Prágai Magyar Hirlap, 1930. március (9. évfolyam, 50-74 / 2271-2295. szám)
1930-03-06 / 54. (2275.) szám
MILYEN IDŐ VÁRHATÓ Mára virradó éjszaka meglehetősen kiterjedt mélynyomásos terület érte el Középeurópát, így a felmelegedést változékony időjárás váltotta fel. A hőmérséklet maximuma Pozsonyban 11 fok, míg a minimum a Tátrában —4 fokra esett vissza. — Időprognózis: Változékony, ködös, felhős, hűvösebb, a hegyekben hóesésre hajló, élénk északnyugati szél. Szép arc csakis a Juno krém rendszeres használata után érhető el. Évek tapasztalata után lett ezen arckrém elkészítve, amely nyolc nap alatt eltüntet minden szeplőt, bőrtisztátlanságot a - arcról. Az arc bársonyo ima és hófehér lesz ennek a használatától. Kapható Dr. Fittner Jenő gyógyszertárában, Rafieká Byetrica. Ára Ke. 10.—, hozzávaló szappan Ke. 6.—, hozzávaló púder Ke. S.—. — A pozsonyi keresztényszocialista szakszervezetek nagysikerű táncmulatsága. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Nagyszerű hangulat és zsúfolt termek jellemezték a pozsonyi keresztényszocialista szakszervezetek vasárnapi táncmulatságát. Az estély sikere emlékezetes marad, ami az idei pozsonyi báli évadban meglehetősen ritka jelenség, mert a legtöbb mulatság gyér résztvétel mellett folyt le. Magyaros érzés, pezsgő jókedv uralkodott a Royal-szálló termeiben, amelyek csak az éjfél utáni órákban kezdtek kissé kiürülni. Mindeddig nagy tömeg hullámzott nemcsak a bálteremben, hanem a terített asztalok körül is. A rendezőség intenciói szerint a mulatságnak rendkívül alacsony belépődíjai voltak, úgyhogy a pozsonyi munkásság is belekapcsolódhatott a rendezésbe s a munkásrésztvevők a legjobb egyetértésben szórakoztak a többi társadalmi osztályokhoz tartozókkal. Az országos keresztényszocialista párt törvényhozói közül megjelentek a mulatságon: Bőhm Rudolf szenátor és Jabloniczky János dr. képviselő, továbbá többek között ott voltak Csaposé Géza pártigazgatóhelyettes, Vámossy István, a párt elnöke és a helyi szervezet számos notabilitása Aixinger László dr. elnökkel élén. A zenét Buga Miska cigányzenekara szolgáltatta, fáradhatatlan buzgalmával és rátermettségével általános megelégedést keltve. A cigánybírói tiszt betöltésében Lányi Lajos és Balogh Gyula vették ki részüket. A rendezőség legnagyobb része a szakszervezetek vezetőségéből került ki, akik közül Vircsik Károly, Lászlóffy Ferenc, Uhor Géza és Kollárik Jenő vállaltak tevékeny szerepet az MTK sportegyesület tagjaival együtt. A közönség javarésze csak a reggeli órákban oszlott szét egy hangulatos éjszaka kedves emlékével. A szovjet diplomaták egyenruhája. Moszkvai jelentés szerint a szovjet kormány elhatározta, hogy külföldi diplomatái számára formaruhát ír elő, amely fekete nadrágból és bársonykabátkából áll. A kabátka bálnáján a szovjet jálvány lesz. HALTÉRBEKEP Gyártelepek: Budapest - Kosice Pleitanv FEST - TISZTIT - Más Központi üzem címe: Haltenberger festőgyár, Kosíce 2. — A mór megtette kötelességét, a mór mehet. Ruszlaszíkói szerkesztőségünk jelenti: Spin* Lázár munkácsi ont. zsidó főrabbi hatalmas támasza volt a cseh agrárpártnak. Annál nagyobb meglepetést keltett tehát, hogy a főrabbi ellen a cseh agrár sajtótáborban éles támadások indultak meg. Ezek a lapok Spirát — tekintet nélkül a cseh agrárok érdekében éveken át gyakorolt funkcióira és az ezekből szerzett elévülhetetlen „érdemeidre — valósággal ledorongolják. Ugyancsak így járt Kroó Béla hitközségi elnök, főagrár is, akikt szintén vehemensen támadnak. A hirtelen szélváltozás oka a nyilvánosság előtt még rejtély, nyilvánvaló azonban, hogy Valószínűleg a felsőbb parancsra történik, régi közmondás vált ismét aktuálissá: „A mór megtette kötelességét, a mór mehet." xx SZÉKELY HENRIK MŰBUTORGYÁRA, POZSONY. GRÖSSLING U. 50. — Vitriolog családi dráma Óbudán négy súlyos sebesüléssel. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja : Tegnap este a Lajos-uccában vitriolos családi dráma játszódott le, amelynek négy sebesültje van. Lakmer Mihály 39 éves kőműves tegnap este összeveszett a feleségével. Veszekedés közben az asszony hirtelen vitriolos üveget rántott elő és vitriollal leöntötte férjét Tizenhat éves leányuk az apja elbe ugrott, hogy védelmezze apját, mire édesanyja őt is leöntötte vitriollal. A leány sikoltozására a szomszédasszony, Láng Lajoené berohant a szobába, akit a dührohamba esett asszony szintén végigöntött vitriolban. Végül is az asszony a vittriolos üveget szájához emelte és megitta a maradékot. Laikner mindkét szemére megvakult. Úgy őt, mint feleségét életveszélyes állapotban szállíttották a Rókus kórházba. Leányuk és Láng Lajosak súlyos sérüléseiket szenvedtek. rPitttütAL-* V ^vx£AJWL*H1RIiAP 1930 március 6, csütörtök. Véres halálos az érsekujvári farsangié! A korcsmái összeszólalkozás tragikus következményei — Halálos kérdesést kapott, mert barátjának segítségére sietett — A gyilkost letartóztattál* — Érsekújvár, március 5. (Érsekújvár! tudósítónk telefonjelentése.) Kedden este, farsang utolsó napján borzalmas gyilkosság történt Érsekújváron. A Menzel-féle vendéglőben farsang utolsó napjára való tekintettel nagy volt az élénkség. Az egyik asztalnál csendesen szórakozott Blahó Ferenc, Geleta Péter, Slávik Mihály és Riskó János, négy érsekujvári fiatalember. Tíz óra tájban belépett a vendéglőbe Ondruch Mihály 21 éves érsekujvári fiatalember. Ondruch, aki garázda legény hírében áll, odalépett a csendesen szórakozó társasághoz és Geleta Pétert felszólította, hogy fizessen neki innivalót. Geleta egy ízben eleget is tett a felszólításnak, de másodszor már megtagadta azt. Szóváltásra került a sor, ami közben Blahó és Geleta jobbnak látták, hogy a béke kedvéért eltávozzanak a korcsmából. A két fiatalember vette a kabátját és kilépett a vendéglő ajtaján, hogy hazafelé induljanak. Ondruch utánunk sietett, néhány lépés után utolérte a két fiatalembert és nyitott késsel rávetette magát Geletára. Blahó barátja segítségére sietett, mire Ondruch Bale ellen fordult és szivén szúrta, akinek a védekezésre nem volt ideje,Ondruch ezután sietve elmenekült. Blahó nem esett rögtön össze, még 25—30 lépést tett, úgy hogy a járókelők, akik arra mentek, semmi jelentőséget nem tulajdonítottak a dolognak és senki sem látta, amikor a szerencsétlen fiatalember Tóth dr. orvos háza előtt összeesett. Csak negyed óra múlva vették észre, hogy Blahó vérbenfagyva fekszik az ucca járdáján. Azonnal orvost hívtak és értesítették a rendőrséget, de az elősiető orvos már csak a beállott halált konstatálhatta. A rendőrök rögtön Ondruch Mihályt vették gyanúba, akit nemsokára előkerítettek. Ondruch azonban tagadta, hogy ő követte volna el a gyilkosságot, de tagadása mit sem használt, mert véres ruhája és kalapja ellene bizonyított, úgy hogy Ondrueli végül is beismerte, hogy ő szúrta le Blahó Ferencet, akit azonban megölni nem akart. Blahó Ferenc, a gyilkosság szerencsétlen áldozata csendes, jóravaló fiatalember volt, ő tartotta el öreg, munkaképtelen szüleit és tragédiája nagy részvétet keltett. A gyilkosság nagy felháborodást és izgalmat váltott ki az egész városban. Még a szerda déli órákban is, mikor a rendőrség a vizsgálatot folytatta és több tanút hallgatott ki, egész tömeg állt az épület előtt és várta az újabb fejleményeket. — Ilonna hercegnő jegygyűrűje. Londonból jelentőik: Mária román anyakirályinő és Ileona hercegnő Alexandriába, Kairóba érkeztek. Az érkezésnél a város több notabilitása és néhány újságíró várta őket. A várakozóknak feltűnt, hogy a hercegnő ujján ott ragyogott a jegygyűrű. Ebből arra következtetnek, hogy a Hochberg gróffal való eljegyzés mégsem ment vissza. I Leana hercegnő különben senkinek nem adott nyilatkozatot — Ki áldozná vérét egy népszövetségi diplomata életéért? Ezt a kérdést a genfi népszövetségi palota hirdetőtábláján megjelent felhívás vetette fel. A felhívásban közlik, hogy Gasstro Leói, Mexikó népszövetségi megfigyelője súlyosan megbetegedett és gyógykezelés céljából a genfi klinikára szállították. Az orvosok megállapították, hogy a diplomata életét csaliig gyors vérátömlesztési műtét mentheti meg. A népszövetség hirdető tábláján szólították fel tehát azokat az önfeláldozásra kész egyéneket, akik hajlandók vérüket áldozni a népszövetségért, helyesebben a népszövetség egyik érdemes tagja életének megmentéséért. A felhívásnak már az első nap meglett a kellő foganatja. A népszövetségi titkárság alkalmazottjai közül tizen jelentkeztek és felajánlották vérüket az átömlesztésre. Hétévi vergődés után meghalt Frank Highsborn a „Golyotás út“ szerzője, aki megőrült drámája premierjén Newyork, március 5. Néhány nappal ezelőtt az egyik newyorki tébolydában meghalt egy ember, aki az amerikai drámairodalom legnagyobb reménysége volt. Közel hét évig kellett szenvednie Frank Highhsborn-nak az élőhalottak világában, amíg átköltözhetett a halottak országába, amely számára a megváltást jelentette. Frank Hiighsborn, akinek első alkotásait meglehetős elismeréssel fogadta az amerikai kritika, mintegy nyolc évvel ezelőtt hozzálátott egy dráma megírásához, amelynek témáját évekig hordozta lelkében és szüntelenül formálta. Élete standard művének tekintette ezt a drámát s mialatt írta, nem egy ízben nyilatkozott erről barátai előtt. — Vagy világhíressé tesz engem ez a darab, vagy pedig elesem, hogy seimmal se tápászkodjam — hajtogatta s akkor még nem is sejtette senki, hogy milyen tragédiába fullasztja szerzője életét a mű. Elérkezett a premier napja, 1924. november 16.-a. Egész Newyork lázban volt, mindenki feszült érdeklődéssel várta a nagytehetségű fiatal költő drámáját, amely a „Golgotás út“ címet viselte. Nomen est ómen. A premier estiéjén szinültig megtelt a színház, egész felső-Newyork ott volt- Frank Highsborn idegesen, tűzben-lázban égve álldogált a kulisszák mögött Fölszaladt a függöny, megkezdődött az előadás. A közönség megrendült lélekkel itta magába a költői alkotóit s visszafojtott lélekzettel figyelt. Amikor az első felvonás után legördült a függöny, halotti csöndesség ömlött el a nézőtéren. Senki sem tapsolt, egyetlen tenyér sem moccant, mindenki magába rosíkadva ült ott, talán a darab hatása alatt, talán mert mély megrendülésében senki sem tudott ítéletet alkotni magának. A kulisszák mögött azonban egy halál sápadt, égő szemű embert kivert a halálos veríték s egy ismeretlen erő mint villámcsapás hasított át rajta- Ez az ember Frank Highsborn, a szerző volt A bemutató idegességében senki sem törődött a szerzővel, senkinek sem tűnt fel különös magaviselete. Újból felvonták a függönyt, megindult a második felvonás. A közönség most már közelebb férkőzött a darabhoz s mikor a felvonásnak vége lett, a nézőtér orkánszerű tapsban tört ki, harsogva kiáltva a szerző után. A szereplő színészek a kulisszák mögé mentek, hogy a szerzőt kivigyék magukkal a rivalda elé, de sehol sem találták. Keresték, kutatták a kulisszák, öltözők útvesztőjében, de hiába, Frank Highsborn nem volt sehol. Végül is a szoogálatot teljesítő tűzoltó mondta meg, hogy kevéssel az első felvonást követő szünet után az a sápadt, reszkető fiatalember, aki a kulisszák mögötti álldogált, lékedést, a Golgotás út szerzőjét, sehol sem ledobta, leszakította magáról kabátját s elszaladt. Egész éjszakka keresték a nagy sikert aratott dráma szerzőjét , azt az embert, aki akkor este Newyork leghíresebbjei közé emelkedett, a Golgotás út szrzőjét, sehol sem lehetett megalálni. Másnap délután akadtak csak rá egy külvárosi parkban, ahol magába merülten üldögélt egy padon t a gyermekeket üveges, fénytelen szemmel. Megörült, nézte Frank Highsbom most fejezte be golgotás útját. Hét évi szenvedés után lecsukódtak elborult szemei. xx Addig jár a korsó a kútra, mig eltörik. Sokan addig járnak kemény bőrsarkon, míg gyenge idegeik teljesen tönkremennek. Meg kell ezt előzni, mert ez olcsóbb és jobb, mint betegséget gyógyittatni. Egy egyszerű és jó dolog az elasztikus Berson-gumisaroik, mely a járókelők számára valódi jótétemény. Emellett a Berson-gumisarok tartósabb, mint a bőrsarok és jobban kíméli a drága cipőt. Hordjon mindenki valódi 750-es Bersongumit. — Halálos baleset a handlovai kőbányában. Nyitrai tudósítónk jelenti: A Handlova határában levő Krulis & Comp. kőbányában a napokban halálos végű munkásbaleset történt. Tonhauser Pál markáé a mélyen aláásott bányafal tövében dolgozott. A bányafal hirtelen nagy robajjal leomlott és maga alá temette a szerencsétlen munkáét. A közeliben dolgozó munkások azonnal segítségére siettek, de már csak holttestét tudták kihozni a kőtörmelékek alól. A szerencsétlenség ügyében vizsgálatot indítottak. Kovarotd hőszigetelő anyagok Schulz Göztéglagyárak r.-t. építési osztálya Bratislava, Lorenztorgasse 6. — Zátonyra futott gőzösök. Londonból jelentik: Dungeness mellett a ködös tengeren zátonyra futott az Eric Larsen német gőzös, amelynek segítségére a közeli kikötőből egy vontatógőzöst és két motorcsónakot küldtek. A mentőhajó parancsnoka a veszélybe jutott német gőzös legénységét fedélzetére akarta venni, de a német tengerészek nem akarták elagyni hajójukat. Abban bizakodnak, hogy a dagály beálltával kiszabadul hajójuk. A Tokiói jelentés szerint a Fukuju Maru gőzös a nyílt tengeren megfeneklett. Kapitányát és két matrózát megmentették, a többi 29 tengerész sorsáról még nincsen hír. Vétkes könnyelműséget követ el, ezért magára vessen az, kinek duzzadt mirigyei vannak s mégsem tart „CIGELKA“ jódos víz kúrát. A hatás frappáns volna! Megrendelhető: CIGELKA forrásvállalat, Bardejov. (3.) — A rimaszombati tűzoltók bálja. Rimaszombati tudósítónk jelenti: Az önkéntes tűzoltó egy esdi letka Iliika-bálja szombaton este zajlott le a Tátra-szálló helyiségeiben. A működő csapat ruhafelszerelése javára rendezett tűzoltó bált a város magyar közönségének valamennyi társadalmi osztálya dicséretreméltó áldozatkészséggel karolta fe s az anyagi eredmény is messze fölülmúlta a várakozásokat. A bálon közel negyven tűzoltóuniformisos hölgy is részt vett e a báli közönség még a hajnali órákban is meghaladta a háromszázat. A jelmezszépségverseny első díját Szoyha Borcsuka nyerte, míg a második és harmadikon Durda Jánosaié és Tokár Julcsu osztozkodtak. A groteszk díjat Durda János nyerte. A rendezés gondos és nagy körültekintést igénylő munkájáért Plentzner Frigyes főparancsnokot illeti elismerés. 4 — MARGIT-GYÓGYVIZ a LEGJOBB. — A Nyugat március 1-i száma ma megjelent. A gazdag füzet külön érdekessége Fáy Dezső három pompás illusztrációja Babits Mihály: Dante fordításához. Az új szám tartalmából kiemeljük a következő közleményeket: Babits Mihály cikke „Ezüstkor?", Paul Valérynek, a nagy francia költőnek a Nyugat számára átengedett híres miniatűr-regénye: „Egy estém Teste urral" (Gyergyay Albert fordításában), Nagy Lajos elbeszélése: „Prof. Csizmadia", Móricz Zsigmond regénye „A nagy fejedelem", Gellért Oszkár, Kassák Lajos és Sági Márta versei, Somogyi Gyula szinpadtechnikai tanulmánya, Gelléri Andor Endre novellája, Török Sophie kritikája Imaoka Dzsuicsiró „Japán" c. könyvéről, Schöpflin Aladár cikke Surányi Miklós uj regényéről, Illés Endre cikke Révész Béláról, Gyergyai Albert rovata francia irodalmi aktualitásokról. Farkas Zoltán tanulmánya Szinnyei Merse Pál művészetéről stb. — A szám ára 12.50 Kő. Negyedévi előfizetés 65 Kő. Fabizományos: Lipa Könyvkiadóvállalat, Pozsony-Bratáskva, Vemitur-u. 9. s 2 -3 B ■§ s ^ be- 5S 12 'P S'c ~ ««&e!§ -te= e „ ^ = e ff, te. s, ® :ti“al!!s 13 Imitál-! ■f o rp o H 45 ••= -I1' > c «*> A T3 2S — -o cö tó i <D *CT -Q ® *-.JL S>.s » r cS -3 n * w ® s '-r £ ^•ÍpÍű05. a 53 . g r_ §“*0 — 8 g i; » £ ^ -7 i «• g « Ű 5 e ^ S Z ö « 1 « 8 ® .51K D p. S í S •• s o 73 aS u ü PO“- boái t» Uj. o.2: > —winiiiwiiiHiii'iiniii fi' 11" '*1 liiawKgg'ro. - ’v-v-aaw sv íi—mwt ■reacay MGtmvm WNUSIKAM Szigeti zongorakészítő és hangoló BraftSxIava, Qrüssling aa««a SO. Raktáron csak világmárkás zongorák ás pianínók. (ERacSás eredlets svdrl :\ís| Havi részletre fis. Kérjen díjmentes árajánlatot. Hangolás, javítás — vidéken Is — Jutányosam, garanciádról. |os|§il||f ‘TM)i» * ) I = -3" I* = * ni §2 ■ a « _ g „ÜL;! £• f* i lNsi •fi e w 6 2 .-2 ~ S iwte S *• « -r ^ ~