos finomsággal tud visszaadni primitív művészete. ’Intimitások pompás megfigyelője, karakterek meglepő érzékelője és a nagy kompozíciókkal is megpróbálkozott. „Tanulmányfej“-e, — mily különösen hangzik ez egy paraszttól! A kifinomodott városi nőt karakterizáljia; ugyanez az impresszióm „Bálint Jenőné 44 arcképéről, „Önarcképem44 „Forró lány “-áról is. Megható gonddal igyekszik megfesteni „Szécsi Mári“ szép arcát, „Kotsis Rózsi44, „Dömötör Zsófia44, „Édesanyám44 és „Nővérem" című képeit, valamint a paraszti élet kisebb-nagyobb jeleneteit. Vannak műértők, akik egyenest Rousseau mélységét és egyszerűségét, valamint a japánok kevés, eszközzel kifejező nagy művészetét idézik a képeit szemlélve. Annyi bizonyos, hogy eredeti és jóleső a munkája, de a továbbfejlesztés, a nagy technika utáni törekvés, a színproblémákba való elmélyedés csak rontaná a tehetségét. Itt, ezen a ponton érdekes, ahol most megállt. A közönség, sőt maga Klebelsberg Kunó gróf kultuszminiszter is nagy érdeklődéssel kíséri kiállítását s közölte vele, hogy a kultuszminisztérium gondoskodni fog továbbképzéséről. Tömegesen lepik el a látogatók a kiállítás termett és csoportok tolonganak a rajzai előtt. Ugyancsak vasárnap mutatkozott be Tornyai János jónevű tájképfestőnk is a szomszédos termekben. Gazdag kollekciójából az Alföld iránti végtelen szeretet és fogékonyság árad ki. Annak borongós, őszies, napsütéses hangulatait impreszionizmusán át fejezi ki a legsötétebb színpompától a gyengéd elhalkulásig. Figyelemreméltó eredményt ért el grafikai munkáival. A kiállitás rendezése Bálint Jenő művészeti vezető érdeme, aki egyszerre a szenzációk sorába emelte a vasárnapi bemutatót. Berendy Katalin. Magyar Museum. Emlékezés az első magyar szépirodalmi és kritikai folyóiratra. Irta: Dr. Sziklay Ferenc. Kassa, május 1. „Kassán, Pünköst4 Hav. 1 ső napj 1788.“ indította meg irodalomtörténetünk három alapozó munkása, Kazinczy Ferenc, Baróti Szabó Dávid és Batsányi János az első magyar revüt, a „Magyar Museumot 44. A folyóirat megindulása mar eredménye annak a Társaság-Kötésnek, mely „Sz. András havának 13 dik napján 1787 ment végbe, mikor a „Parttassus hegyére gyűl adózó három Magyar öszve került...“ „Hármok testében egy szív lakozott, egy lélek," — „Előjött a Tudomány *s Nelv4 dolga megint." „Kitettük a tárgyat, már gondolatunk legyen arra szegezve." ,,légyen akárki, de kell kezdőnek lenni. Nehézség; a nemes ev •mének köszörű-köve. Vékony erekből kezdődnek , testes folyamok. Nagy fáknak az első kezdete kis t mag volt" . Ezekkel a gondolatokkal indul nehéz, töretlen útjára a „hármas erő", szándékuk: ■ „haszna Hazánknak s nem fatsaros, mert Tenné szét törvérnyeivel l eggyez". A Musa fülükbe sug 1ta: „Kis időnek alatta’ c‘ szikrátsíka derék lángot fog vetni" s „kezet ttgyoteg adván s vésvén, a i . munkára leg-ott nagy örömmel oszolnak". — És a szikrátska, mely Kassán gytolt az Urnák 1787-ik esztendejében, „mint mikoron harapott gyújtunk a száraz avarban, tűzbe bonul egyszerre mező s elenyészik aszalja", csakugyan kiégette nyelvünkből „hogyha mi gyom veri fel kebelét”* s „a kezeik tollaikra hevülvén, vetekedve ‘kihúzták parlagodásából4. Lehetetlen meghatódás nélkül olvasni a ..Magyar Museum44 nehézkes, dadogó, de tiszta szándékú, nemes tűzzel fűtött írásait Mikor még „nyelvünknek alkalmatos voltát44 kell bizonygatni a tudomány művelésére,mikor egy „Tudós Társaság*” alapítása még csak a Jövő zenéje, mikor a poéták és tudósok „izzadva szerzett munkáikat”* ingyen kénytelenek „által engedniök44 „nyerekedő Nyomtatóinknak44, — sőt— „azt kivályák, hogyezemi íenyíti a nyomtatást — is pénzünkkel fizessük", makor a magyarnak még „nyelvkönyve** i sem volt, — valóban töretlen volt az tít a Pfimassus hegyiére! És a három -világosíejű szövetkezett embernek mégis első gondja: „a közre-botsátott munkákat próba-kövére húzván, a józan Criticának szövétoekével, minden részrehajlás nélkül, megvizsgálva; a mi azokban követésre méltó, vagy távozhatnávaló, kimutassa; és ez szerint Hazánk fiait a Szépnek és Rútnak, az Igaznak és Nen* igaznak, a Tökéletesnek és Hibásnak megkülönböztetésére, s eleven érzésére vezérelte." Ezekkel a gondolatokkal a ,3é-Vezetés 44-iben indul útjára a Magyar Museum Kassán ma' 13 © esztendeje. „Ebbe a gyűjteménybe mind azon kissebb-szabásu Munkák béfogadtatnak, s kézreeresztettnek, melegek jelentett tárgyunkra, az az Anyai Nyelvünknek gyarapítására, s‘ a* Tudományaiknak Hazánkban való terjesztésére szolgálnak.4* „önként értetődik azonban, hogy az olyan Munka nyomtatásra méltó, jól kipallérozott, semmi személyt vagy Vallást érdeklő versengésbe nem ereszkedett, egy szóval, minden illetten s nem a Nemzet 'hasznát arányzó aJatson tereéntettei mentt légyen". Milyen nemes gondolaitok, mily tisztult ízlés, m&g szerkesztői elhivatottság nyilatkozik meg ezekben a szavakban! És a két év alatt, amíg a jószándékú folyóirat élt, mind a nyolc „negyedben4*, (az első revünk évnegyedenként megjelenő volt) a szerkesztőség híven megmaradt kitűzött programmja mellett Szépirodalmi kísérletek (nagyobbára fordítások és átdolgozások) mellett a „Magyar Museum" mutatja be a közönségnek magvas méltatás keretében Bessenyei Györgyön, aki „minden igyekezetével azonni volt, miként írásainak kellemetességeivel Magyarainkat nyelvüknek kedvelésére indítsa"; — Ányos Fáii, aki „egy volt“ azok közül, „kik a leg szebb természeti ajándékkal bírván, jeles érdemeikért közönséges esmeretségre s hazafi társainknak tiszteletére méltók volnának és mégis feledék egységben marradnak". — A folyóirat lapjain folyik a vita Rajtits József B. Szabó Dávid ellen irt „Sisakos pajzsos Mentő írása" és Batsányi János „Toldalék"-a közt, — mind irodalomtörténeti ínyencségek egy művelt magyar embernek, éppen úgy, mint Batsányi értekezése „A fordításról", melynek sok tétele ma is megállja a helyét, — Vérségi tanulmánya „A szép Mesterségekről", — Kazinczy kritikája Bartzafalvi Szabó Dávid Szigvart-fordításáról, — itt jelent meg Batsányi János híres verse, „A Frantziaországi Változásokra", mely először fakad ki a „hív Jobbájgyi toknak felszentelt hohéma’ ezen sok iit okozva később a költőnek, stb. Ki győzné felsorolni mindazt a nemes törekvést, lendületet, nagyot, szépet távadást, ami lelki gyönyörűséget okoz a kezdetek kezdete kutatójának. „Vékony erekből kezdődnek a testes folyamok44, „nagy fáknak az első kezdete kis mag volt!** A magyar kultúra, a magyar irodalom terekei gí álénak, melynek csúcsa’ ma ország-világon meglátszik, melynek árnyékában megpihenhet ima.1 az akkor még csak messziről például megcsodált frantzia és Ánglus nemzet fia is, íme, itt van az első kis magja. Ami lett, azóta lett, a testes folyamnak Kassán csörgedezett a kútfeje. * És ma valahogy visszájára fordult megint az irodalomtörténet. A testes folyam hömpölyög tovább, a kis magyar nemzet könnyel és szive vérével dagasztja. És nekünk nem maradt belőle csak egy holt ág, egy elrekesztett duga. Hiába hord hátán a nagy folyam világraszóló gályákat, nálunk vannak elvakult gyölölködők, akik „nyelvünk alkalmatos voltát" tagadják, egy „Tudós Társaság" a fölidézett nehézségek miatt ma is csak vágyálom s az írók, poéták „izzadva szerzett munkáikat 44 ingyen kénytelenek „által engedniük 44, „nyerekedő Nyomtatóknak". — Százharmincat esztendővel ezelőtt Pünkösr havának első napján Kassán buggyant föl az első vékony ér, a „Magyar Museum". Ne múljon el a jubiláns esztendő anélkül, hogy ne fakadjon százszor erősebb sugárban egész Szlovenszkó magyarságának szellemvilágát megtermékenyíteni, pattogodásából megterzíteni egy uj forrás, egy „Új Magyar Múzeum!44 Ma sem mondhatunk aktuálisabb szavakat, mint a jó öreg Professzor, Szabó Dávid. 135 esztendővel előtte: „Kitettük a tárgyat, már gondolatunk legyen arra szegezve!" „Legyen akárki, de kell kezdenek lenni!" „Nehézség: a nemes elmének köszörü-köve!" * (Az olaszok Petöfi-ünnepe.) Rómából jelentik. Az Európa Orientale című tekintélyes folyóirat legújabb számát Petőfi emlékezetének szenteli. Az olasz irodalom kiválóságai közül Umberto Nani, Umberto Norsa, Aurelio Palinieri és Pavolini irt tanulmányokat Petőfiről, a magyar esztétikai Irodalmat pedig Ferenczi Zoltán, Petőfi jeles életrajzírója képviseli. §P§Hf Slavia—Sparta 1:1 (1:0) — A Slávia a második félidő 31-ik percéig vezet. — 18 ezer néző. — Gyenge bíró. — Prága, május 2. (Saját tudósítónktól.) Május elsején játszódott le Prága legszenzációsabb mérkőzése. A Spárta— Slávia-mérkőzés minden évben óriási jelentőségű, mivel a két cseh elitecsapat az elsőbbségért küzd. Az elmúlt mérkőzések eredményei után mindenki a Spárta biztos győzelmét várta. A Slávia május elsején olyan játékot produkált, hogy tárgyilagos kritika mellett ő neki kellene a babérkoszorút adni. A játék menete a következő volt: Spárta kezd. Mindkét csapat lámpalázzal küzd. Spárta támad s a 3-ik percben koráért ér el. Ezután Slávia veszi át a vezetést A Slávia szebbnél-szebb kapulövéseit Peyer gyönyörűen fogja. Az első félidő második felében kritikus helyzetek a Spárta kapujánál. A 32-ik percben Vanek átadja a labdát Stapinak, aki védhetetlen gólt lő. Spárta ki akar egyenlíteni, de a félidő végéig nem sikerül. Második félidő: Spárta hevesen támad. Janda sokat véd. Változatos, roppant érdekfeszítő kapu előtti játék. A 31-iki percben komért ítél a bíró Spárta javára. Podr kezel, mire a bíró tizenegyest kér, melyből Hojer védhetetlen gólt lő. Ez az eredmény a játék végéig változatlan marad. Kiéin a bíró számtalan hibát követett el, az offside-helyzetekkel nincs tisztában. Ilyen heves mérkőzést egy sokkal rutiníozottabb bíróra kell bízni. A tizenegyest igazságtalanul ítélte meg. Labdarúgás: Brünn, Makkabea—Rapid (Bőcs) 2:1. A Rapid négy tartalékkal játszott. A Nuseteky SK Spanyolországban. A prágai cseh csapat Valencieben 4:0 győzelmet aratott a Natacáon csapat fölött. Kassai Törekvés—Slavia 2:1 (1:1). Kassai tudósítónk táviratozza: A Kassai Törekvés május elsején barátságos mérkőzést játszott az SK Slaviával. Heves küzdelem után egy gólkülönbséggel győzött a Kassai Törekvés. Losonc: Losonci MTE—Füleki TC 1:1 (0:1). A ligeti sportpályán szépszámú közönség nézte végig a szép mérkőzést A fülekiek az első félidőben lelkes játékukkal megszerezték a vezető gólt. Második félidőben Losonc erősen támadt de a kiegyenlítő gólnál többet nem tudott elérni. Ungvár: UAC—NTK 2:0 (0:0). Bajnoki. Az UAC igen jó formában játszott. Az NTK-ban különösen Varga kapus tűnt ki. — UMTK—NSE 1:0 (1:0). Az ungvári munkáscsapat gyenge játéka. Az NSE mind a tizenegy embere a kapuja előtt játszott s ezáltal lehetetlenné tett minden kombinációt — UTK—Munkácsi SE 15:1 (4:1). A munkácsi csapat véglegesen letört. UTK iskolajátékot produkált. A szabadkai alszövetség a Magyarországgal való sportérintkezés mellett. Jugoszláviai szerkesztőségünk jelenti: A szabadkai alszövetség legutóbbi ülésén foglalkozott a zágrábi főszövetség átiratával, amelyben a Magyarországgal szemben eddig fennállott sportbojkott megszüntetésére vonatkozólag kérte fel állásfoglalásra. Az alszövetség ebben az ügyben határozatban kimondotta, hogy föltétlenül kívánatosnak tartja a magyarsporttal való érintkezés fölvételét. A nagyfontosságú elvi határozatot, amelyet megküldenek a főszövetségnek, egyhangúleg hozta meg az alszövetség. Atlétika: Disztorna Losoncon. Losoncról jelenti tudósítónk: Április 28-án tartotta a Losonci AFC a főgimnázium tornatermében családias jellegű szezonzáró disztornáját nagyszámú, előkelő közönség élénk és megértő érdeklődése mellett. Az ifjúsági tornászokból tizenkét kiváló erő mutatta be szebbnél-szebb gyakorlattal gyűrűn, korláton és nyújtón az öthavi tréning alatt szerzett tudását. Tranker, Parraghy, Wiener, Bárkányi, Mazár és Kiss elisemzést érdemlő stílusban, hibátlanul mutattak be mindhárom tornaszeren, hivatásos artistáknak is becsületére váló gyakorlatokat A publikum meleg tapsokkal jutalmazta az erő és lendület nagyszerű összmunkáját. A fiatal vívónemzedék közül Gottlieb Dezső tűnt ki ügyes lábtechnikájával és bátor, sikerre vezető akcióival. A sikeres bemutató a sport iránti érdeklődést nagyban fokozta. A LAFC tornaszakosztályának nagyszerű sikere Mauks Sándor szakosztályvezető érdeme, ki a tanfolyamot nagy szakértelemmel, odaadó szorgalommal vezette. (G.) * mifiMDMAfi Bankmérlegek. Új adat a mérlegben. —■ A mobilitás koefficiense. Prága, május 2. (E+G.) A bankmérlegek már megjelentek. Általában olyanok, mint más években. A zárómérlegek egymással szembeállított számcsoportjaiban az ismerős tételek újszerűséget nem mutatnak, bár a mai gazdasági viszonyok között nem lepett volna meg bennünket, ha a válság a mérlegkészítés technikai részében is átalakulásokat idézett volna elő. Hogy az ilyen átalakulás szinte szükségszerűség, mutatja az egyik prágai nagybank legutóbb megjelent évi mérlege. Ez a mérleg ugyanis arról is tájékoztatja a nagyközönséget, hogy az eddigi évi mérlegek sablonos megszokott adataikkal nem adnak kellő képet a bankintézetek üzleti eredményeiről és tőkeerejéről. Mert az eddigi rendszer szerint készített mérlegekből hiányzott a mai viszonyokat tekintetbe veve az a jellegzetes adat, amely szakszerűen mutatja, hogy az illető bankintézet hivatása színvonalán áll. Pusztán az a körülmény, hogy egy bankmérleg gazdagon aktív, a tartalékolás dús és az osztalék magas, még nem jelenti bizonyosan, hogy az ilető bankintézet megfelel-e annak a hivatásának, amelyet a nagyközönség a gazdasági élet egy ilyen fontos szervétől jogal elvár. Ez a jellegzetes adat: a mobilitás koefficiense. Vagyis százalékos kifejezője annak, hogy mennyire terjed az intézet azonnal való fizetésképessége a rendelkezésre álló, mobil tőkékkel, anélkül, hogy ebből a célból saját követeléseit behajtani kényszerülne. Ez a szám az említet prágai nagybanknál ezúttal 40 százalékkal van föltüntetve, ami bankszakértők véleménye szerint abszolút mobilitást jelent. Ilyen mobilitásnál semmi szükség sem volna betétvédő kormányintézkedésre, annál kevésbé, mert az állami kormányzatnak a magángazdaságba való ilyen beavatkozásai éppen az ellenkező eredménnyel járnak, mivel nem alkalmasak a közönség bizalmának fokozására. A bankintézeteknek tehát kivétel nélkül arra kellene törekedniük, hogy mobilitásukat megtartsák és ennek mérlegeikben az említett nagybank példájára kifejezést is adjanak. Ezt a történelmi országok bankintézeteitől annál inkább elvárhatjuk, mert ezeknek mobilitását nem akadályozták az olyan szerencsétlen tőkeelhelyezések, mint a szlovenszkói és ruszinszkói intézetekét, hanem konjunkturális üzletek minden áron való haja hászása, anélkül, hogy ezek irányítására a kellő erejük és képességük is meg lett volna. — A Gömöri Hitelbank r.-t. jubiláns közgyűlése. Rimaszombati tudósítónk jelenti: Az 1897- ben megalapított Gömöri Hitelbank r.-t. (volt Gömörmegyei Takarékpénztár és Hitelbank r.-t.) április 28-án tartotta meg Vogt Fridolin, a Maliische Agrár- und Industriebank igazgatójának elnöklete alatt huszonötödik évi közgyűlését nagyszámban megjelent részvényesek jelenlétében. A bank huszonötéves tevékenységét Kármán Aladár dr. kórházi igazgató-főorvos, igazgatósági jegyző ismertette. Az 1897-ben 100,000 K alaptőkével indult és 4.024,973 K évi forgalmat elért intézet a 25-ik év végére már 2 millió alaptőkévé bíró és 395.368,326 Ke évi forgalmat kimutató vállalattá nőtte ki magát. A tisztviselők állami nyugdíjdotációjának kiegészítésére 100,000 K-ás nyugdíjpótló alapot létesítettek. A városi szegények támogatására 20,000 K-ás alapítványt létesített a közgyűlés és több emberbaráti intézménynek 7000 cs. koronás adomány kifizetését szavazta meg. A Jubiláris év üzleteredményéről szóló igazgatósági jelentést Müller Vilmos vezérigazgató terjesztette elő s a közgyűlés a 133,994 K nyereségből 80,000 K-t osztalék címén, 44218 koronát az igazgatóság, felügyelőbizottság és tisztikar jutalékára, 6.699.74 koronát tartalékalapra szavazott meg s a maradványt a jövő üzletévre átvitelezték. — Cseh-szlovák—francia biztosítótársaság. A prágai Légiobanka helyiségében április 30-án tartotta meg alakuló közgyűlését a Cseh-szlovák— francia biztosítótársaság,amelynek alafdítását P. M. H. is jelezte már. A részvénytőke négy millió cseh koronát tesz ki, amelynek 30 százalékát francia biztosító intézetek jegyezték. — Alaptőkét leszállító élesztőgyár. A Morva- Sziléziai élesztőgyár Troppauban április 28-án tartott közgyűlésén elhatározta, hogy 6 millió koronás részvénytőkéjét 3 millióra leszállítja. JAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA4AAA£ \ Menyasszonyi kelengyék áruház? £ 3 —k \ Saját készítményű finom férfi ^ 1\ ’&Csö és női fehérnemű, asztali £ J \ térítők és mindennemű lenáru £ 2 \ . p | Árusítás nagyban és kicsinyben £