Rampa, noiembrie 1926 (Anul 11, nr. 2706-2729)

1926-11-25 / nr. 2726

ANUL XI Nc­ 2T2& REDACŢIA, ADMINISTRAŢIA şi ATELIERELE GRAFICE­­ STRADA SĂRINDAR No. 1 selkfon y» Publicitatea eoceaaionată euatutav SoeietSfB Anonima Rudolf Mo«»» Bulevard «ti Academiei, «. AonctorMc ac primcao la toate igoipe Bc publicitate şi la administraţia PAGINI 3 Director 3 M. PAUST MONA : SCARLAT­A MODA Mălini d­an­te la Mit ilalisial Ara mai avut prilejul să ne o-i plăcere d­­e le cultură, d. Rodos Cu­păm în aceste coloane, de pro­gramul de activitate, pe care d. AL Hodoş, conform tradiţiei, l-a anunţat reprezentanţilor presei, de îndată ce a fost înscăunat la direcţia Teatrului Naţional din Bucureşti. Ne-am exprimat atun­ci nădejdea în realizarea, fericită a acestui program, care are asu­pra celor ce am azuit până la el, considerabilul avantaj al lipsei de pretenţii, —■ tocmai ceea ce fi­reşte, Îl face realizabil. Am omis însă atunci să ne 0- Cttpăm de tin punct principal din acest program­ de matineu­­­dile clasice pentru şcolari. Pie­sele, ce se reprezintă seara la Teatrul National, nu prea cadrea­ză întotdeauna, cu ceea ce ar tre­bui să fie matineurile Teatrului National, la care vin copii si ti­neret. _ 1 .Juditha şi Holofern” este un excelent spectacol de seară, dar au prost, spectacol­­ de matineu b­olăresc. De acea,­ d. Al Hodos s’a fiotă­­rîît să menţine numai matineurile de Duminică, pentru reprezinta­­rea, ziua, a repertoriului de sea­ră al Teatrului Naţional, iar,­­Pentru matineurile de Joi şi Sâm­bâtă să monteze piese speciale,­­ culese din teatrul clasic, străin şi original. ■ S’a şi anunţat prepararea, în a­­cest scop, a „Cidului” lui Cor­­soile; fireşte, şcolarii nu prea au pe ce să fie încântaţi de această «schimbare de repertoriu; în ge­­neral, piesele clasice, ai caracter fiducativ-cultural, sunt razante, şi este de prevăzut o indispunere a tineretului, care va găsi în tea­tia continuarea operei didactice a­­catedrei. Totuşi, cum nu e vorba de V. R. merită toată încurajarea, în rea­lizarea acestei intenţii a d-sale, mai ales dacă va avea buna ins­piraţie să se folosească de aceste matineuri clasice, pentru alcătui­rea mult doritului și vecinie i­­nexistentului repertoriu perma­nent al primei noastre scene. Problema este arhicunoscută, în clipa de fată. Teatrul National mi este capabil să ofere de la o zi la alta, un spectacol cu „Scrisoa­rea Pierdută”, ai „Vlaicu-Vodă”, ai ..Rázvan și Vidra”, cu „Ci­­dul”, sau cu „Hamlet”... Teatrul National nu are un repertoriu permanent. Matineurile clasice ar putea foarte bine folosi la punerea la punct a acestui repertoriu. Rând pe rând se pot pune în scenă pie­sele din acest repertoriu, care vor rămâne, astfel, gata oricând de reprezentare. Neîndoios, va fi cam dificilă fixarea lor. Şi aci suntem nevoiţi să rele­văm o lacună gravă a legei tea­trelor: nicăeri în articolele ei, nu se vorbeşte de repertoriul perma­nent, nu se prevede obligativita­tea lui, nu se indică normele pen­tru fixarea lui. Mai mult, nu se menţionează nici mecanismul re­luărilor, care, în mod firesc, stă la baza stabilirii repertoriului permanent. Nădăjduim că odată cu modi­ficările, ce urmează să se aducă legii teatrelor, Ministerul Artelor nu va omite aceste atât de im­portante puncte: matineurile cla­sice, reluările, repertoriul perma­nent sunt doar căile, pe care Tea­trul Național poate ajunge la în­deplinirea adevăratei lui meniri. Anchete asupra mala­diilor literaturei actuale Tânărul scriitor Ernest Tisseran se publică In revista franceză .„Les Marges“ mai multe răspunsuri la ancheta sa asupra maladiilor actualei literaturi: premiile literare, publici­tatea­ literară, cenaclurile literare, exploatarea, comercială a viciilor cele mai abjecte. Tisseranse a­ pus următoarele între­bări : Melodile pe care le-am enumerat sunt adevărate sau imaginare ? Mai cunoaşteţi altele ? Putem să luptăm contra lor şi cum ? Cea mai mare parte din personali­tăţile chestionate au dat dreptate an­­chetorului, dar puţini au propus re­medii eficace. Probabil că nu există Lucru cel mai înţelept spune Louis Bertrand este de a lăsa sa­ se scurga toate lăturile şi torentele D. ALPHONSE SECHI­i. „Remediul nu poate eşi decât din hoaţa semna­lată. Publicitatea va sfârşi prin a omorî publicitatea" D. LÉO POLDER: „Câteva milioane de tona de nitro pl­eurină în plin centru al globului fi bun voiaj pla­netei noastre nebune" P. PIERRE MORTTER : ..Remediul: un bim fumat literar, cveragios ii independent T­. GONZAGNE TRUC : „Boalele semnalate sunt reale. Ele sunt incu­rabile, căci intră chiar in construc­ţia corpului social". TE FERNAND DIVOIRF,­­„Un reme­diu ? Scritorii sii aibă respectul con­deiului lor și. a persoanei lor. Nimic mai greu ca. aceasta" ir După cum se vede din .primele răs­punsuri. sceptista pe toată linia...ar NewftHe învfttămintulul artistic Haosul dela Conservator Regulamentul de organizare nu e respectat Sm relatat într unul din nume­­rator se făleşte cu corul Său­tîle trecute modul cum funcţio­nează Conservatorul de muzică şi artă dramatică din Capitala. Suplinirea catedrelor de artă dramatică, desfiinţarea unor cate­dre absolut necesare, lipsa unui local propriu (Conservatorul fi­ind astfel ameninţat cu evacua­rea), fac ca această şcoală să nu corespundă, nici pe departe meri­iei pentru care a fost creată. Dar chiar în ceea ce priveşte act­ivitatea propriu zisă a Conser­vatorului, se va vedea că actuala lege, indiferent d­acă e bună sau rea nu este respectată, corul­ conservatorului Regulamentul Conservatoare­lor, pus in aplicare in anul 1914, prevede la articolul 60 următoa­rele: „Fiecare conservator va avea co­rul său. Toţi elevii şi elevele Con­se­rva­torului care­ vor fi trecut vor Articolul 62, obligă pe director să organizeze în fiecare an un nu­­măr de audiţiuni, din ale căror ve­nituri să se realizeze un fond al Conservatorului, destinat ajutoră­rii elevilor săraci. La Paris audiţiile Conservatoru­lui, organizate aproape în fiecare săptămână, sunt foarte mult frec­ate schimbării vocii și cari nu fac i 7“tate- Gr5i? «« «are. ** a,către' parte din clasa de orchestră, suntj *te Prog ramul * ^rguința pe care 'datori a urma la clasa de cor, în) tot timpul cât vor fi în conserva ^Această dispoziție este cu totaliTM0.TMTM cu nesocotită- Direcțiunea m impuA TM personalităţi du, lumea '%*£&' reSmCtarm reSUlat iTnd­ se organizează la inter­' Nimerii nu îa parte la ansam- vale imense parodii de audiții la foliile de con Icare ,au p3**. cei rudeî® *' In străinătate, fiecare, Comer-3 Iovilor şi admiratori, personal,. La toate recepţiile se apelează la concursul corului Conservato­rului, care — cum e firesc — e de cea mai bună calitate. ORCHESTRA CONSERVATO­­RULUI Acelaş lucru se poate spune şi despre orchestra Conservatorului. In articolul 61 din actualul re­gu­lam­e­­t se prevede ca fiecare con-o depun profesorii pentru a scoate ti cât mai mult în evidenţă calităţile­­ elevilor fac ca aceste audiţii să fie f onorate cu prezenţa celor mai i­ai­versită­ţile . I. M. DE CE N ARE CONSERVATO­RUL FONDURI Ministerul Artelor permite e­­foriei şcolare, al cărei preşedinte este directorul Conservatorului de a scuti de plata taxei elevii să­­raci ca aptitudini speciale şi cari se bucură de o bună purtare. E o măsură destul de bună, pe care n’o putem decât aproba. DECÂT, NU SE ŢINE SEA­­servator să-şi aibe orchestra sa, la­­MA DE DISPOZITIILE LEGII care sunt datori a lua parte atât, SI SE ACORDA SCUTIRI LA elevii cât si profesorii. [­­­OATA LUMEA. NUMAI CINE VREA PLATE­STE ASTAZI TAXA LA CON­SERVATOR. Imensa majoritate a elevilor nu plăteşte nici o taxă, deşi articolul 33 din regulament spune că în nici un caz numărul total al ce­lor dispensaţi dintr’o clasă, lui va putea trece peste a treia parte din numărul total al şcolarilor re­gulaţi ai clasei.” Iată de ce în decurs de aproape cinci ani, eforia şcolară a Conser­vatomlui na putut strânge decât art fond ridicol După cum se vede, haosul de la Conservator se datoreşte în pri­mul rând faptului că legea nu este respectată. §5 sunt totuşi oameni cari cred că valoarea Conservatorului ar veni de la asimilarea lui cu Uni­începem, rezumând. Pregătim drumul, mergând doar prin mijlo­cul lor şi cu repeziciune de auto­mobil singur pe şosea. Probleme vaste se grefează în jurul evoluţiei artei moderne fran­ceze. Cum a început, d­ac-au fost pro­motorii mişcării, cum s’au ling­ie­­zat drumurile. Vom cita în cele ce urmează, din­ Elie Faure şi Jean Casson, îmbinând, adăugând, sintetizând: Edouard Vianet învaţă pe pic­tori să se preocupe­ de motiv şi de natură, rupând cu regulile vechi, care cereau subiect anecdotic, mo­delare şi tratare conformă cu acest subiect. Acum ceiace interesa era natu­ra într’un moment, sub­ un aspect desigur trecător.. Monet picta mai multe tablouri pe zi, deoarece la unul singur nu putea lucra mai mult de o jumă­tate de oră, lumina schim­bân­­du-se. Tabloul început ii­ continua a doua zi tot la aceiaşi oră şi tot timp de jumătate de ceas. Astfel jocul luminei era ora­rele modifi­cator al aspectelor naturii. Umbra avea şi ea lumina " ei. Impresio-n­itori V. Al. şi M. N., domneşte de __' J^ _____ ............. iei niştii au căutat să prindă aparen­ţele trecătoare ale naturii, dar o­­biectele se pierdeau, rătăceau prin lumina, umbră, ceaţă. Cézanne, pricepând netrăire­a impresionismului fugitiv, a cău­tat totuşi să redea caracteristica locului, interpretarea naturii în­tr’un fel mai adânc, dar şi asemă­nător. Nu imitaţie, dar nici o în­străinare sau, topire în valuri de lumină, caldă. Culoarea căuta s’o armonizeze, să­ lucreze, frământând-o, până ce-i va scoate asemănarea cu na­tura. O interpretare muncită înche­gată, puternic caracteristică. PRODUCȚIILE Pictura modernă franceză Acum ,se pare, luptele au în­cetat. Un drum echilibrat a mers necontenit de la analiză la sinteză. Analiza pierdea obiectele; sin­teza se potenţiază. Un neo-clasi­­cism, echilibrare între fonnă şi culoare, între om şi natură, o in­terferenţă a dualismului, o intros­­pecţiune aproape barresiană. Pictura franceză modernă, vast laboratoriu eroic, revoluţionar şi totuş în.­­succesiune logica a evo­luat în succesiune logică a evo­luând. Deaceea marile valori au rămas toate, chiar dacă principiile s’au perimat şi ş­coalele şi-au dat du­hul. Un monument făcut din gropi mortuare, cu îngeri plutitori, că­tre drumul artei de apo­ Apocalips­­estetic, cu cei dinaintea impresioniștilor Henri Rousseau, apare zăpăcind ,contemporanii, care după cinet­­rii, vor 4’'Sunt mult de tot arte lui. Vameșul pictează interpretând natura într’un­­ fel al lui, perso­nal, naiv, copilăresc. Van Gogh uimește prin frămân­tări, explozii de culoare ,isbucniri tăioase, exaltând culoarea. Grupul „Les Fauves” duc mai departe calea lui Cézanne. Inter­pretează forma cu culoare pura. Rolul culorii devine primordial. Pictura e culoare. Deaceia culoa­rea înaintea tuturor. Acum, încep, interpretările per­son­ale, fiecare vizând să redea spe­cificul lucrurilor, înţelegerea din­tre om şi materie. Lupta acum e­ mare dar mai mult intre om şi natură, decât în­tre om şi putinţa lui d­e vedere. Un fel de eroism, o încredere în sine, o întărire a individuali­tăţii apare. Matise, Vlamini, Derain, fieca­re în felul său interpretează for­ţe." prin culoare. Cubiştii n par mai revoluţionari, decât foştii revoluţionari, care în­să, nu putem spune că s’au poto­lit, s’au cliseificat. Sub influenta, artei negre, cu­biştii caută, să reconstruiască vo­lumul in spaţiu. „Metoda lor, scrie Andre Sal­mon, de decompunere tinzând la o renaştere a­ compoziţiei’’. Prin procedeele lor pe pânza, se aduce sensibilizate şi deodată toa­te feţele unui obiect’’. Jazzul nu este o muzica „uşoara - Părerile d-Ior Renia Otteni şi Manea - Coricîavând cercetările la leslătură cu ancheta despre jazz am putut re­marca­ interesul viu pe care acea­stă problema de actualitate. 11 deltas® ta nu numai în cercurile profanilor ci chiar între personalităţile competente ale vieţii noastre muzicale. Am reprodus într’un număr trecut răspunsul d-lu­i Alfred Alessandrescu distinsul compozitor şi dirijor al Ope­­rii­­române. Ne-am­ adresat de astă­­dată unui distins compozitor şi bun cu­noscător al chestiunilor de estetică mu­zicală: d. I.Nonna Ottescu, directorul conservatorului din Capitală. Iată ce a binevoit să ne răspundă d-sa I MI k­.a de Jazz când e bine făcuta o nu mimai frumoasă dar şi foarte interesantă din toate pi­nctele de ve­dere. Am auzit plăci gramofonice cari nu numai eil m’au mulţumit dar u­­neli, miau încântat, şi altele chiar ulmii atât ca execuţie (căci muzi­canţii executanţi ai jazz-urilor bune sunt virtuoşi de seamă) cât şi ca e­­fecte armonice şi de sonoritate orches­trată. . Ca nedrept această muzică se zice că e e uşoară. Socotesc cil­c mai greu să scrii o melodie plăcută bine armo­nizată, original ritmată şi accesibilă tuturor de­cât să încerci (ca unii compozitori ultramoderni netalen­taţi) sâ­ încordezi atenţia auditorului prin disonanţe unite şi fără rost. Răspunsul directorului Conservatoru­lui ne dovedeşte că însemnătatea pe care jazzul o prezintă pentru cercetă­torii serioşi şi sinceri ai rauzicei mo­derne, este mai mare decât s’ar putea bănui. Deasen­­enea es­t­e interesant de re­ţinut aprecierea d-lui Nonna Otte­scu asupra bogăţiei de „efecte armonice şi de sonoritate orhestrală” pe care o cu­prind instrumentele orhestrelor de jazz. Si­xofonul mai alea care prin sono­ritatea dulce­ si languroasă a timbru­lui face la noi deliciul dansatorilor in bizarele combinatiuni armonice din melodiile (Te tango, boston ,sau blues a, devenit un ■ instrument preț­uit si la­ues utilizat în orhestrele simfonice moderne si in compunerea lucrărilor de muzică de Cameră.. In­ America, si Germania numeroşi compozitori își consacră timpul, cerce­tărilor de exploatare a efectelor armo­­nice ale saxofonului. De curând tână­rul compozitor münchenez Ferdinand Michel a terminat o sonată pentru sa­xofon si pian si un „Requiem” pentru­­fuartett de coarde, bariton si saxofon. La un concert recent care a avut loc la, München, bizarele compoziţii ale lui F. Michel au obţinut un­­ succes stră ■lucit După cum preconizează d. I. Nonna Ottescu în răspunsul pe care îl repro­ducem, muzica de ja­zz mii mai este considerată, ca înuzică „uşoară” ci mu­­ziciennii şi eru­scii din Apus au­ început să-i acorde toată atenţia, pe care o merită. RĂSPUNSUL LUI JUAN MANEN O feri­cită împrejurare m­-a prileit o scurtă convorbire cu celebrul vio­lonist spaniol Juan Manen care a con­certat săptămâna trecută la Bucureşti Am cerut cu această ocazie părerea m a.sunm chestianei iaz rul­ui te music* modernă. Juan Manen şi-a cucerit­ un renunţi mondial nu numai prin talentul său de violonist şi de pianist ei si gratie unor apreciate compoziţii. to 30 de ani Manea a, compus prin aa sa operă ,,Akté”, cântată cu succes la Spania ei în Germania la Barreles, Dresda, Lipsea, Wiesbadau și Colo­­nisa. Anul trecut a avut loc la Braun­­schweig premiera­ unei noui lucrări dramatice „Der \\ig zur Sonne” (Drw­inul spre spare). Stauen lucrează actualmente îa par­titura, unea' noui opere al cărui titlu aa a fost încă stabilit. In domeniul muzicei simfonice, «lua» Manen a compus două­­simfonii ..Ca­« talanta” și „Juventus” executeto în lu­­mea întreagă sub conducerea unor di­rijori celebri ca Felix Weingartner in* Mengelberg. ‘ ' „Jazzul”, ne spune Jean Manen, este o consecinţă a situaţiei econom­ice 99 sociale a timpului nostru. Americanii cari domină actualmente economieeare întreagă lume au impus Europei w unele dintre concepţiile lor artistic*. Jazzul este un element care care*, runde perfect mentalităţii american*) Formula este : a tril cât mai Ini cit mal repede s! cat mai erotic. rul, care după părerea mea d e seara ia primul rând nevoilor wreak Esssrtr: artă- El este numai un element «pajsde atentar al trnsiosL Muzică înseamnă melodie ei ritm, w jazzul nu aduce deocamdată decât tfM si numai cu ritm nu peste exist« «**, zică. Este totuși posibil ce *arwd să adu» că muzteei moderne au Însemnat aport de culoare, de ritm sî de spontaneitate. Socotesc încă — el aceasta eate pi« rere a mea intimă — că lazruf si da«/ surite moderne corespund unei meni®, Utătî morbide si că «Ie vor rămâne ta­rii mult timp o odă pentru«, epilep­tici. Personal, nu cred că vom compusa vre-odati muzici pentru late. * " Pentru viitor pregătim o nouă cerî* de interesante şi chiar senzaţionale răspunsuri la ancheta noastră. , AL. B, ai L At S(l D. Nonna Otfescu D. J. Manen it&Uli Se ştie că între cunoscută seri-multă vreme, o cruntă duşmă­nie, dar nimeni nu putuse vreo­dată să afle pricinile, care deslăn­­ţuise ura dintre, cei doi mânui­tori ai condeiului. Misterul nu s'a lămurit decât abea zilele trecute şi numai gra­ţie indiscreţiilor doamnei N. M. Soţul acestei geniile artiste, — fiindcă o artistă, — candidat a­­cum trei ani la un fotoliu, de aca­demician-Dr. d. M. N. e de mult la Aca­demic. Când N. M. a fost să-i fa­că vizita de rigoare, solicitându-i votul, d. M. N. i-a răspuns surâ­zând amabil: — Să n’ai nici o grijă. Voi vo­ta pentru d-ta, ori de câte ori... Astfel Cézanne a unit drumul^£; vei prezenta la Academiei. Or. N­. M. mi­c prost: a înțeles și... s‘a supărati tic... — Ia te uită la VasUeasca... E ceva oribil... Ce dicțiune... ce mi­mică... ce intonații... e de pe altă lume! ■— Adevărat, dragă, nu are ni­mic natural... — A, nu pardon! Ceva natural are... — Ce? — Un copil,,­iui ştii? Îmi operă, se prepară un nou balet. Premiera va avea loc în curând, aşa încât repetiţiile se succedează, din ce în ce mai de­se şi din ce în ce mai agitate... O foarte nostimă balerină nu isbuteşte, totuşi, să­ intre în rol, ceea ce desesperează pe măiestrul de balet. — Domnișoară, expresie, ex­presie, mai multă expresie! Tre­­bue să se vadă ca ești plină de pashme, că suferi... Gâmlește-te la situație... ești părăsită de iubi­tul d-tale! D-ta ce faci când te lasă amantul? — îmi caut altul! răspunse calmă, balerina, neintelegând ros­tul întrebării. JOI 28 M­EMBRTE VH* ABONAMENTELE « TARA trai tun • • « • « «r * « aoo t«r­­a.»« luni \ . c . 400 «1 STRAINXTATEi 100­ m Trai tant# •#««««• * * 500 'ai ssaa tata**«*••«•**1 500 „ Ua oa .« « • « • • » *4«« 1600 * amnMMl •• m­afat* si litas* la 1 acu la B ale ntstral luai» S’a descoperit la Edin­­bourg o vioară a lui Amatî Se anunță dân Edinbourg că s’a descoperit o vioară de va­loare de nestimat, care a fost făcută de Amati, profesorul lui Stradivarius. «Twwejttii ta 3**. ii­*,) iiii i iii Cu prilejul apropiatei sale vizite Săptămâna viitoare, “Capitala va adăposti pe unul dintre cei mai străă­luciţi virtuoşi ai pianului. Emil von Saner, un adevărat aristocrat al noo­bilei arte pe care de câteva decenii o poartă cu neştirbită strălucire prin Capitalele Europei. Emil von Sauer este virtuozul cu temperamentul juvenil care contras­tează ciudat cu figurări distinsa, în­cărunţită de o blândeţe nu mai apar renta. Născut dintr’o familie modestă de negustori, din Hamburg, Sauer este Îndreptat de voinţa părintească încă din cea mai fragedă tinereţe spre studiul muzicei. Intr’un interesant volum de amin­tiri, intitulat „Lumea mea” Sauer povesteşte despre primele Iniţieri în tainele muz­ic­ei: „Dacă m’am obicinuit curând cu atmosfera abecedarului, dimpotrivă i aşteptam cu neplăcere clipa­­în care Ştiam că vocea mamei îmi va po­runci după dejun să-mi încep exer­ciţiile la pian. Familia se străduia de la început să găsească în mine un talent muzical remarcabil, fiindcă nbieb­uiam să ascult cu atenţie şi admiraţie de câte ori mama cânta la pian, urmărind jocul elegant şi abil­­Mâinilor pe clapele K­aviaturei. Deocamdată, primele tipereurî de a-mi desvolta talentul muzical latent­, eşuară. Capetele­­negre ale notelor cu adausurile lor ameţitoare păreau destinate numai turburăreî tinerei mele vieţL . Dacă reuşeam tn alte privinţe să- .aviuiwjo.­sc ovu.imitor însă nu - ţţi cuceresc bunăvoinţa şi îngăduinţa lipa când viaţa mamei mă aduse te­­ maternă, ora pe tare trebuia să o Sîtuaţiunea. se schimbase miera instrumentulu care îmi surâ­­dea din depărtare satanic şi pe care eram sortit să-mi încerc degetele neîndemânatice în exerciţii de game şi etude de Czerny. Din acea clipă­, camera noastră de muzică îmi părea mai mult o cameră de tortură decât un lăcaş de­ recreare artistică. In asemenea condiţiuni, în cari o aparentă incapacitate se unea cu un evident dispreţ pentru artă, orice în­­cercare de apropiere era de prisos. Totuşi, perseverenţa şi voinţa ma­mei de a­ deştepta un talent in asis­tenţa căruia credea ca într'o sfântă, evanghelie, era nestrămutată. ÎŞI a avut dreptate ! Cine s’ar putea pronunţa cu sigu­ranţă asupra aptitudinilor unui co­pil încă în primii ani ai desvoltării? Adeseori talente precoce, ca,ri poartă toate semnele unei glorii vii­toare sunt îndreptate prin influenţii unor împrejurări nenorocite pe cafea m­ed­iociiăţei. ’Dimpotrivă, personali­tăţi cari s’au desvoltat mai greu , în copilărie şi, pe cari natura părea că-i înzestrare cu mai puţine darurc s'au desvoltat în anii adolescenţei im­po- t tri­le. aşteptărilor la o nebănuită­­ splendoare. CUM­­ AM ÎNCEPUT SA IUBESC ARTA? In anul 1817 oraşul are o natal ere agitat de un eveniment insamaat concertele lui Anton Rubinstein. In grupuri nenumărate, publicul J vast, venea la concertele sale pentru carie biletele trebuiau îngrijite cu săptă­mâni înainte. Afară de Liszt si de Paganini, nici un alt instrumentist Intre auditori! în fața cărora mae­strul apăruse de patru, ori în timpul scurtei vizite pe care o făcuse la Hamburg, mama şi cu mine nu au lipsit o singură dată. Influenţa pe care Interpretarea sa o exercită asu­pra mea nu poate fi redată în cu­vinte. Ascultasem câteva zile mal­ina.iate concertul de Sehumann in interpre­­­tarea impecabilă a soţiei sale Clara Schumann ?! ultimele cinci sonate de Beethoven, exercitate de Hanson Below fără a mă entuziasma însă prea mult de concepţia lor obiectivă şi profundă. Interpretarea lui Rubinstein era cu totul alta şi spontaneitatea ei,since­ritatea ce mă entuziasma . Fără res­piraţie ti­mibrând de emoţie simţiam divina inspiraţie; nici o notă, nici o nuanţă nu era pierdută de urechea mea. Totul însă îmi apărea într’o lu­mină nouă şi în reflexul ei se între­zărea o lume nouă, încă necunoscută. Ameţit de emoţie mă îndreptam spre casă­. Acolo, mă aşezai la pian im­provizând, mai­ întâi ezitând şi cu­­sfială, aproape ’ ruşinat de îndrăz­neala mea de a evoca amintirea ma­relui Rubinstein prin smffetele mele neîndemânatece. O dorință puternică mă, stăpânea, de' a­ reda la pian, întregul drama­tism al „Regelui ielelor“ (ErihOntg). Numai nu redaxca câtorva buclii da­­­te care ii aurisem câteva ore mai nu a provocat atâta­ senzaţie prin genialitatea sa ca acest incompara­bil viteaz. Pentm mine, care nu am avut­­ fericirea -de s-l auzi pe Liszt in epoca strălucitei sale, interpreta­rea­­ lui Rubinstein rămâne apogeul artei pianistice. El nu se­ mulţumea­­consacra zilnic exerciţiilor la pian, era păstrată, cu o severitate excesivă. Deasemenea blânda mamă nu cerea în toate chipurile să-mi deştepte ambiţia pentru muzică. îmi amintesc astfel de Duminicile în care atârna deasupra pianului o prăjitură care trebuia să fie răsplata pentru îndeplinirea conştiincioasei a orei de exerciţii. Tatăl meu urmărea cu indiferenţă educaţia muzicală pe care se străduia mama să mi-o dea.­­­n certificat prost de la şcoală ,ar fi necăjit mai mult decât un acord sau o gamă falsă. Totuşi în serile liniştite de iarnă el ascultă cu plăcere o sonată de Beethoven, interpretată cu însufle­ţire şi înţelegere de soţia sa. Lipsa de talent a fiului N­ .necăjia tot atât de­­ puţin, câ­t ea era de dure­roasă pentru buna m­ea mamă. . In In­diferenţa mea pentru artă, tata vedea posibilitatea că în viitor să-mi, în­drept interesul spre ştiinţele pozitive, virtuozitate studiate cu minufîoeî­­tate: repertoriul lui era uimitor de ’natate la interpretarea lui Rubia­­stam­. . Din această clipă am uitat timpul şi locul unde mă aflam. Aprinsă de forţe invizibile, văpaia entuziasmului ardea in sufletul meu: ea m-a pur­tat peste toate obstacolele. Ştiu prea bine c& totul va pare neverosimil, ca o poveste frumos născocită. Şi totuşi acesta este ade­vărul ! O minune *’a petrecut tn acea me­morabili noapte când am simţit In­spiraţia divină; o minune mult mai mare decât aceia din seara debutului meu in sala de concert. Intrio clipă am îmbătrânit­­ un an; un dar divin mă ridicase fără muncă ţi fără luptă ţi tn această minune am văzut un semn dumne­­zeste pentru viitor. Două zile mai târziu mă aflai în faţa uşei care ducea în camera lui Rubinstein. Mama îl rugase pe celebrul vir­tuos să mă asculte şi să decidă, ca un judecător nepărtinitor­­ asupra vii­torului copilului ei. O scrisoare amabilă ne invita, pe mama şi pe mine, pentru a doua zi la hotelul în care locuia Rubinstein. Emoţionat, aşteptam răspunsul ..in­trai“ Intre draperiile cari de­spăr­ţeau încăperile pătrundeau primele raze ale soarelui de Martie şi mii de fire argintii revărsau p peste faţa ma­relui maestru, care revizuia la o masă un manuscris. Rubinstein îşi măsură luna­ vizita,-­­torii se ridică apo­­tatinzându-ai mâna cu un surâs prietenos pe buza Mama îl rugă încă odată să nu spună fără cruţare adevărul. „Vă asigur, doamnă”, răspunse Rubinstein că n’am intenţia de a vi amăgi cu speranţe neîntemeiate. Vremea copii­lor minune a trecut; a căzut şi a­dre- raţia, altădată atât de mare, pentru virtuozitatea­­ technică. Acel care doreşte să intre azi tn rân­dul marilor pianişti, trabuc să fie născut ca adevărat şi desăvârşit mu­zid­am. Mulţi ce cred chemaţi şi pu­ţini sunt cei aleşi, intr’adevăr mi-e teamă că veţi pleca decepţionaţi de la mine”, încheiă maestrul această cu­­vântare foarte puţin inspiratoare ar curaj. Pe faţa sa citeam o îngrijorare de feroastr. Mama nu îşi pierduse cu­rajul şi îmi şopti la ureche, în timp­p ce Rubinstein mă conducea spre Bech­stein-ul deschis: „Acum ori nicioda­tă, scumpul meu Emil !** Arătându-mi cu un gest larg cla­viatura Rubinstein îmi spuse : „Sa te auziră fiule ” şi­ adăugă pe un tor umoristic : „Hie Rhodus, hie salte P Până în acea clipă, frica şi timidă­tatea îmi erau noţiuni necunoscute, acum insă o teamă neexpilcabilă mă suprinsese. în această penibilii situa­ţie îmi ridicai privirile spre faţa mamei în care găseam în clipele de durere şi de teamă, încurajare și încredere. __________________—— I im— ------1 iimnrnTii~rirnn—^ D, Emil Sauer

Next