Progresul, martie-iunie 1863 (Anul 1, nr. 1-72)

1863-06-10 / nr. 62

No. 62. ROMANIA. FOAEA PUBLICATIUNILOR OFICIALE DIN RESORTUL CURTEA IN IASSI prenumeratiunea se face la Tipografia Minervel, ulitia Chiristegiel. Dianul se publica in toate dilele afara de serbatori. Abonamentul pe an 111 lei, pe patru luni ,37 lei. Iasii Luni 10 Iunie 1863. ANUL I. In districtele României, prenumeratiunea se face la biurou postale. Inserarea unui rând de 35 litere costă un leu, cursul fiscului. DE APEL Iașii 10 Iunie. Depeşă Telegrafică Bucuresci 9 (21) Iunie 1863. Sârabâtâ la ameazâ-zi s’au înmormântat, cu mare pompa si pe conta statului, Colonelul Ioan Câmpineanu unul din cei mai mari cetăţeni în România. Revistă Politică. In fine proposiţiunile pentru pacificarea Poloniei au fost espedite de la Viena la Paris. Austria, precum amu informaţii pre lectorii noştri, au gâsit de cuvi­inţă a face mai multe modificaţiunî, dupre simţulă politicei de care este condusâ în aceastâ cestiune. Insâ ce felii de modificaţiunî, anume, şi în detailu s’au fâcut, aceasta firesce încâ nu este cunoscuţii. Core­spondentul parisianîi alîi Independenţei Belgice dice câ, precâtîi se spune, Austria pâtrunsâ de gravitatea a­­cestei demarşâ şi devenitâ, pâne la oare-care mâsu­­râ, arbitrul situaţiunei, ar fi presentât nisce obiecţi­­uni atâtti de pretenţioase, în câtu respunsul ei, ascep­­tatîî atâta de mulţii, nu numai câ n’arâ face a se în­­nainti cestiunea darâ încâ o arii complica mai tare, câci acelîî respunsu n’aru fi nimicu mai puţină decâtu alte contra proposiţiuni; cu unu cuvânt câ Austria, câ­­dându într’unu esces contrariu, ară tinde, prin o schim­bare de politicâ, a se face sâ se rumpâ ori­ce înţele­gere între cele trei puteri. Din toate aceste resultâ prea lămurită câ tractarea şi regularea cestiunei po­lone prin acţiunea diplomaticâ sufere mari întârdlieri. De aceia şi noi vomui înregistra numai factul celu sigură ; acela e câ proposiţiunele austriace s’au trimişii la Paris, într’alte cuvinte câ curiarul s’au porniţii. Aceasta este totu ce ne trebuie sâ scriiâi. Ear de ce natura vor­ fi modificaţi unele austriace, aceasta nu vom­ întârzia multu a le cunoasce. Noi avem o mare oroare despre trâgânârile, dar mai cu samâ pentru subtilităţile pe care diplomaţia le întrebuinţazâ în lucrârile sale spre a paralisa şi a reduce la nimica ori­ce ideie generoasâ ; de aceea nici ne vom­ mai în­cerca a o urma în misterioasele ei coricituri, spre a ţ­inea un­ registru minuţiosu despre diferinţele nuan­­ţie ce se reproduca pe fie­care di­­n opiniunele ei şi despre modul­ cu care se servesce spre a le pu­ne la luminâ Unu lucru însâ merită a fi constatată; acela e enorma perdere de timpu ce’le pune în toate procedările sale, ch­iar­ şi în cele mai momentoase, în care, o perdutâ, precum în cestiunea polonâ, costâ viaţa la sute de oameni. Şi mai cu deosebire, în aceastâ cestiune vitală, a Poloniei, se vede câ la ordinea elitei e pusâ moţiunea: „Putemă ascepta, pu­­temu întârzia.“ Aceastâ lâncedâ mişcare a diploma­ţiei, în causa polonâ, îşi are raţiunea ei politicâ, în starea de complicaţiune în care se afla guvernele Au­striei şi Franciei. Aşa Francia, emoţionată încâ de alegerile din urmâ, încurcata într’una resbeli înde­­pârtatâ ce’i consumă enorme sume de bani şi de oa­meni, este împedecatâ de a conduce negoţierile cu toata energia dorită şi cu acea activitate constantâ ce este capabilă a desvâli când­ ara fi cu totul liberâ în acţiunele sale. Totu de aseminea şi Austria, ocu­pata în nâuntru cu regularea raporturilor­ politice a diferintelor­ populaţiuni, din care se compune impe­­riulu ei, genatâ până la paralisie prin starea finanţe­lor sale, prea abila ca sâ nu se folosascâ de politica anti-naţionalâ a Prusiei, spre a şi satisface seculara ambiţiune, care e de a’şi întinde influinţa şi, prin ur­mare, de a’şi asecura supremaţia politicâ în corpul Conforaţiunei germane, mai vine apoi şi puţina sim­patie ce poate avea către Polonia, spre a se înţelege în toate cu celelante puteri, şi a se învoi de a fi mai generoasâ către poloni, pentru a li se da mai mari libertâţi, de câta ce­ea poate sâ deie Unguriloru şi Poloniloru din Galicia ; toate aceste, dacâ le voru con­sidera bine, vomu dobândi convincţiunea câ Austria nu va fi arâtându prea man disposiţiuni de a’şi da concursul său spre a se facilita regularea cestiunei polone, nici chiar pe calea diplomatică. PARIS 12 luni. Mare victorie repurtată de Fran­cezi contra Mecsicanilor. Nuvela de căderea Pueblii este positivâ. Ne­numerate salve de artilerie, de pe murii ospețului de invalizi, au anunciatu Parisienilor­ câ, dupre unu asediu de 7 sâptâmeni, armata fran­­cesâ din Mecsica au repurtato cea mai frumoasă faptă de arme. Monitorul Franciei publicâ puţinele date ce le are asupra acestui eveniment. Fla aratâ câ ar­mata mecsicanâ de la Puebla, încungiuratâ din toate pârţile şi lipsită de ori­ce comunicaţiune, apoi luată între doue focuri au fost o constrânsă a capitula. 18.000 de oameni comendaţi de Ortega, generalul cel mai ageri al­ armatei mecsicane, au fostu nevoiţi a de­pune armele. In numeral prisonierilor se află Ortega cu 29 de generali şi 900 de ofiiciali. Toţi prisonie­­rii vor­ fi internaţi la Martinica şi Guadelupa. Co­­mandantele Ortega va fi autorizata pe parolă, de a veni la Paris. Stăpânii pe oraşe, comandantele fran­­cesa Forel, au ocupat­ toate puncturile principale ce ducii de la Puebla la Mecsica. Nu se crede, însâ câ generalul Forei va întreprinde imediate, campania asupra capitaliei Mecsicului, ci va ascepta în posiţiu­­nea cucerita trecerea câldurelor­ şi venirea reinfor­tiarelor de trupe din Francia. Dupre unii succesa atâta de brilanta, e lucru na­tural, ca opiniunea publicâ în Francia sâ se pronun­ţie pentru finirea espediţiunei contra Mecsicului. S­e­­cuiul merge până a­dice câ intervenţiunea armată n’ar­ mai fi necesarie pentru cestinanele ce au mai remasa a se regula. Se vede, însâ, câ asta nu e şi pârerea guvernului, pentru câ trupele destinate a fi espedite din Francia ca re’nforţiam­ la Mecsica, pânâ acum n’au primiţii nici mm contra ordin spre a sta pe locu. Aceasta ne autorizazâ de a face suposiţiunea câ guvernul francesc este intenţionaţii de a’şi înplini pro­gramul seu pânâ în capeta şi de a continui resbelul pânâ la resturnarea lui Juarez. Lord Rusei au depus în 10 luni, pe biuroul Ca­merei Lordilor, documentele relative la cestiunea Gre­ciei, şi au anunţiată câ în numerul lor se aflâ unii protocolu sub­scrisa de marele puteri, prin care se declarâ câ tronul Greciei au fost­ fâcutǎ vacantǎ de câtre regele Oton, tara nici o acţiune din partea pu­­terilor, şi câ au fost o necesitate de a îngriji a fi o­­cupatâ tronul. Ministrul au mai adaosit câ aceste documente constatâ câ Principele Guilomo de Dani­­marca au fostu aleşâ de Adunarea naţionalâ a Gre­ciei şi câ marele puteri recunoscându’i titlul de Rege, au promisu câ vori mijloci, precâta va sta în putinţa lorii, de a face ca şi celelalte puteri sâ’la recunoască sub acest titlu. In fine Ministrul au mai anunţiatii câ s’au pusu în relaţiune cu celelalte puteri ce au coo­peraţii la actul prin care insulile Ionice au fost­ pu­se sub protectoratul Britaniei, şi câ le-au adreseta co­­municaţiuni relative la cesiunea acestor Insule câtrâ Greciea. Intre stipulaţiunele protocoalelor, se aflâ şi cele urmâtoare : Cu Majestatea Sa Britanică, va recomenda Gu­vernului Insulilor Ionice, de a afecta, pe anii, o suma de 10 mii livre Sterlinge, ea adaosa la lista civilă a M. S. Regelui Greciei. Cu curţile de Francia, Britania şi Rusia sunt dis­puse a da, Principelui Gun­om, fie­care din ele câte patru mii livre sterling pe an, din capitalul pe care tesaurul Greciei este îndatorit a respunde anualii a­­celor curţi, în conformitate cu învoeala propusa de representanţii lor, şi acceptată de Guvernul Grecii, împreuna si cu concursul Camerei din luna lui Iunie 1860. Cu aceste trei sume formând un total­ de 12 mii livre sterlingei, sunt­ destinate a constitui o dotaţiu­ne personală a Regelui peste lista civila frcsatâ de legislaţiunea terei. Câ în conformitate cu principiele constituţiunii Greciei, succesorii legitimi ai Regelui Georgie, vor­ trebui sâ mârturisascâ doctrina bisericii ortodocse de orient. Câ în nici una casǎ, corona Greciei şi corona Da­­nimarcii, nu vor putea a fi întrunite pe acelaşă capa. — Deputaţiunea Greacă au fost­ primită, la 6 Iunie, în audienţiâ solemnelâ de câtre regele de Da­nemarca, şi Principele Guiloma. Discursuri s’a fi pro­­nunţiată de o parte şi de alta. La aceastâ ocasiune s’au observat profunda convicţiune cu care Regele, dând consilii Principelui Gun­om, l-am­ recomendat de a se sili a’şi merita afecţiunea poporului prin o strictă observare a constituţiunei „Eu vorberscu din esperienţâ“ au adaosit Regele. Făcând o descriere retrospectivă, despre conduita sa ca Rege, au arătat câ suinduse pe tron au gâsit țeara guvernată de legile cele mai democratice, câ a­i observat aceste legi cu fidelidatate, câ nici odată, nici direct, nici indirect nu s’au încercat a le subordina la privile­­giele cororii sale, și câ pentru aceste se crede în­destul recompensată prin amoarea poporului seu. A Inturnânduse apoi câtre principe şi adresânduse directe la ele, regele îi dise : Mai înainte de a vâ porni de aici, c­i vreau a vâ da acest consilier cor­dială şi sinceră’. Câ din toate puterile voastre sâ vâ­­anevoiţi a câştiga şi a conserva amoarea poporului. Fârâ a mâ înmândri, eei zică— şi eu vorbescu din esperienţia—câ­ numai în aceastâ amoare consistâ a­­devârata fericire a unui Rege. Aderaţi cu firmitate la constituţiunea ţerii ; siliţivâ tot-de­a­una de a o face a fi respectată ; vegliiaţi ca ea sâ fie mânţinu­­tâ ne­atinsă. Dacă vâ veţi face, din aceastâ înda­torire, a voastrâ regulă de conduitâ, înpreunâ cu po­porul veţi prospera.“ Dupre care luând însemnele ordinelui elefantului, regele înaintinduse câtre principe i’au elisit : „Mai înainte de a vâ râdica la înalta posiţiune ce veţi o­­cupa, şi pe câtă mai sunteţi încâ principe Danesă, cei vreau a vâ conferi, la picoarele tronului, un semn visibilă a favoareî regeşti, numinduvâ cavaliaru al ordinului Elefantului.“ Regele au condusă apoi pe principe la treapta cea mai înaltă a tronului, l’au sârutat de trii­ ori şi l-au risit cu o emoţiune profunda si o bunâ-voinţâ cor­dială: „Priimiţî aceastâ bine-cuvântare de la regele vos­tru, şi Dumnetjeă sâ fie cu voi.“ — In urmarea repeţitelor cereri făcute de Archi­­episcopii de la Posen şi Gnesen, papa au decisă a se celebra, în Arch­idiocesa de Posen, un­ mare jubi­leu în comemoraţiunea milenarei aniversări de la in­troducerea ch­ristianismului de câtre Cirilă şi Meto­­dius. Aceastâ serbare va începe la 20 Iuliu viitoriu, şi va ţine pânâ la 1 Noemvrie. — De la Petersburg se scrie, cu consisiul Muni­cipal din Moscva, aei hotârât formarea de garde na­ționale înarmate. In țiilele din tâiei a acestei h­otâ­­râri s’aei și înscrisă cetățenii cu miile. Este spe­­ranța, câ și celelante orașe voru urma acestei esem­­plu. Burg-maistrul de Moscva, Principele Serbatov, s’aei dusă la Petersburg, în scop de a dobândi în­voirea la aceasta şi a lucra spre a se autoriza statu­tele relative la noua instituţiune. — Conovici, unul din capii insurgenţilor, prinsă fiind de Ruşi, imediate au fostă înpuşcată fârâ a i se încuviinţa asistinţa unuî preot, spre a’i da con­­solaţiunele religiuneî în acea para supremâ. Archi­­episcopul Felinski au fâcut una protest energică câ­tre marele duce şi au referată şi la Roma. — In urmarea esecuţiunii spânzurăm unui preot o catolică de naţiune polonâ, cu numele Konarski, ar­­ch­i­episcopul Felinski, împreună cu tot capitulul seu, au presentat­ unul din cele mai energice protesting și au cerut a i se estrada corpul spânzuratului. Pro­testul și cererea au fost­ telegrafite Petersburg.

Next