Rampa, ianuarie 1934 (Anul 17, nr. 4792-4814)

1934-01-01 / nr. 4792

in meserie foarte grea, în care ai de întâmpinat multe piedici şi­ţi închipui ca fiecare tată doreş­te o viaţă cât mai uşoară pentru odrasla sa. Convorbirea cu d. Bulfinsky a avut loc în cabina sa somp­tuoasă dein Teatrul Naţional, cabină care aduce cu o cameră dintr’un mare „Palace”. Sub o­­­chii mei, d. Bulfinsky lua înfă­țişarea lui Napoleon, împăratul Francezilor, în acei­aş cabină — e de necrezut — stă şi Fouché, duşmanul Împăratului, dar, în viaţa de toate zilele, alias d. Ion Manolescu, foarte bun prie­ten cu d. Bulfinsky. Se apropia ora spectacolului şi d. Bulfinsky întradevăr un actor ocupat, se grima şi poves­­tea : — De unde crezi că vin acu­ma ? Am vizitat o mare fabrică de ciocolata şi bomboane, în a cărei administraţie lucrează u­­nul din băeţii mei, cel mai ma­re, care e expert contabil. Am urmărit­­întreaga filiera a fabri­caţiei şi nu-ţi poţi face idee cât mă interesează. De altfel eu sunt un mare admirator de ma­şini. — Nu ştiam. — Şi nici nu­­ de mirare, pen­tru că tată-meu a avut şi el o fa­brică, da­ o fabrică de trăsuri. La Craiova erau celebre prin luxul lor „trăsurile de la domnii Anton”. Tatăl meu — Dumne­­zeu să-l ierte — ca toţi polone­zii cari s’au refugiat în Româ­nia cu ocazia marei revoluţii poloneze, a fost nevoit sa se a­­puce de un meşteşug. îmi po­vestea tata cum a venit în Ţară la 18 ani. Atât de tânăr şi totuş era un fruntaş în mişcarea de emancipare de sub jugul mos­covit. Fratele său era bolnav de bubat negru. Tata îl pansa tocmai, când a intrat în casă un bun prieten al său, de carie nu s a despărţit cât a trăit, Witold Wolansky, şi i-a spus că dacă vrea să mai trăiască să treacă repede graniţa, căci este urmă­rit de muscali. Cu traista’n băţ, cum se spu­ne, tata a părăsit Polonia, deşi era un fel de nobil, împreună cu prietenul său Witold. Ca un semn de mare amiciţie, tata şi-a botezat primul copil cu numde de Witold. Românii au primit foarte bi-­ne pe refugiaţii polonezi. Mai toţi, ca să li se piardă urma, s au gândit să-şi schimbe nu­mele. Familia tatei se numea Rubisefsky. tata n’a vrut — deşi putea — să se cheme Ione­­scu sau Popescu şi ca să arate că nu-şi reneagă originea sa po­loneză şi-a schimbat numele în Bulikisky. Aşa că vezi, copilăria mi-am petrecut-o printre maşinării, dar, şi făcând fel de fel de gium­buşlucuri cari anunţau pe ac­torul de mai târziu. Mă întrebai dumneata, cum se face că nici unul dintre fiii mei nu s’au fă­cut actori. Eu cred pent­ru că n’au aptitudini. Actorul încol­ţeşte întotdeauna de timpuriu. Eu nu i-am văzut niciodată pe băeţii mei mascându se sau or­ganizând fel de fel de reprezen­taţii „pe nasturi”, aşa cum fă­ceam eu, care la vârsta de şapte ani am jucat teatru în­ limba germană,­­în piesa „Der kleine Postillion,”, în casele din Cra­iova, ale familiei Mihail Nasta, tatăl marelui chirurg Traian Nasta. Uite, daca vrei, îţi anunţ de pe acuma, un viitor actor, ta­lentat — nici nu se poate altfel pe nepotul meu Romald Bul­finsky, numărul 2, astăzi­­în vâr­stă doar de vreo câţiva anişori. D. Bulfinsky îşi răvăşeşte parte-vistieul şi dă la iveală o fotografie a bunicului cu nepo­tul, un nepot cam, ca şi bunicul. D. Bulfinsky continuă: „Deşi am jucat teatru la o vârstă atât de fragedă şi deşi tata era un mare amator de tea­­m bun, totuş s’a opus să mă fac actor. Curios nu ? Opoziţia tatei venea însă tot din marea dragoste care mi o purta. Deşi pe vremea aceia, Craio­va era un mare centru artistic, totuş actorii, unii din ei de ma­re talent, duceau o mizerie cumplită. Ca sa-şi poată duce zilele, ei­­îşi organizau „repre­zentaţii în beneficiu”. Şi pentru a încropi ceva parale, trebuiau sa-şi plaseze singuri biletele. Luau teancul la subţioară şi porneau la drum, oferind curios­cuţilor, de multe ori şi necunos­căiţilor bilete spre cumpărare. Pen­tru ca aceste „beneficii’’ s,o succedau cam des, actorii bene­­ficiarii ajunseseră la un mo­ment dat un fel de teroare a o­­raşului şi lumea cum îi ochea, o lua imediat pe vis-a-vis, de teama vreunei plasări. Cunoscând situaţia, tata se gândea cu groază nu cumva băiatul lui o să fie nevoit să fa­că asemenea „operaţiuni”. Totuşi tata continua să fie un mare admirator al artei sceni­ce. Di un moment dat făcuse cunoştinţa unui mare cronicar dramatic şi muzical, german, bun prieten al fratelui meu ca­re şi-a făcut studiile în Germa­nia. Tata intenţiona, prin in­­termediului criticului, să facă un turneu prin Austria şi Ger­mania, cu trupa Teatrului Na­ţional din Craiova. In acest scop avea şi concursul actoru­lui Fărcăşanu şi el de origină poloneză, pe numele adevărat Itfelekowsky. N’a izbutit însă să­ facă turneul, căci actorii pu­neau, de altfel ca şi astăzi, con­­diţţiuni de plată­­înainte, insu­portabile. Cu toată opunerea tatei,­­ eu m am­ prezentat la examenul particular al Conservatorului şi deşi am avut un mare succes, Romaid (Continuare din pagina l-a) Bulfinsky Era însă foarte greu pentru un element tânăr să se menţie pe poziţia cucerită. Căci înain­te nu exista ca astăzi actor subliniat de critica dramatică chiar în operă. Uite eu am fu­rt timpului, n’am fost admis nici.Cat pe Morale» din „Carmen’’, măcar ca auditor. Cauza ? O voi povesti în „me­morii­le mele. — Iţi scrii memoriile ? — Lucrez de mult la ele. Le voi da la iveală peste doi ani, când voi împlini 30 de ani de Teatru Naţional, căci 30 de ani de teatru am împlinit. Gândeş­alături de Bajenaru. Dar oricât de dotat ar fi orice pătrimi, este mare lucru ca ci­neva sa-i „dea brânci”. In ce mă priveşte, mi-au fost de real folos în carieră Haralamb Lec­­ca şi Alexandru Davila. Lecca m'a văzut jucând cu ocazia lu­nii­­ turneu la Caracal, de unde te­te ca am trecut prin multe — era el, iar Davila m'a adus dela şi frumoase şi urâte — şi ca în­ Iaşi la Bucureşti tr’o viaţa de om închinată tea­trului am şi eu ceva de spus. Te­­încredinţez că voi fi sincer evocarea vremurilor, cari nu au pus bazele situaţiei teatru­lui românesc de azi. — In legătură cu acest lucru, ce crezi dumneata, înainte vre­me pentru generaţia care debu­ta i se oferea mai uşor, posibili­tăţi de relevare ? — Cred că da. Dar pentru aceasta se cerea o cond­iţiune eliminatorie. Debutantul să fi dovedit reale aptitudini, alt­um­­teri pierea pe limba lui. E ade­vărat că bătrânii erau ceva mai egoişti, dar totuşi din când în când aveau gesturi de boerie şi întindeau un covor pe care pu­tea să treacă şi începătorii. Astăzi situaţia e mai compli­cată, căci­­împărţirea rolurilor nu mai fac titularii, ci directo­rii de scenă. — Ai jucat mult şi în asocia­ţii teatrale cu caracter particu­lar ? — Da. Aceste societăţi dra­matice particulare, au avut un mare rol în formarea publicu­lui pentru teatru. Trupele lui Bellan, Mărculescu, Căiseanu, şi în special trupa lui Al. B. Le­onescu, zis Vampirii, cutreerau ţara, se opreau în unele oraşe şi făceau­­ adevărate stagiuni. In această privinţă, Vampi­ru­ a făcut adevărat apostolat, dând reprezentaţii cu adevărat artistice, atât­­în Capitală cât şi în Provincie. Succesul de astăzi al trupelor de teatru, în turneu i se datoreşte în mare măsură lui Vampiru, care aş putea spu­ne că a format publicul provin­ciei pentru teatru. Pe cine n’a avut Vampirii în trupăVenea lumea la Târgul J­iu cu­ scaunele de acasă şi cu amânări, ca la înviere. Şi a­­cum e întuneric la Târgul Jiu ,îţi închipui ce era pe vremea aia ! De multe ori aceste formaţii se luptau cu lipsuri cumplite şi ne­subvenţionate de nimeni per­severau toţi. In legătură cu aceasta, să-ţi spun cum am făcut cunoştinţa lui Constantin Radovici, un mare actor şi un admirabil co­leg. La Craiova, într’o seară în faţa agenţiei teatrale Ioniţă Pleşa se adunase multă lume. Mă opresc şi eu sa văd ce s’a în­tâmplat. In geam se lipise o te­pentru un anumit gen. Astăzi i legramă care anunţa asasinarea când se fac distribuţiile se tre-­ regelui Alexandru şi a reginei ce o linie netă între actorii de'Draga. In înghesuială, cineva dramă şi comedie, înainte vre-j mă loveşte pe umăr. Era bunul me nu exista această diferenţie meu prieten din copilărie, ca ma­re, un actor trebuind să joace rodlul meu Victor Antonescu, în operetă, dramă, comed­e şi care-l însoţea pe Radovici, că­ruia m-a prezentat. Ia un pa­har cu vin, am pus la cale o societate dramatică, inaugurân­­du-ne activitatea la Turnu Se­verin. După nişte reprezentaţii cu rezultat moral dezastruos, tot gândindu-ne la oarecari mijloa­ce de salvare, vine­­în discuţie romanul lui Panait Macri „Dra­ma sângeroasă de la Belgrad” în legătură cu asasinarea suve­ranilor sârbi, roman făcut la repezeală, dar care a obţinut un mare succes de librărie. Ne­fu­u gândit să combinăm o piesă cu acest subiect, pasio­nant pe vremea aceea şi inspi­raţi din romanul lui Panait Ma­­ri, luând scene din „Hoţii” de Schiller „Hoţul de codru şi de oraş’’. „Horia, CLoşca şi Crişan” am făcut piesa „Drama din Bel­grad”, pe care noi am afişat-o, ca fiind lucrarea unui ameri­can. Am jucat-o pretutindeni cu un mare succes, în special ma­terial. Eu interpretam pe colo­nelul Machin, cel care pusese la cale asasinatul şi dumneata ai povestit cum la o reprezen­taţie, la Turnu-Severin, la ieşi­rea de teatru mă aştepta un sârb, învârtind în mână un re­tevei. Cu rolul acesta pe care proba­bil îl jucam bine, mi s’a mai întâmplat un incident la Galaţi. Pe vremea aceia era obiceiul ca actorii să fie invitaţi după spectacol în câte o familie, un­d­e li se făcea toate onorurile. Şi aşa într’o seară, în faţa fos­tului teatru Papadopol, după reprezentaţia cu „Drama d­in Belgrad” ne aştepta un şir de trăsuri, angajate de un bogătaş, care invitase actorii la el acasă. La un moment dat îmi fac şi eu apariţia. Cum mă vede, amfi­trionul se interesează : — Cinezi ăsta. — Ala care a jucat pe colo­nelul. — Cum ? P’ăsta să-l aduc la mine acasă. Mai bine nu mai­ dau masa ! Şi intr’adevăr, din cauza mea s’a spart cheful. A, dar eu sunt păţit cu rolu­rile „antipatice”. Jucam pe Traian Văleanu din „Domnul Notar”. De­­multe ori mi se în­tâmplă ’ca ieşind la aplauze, pentru a mulţumi publicului, să aud: „Huo notarul ! Afară !’’ D. Bulfinsky are reputaţie, printre camarazii săi, că ştie să joace farse şi asta chiar în decur­su­l spectacolului. L-am rugat să-mi povestească una la întâmplare.­­ D .Bulfinsky se gândeşte câte­va clipe şi începe să zâmbeas­că: — Sa juca „Ringala", piesă cu o mulţime de interpreţi şi cu o serie nesfârşită de intrări şi oştii. Eu jucam pe logofătul jumătate, un fel de crainic, ca­re anunţam pe fel de fel de voevozi şi „trimişi”. Camaradul meu Barbelian ju­ca pe Voevodul Ţiganilor. Avea de spus doar vreo câteva cuvin­te. Dar pentru aceasta, Barbe­lian, foarte coştiincios venea la teatru pe o jumătate, ca sa se dea cu negru pe faţă. Intr’o seară mi s’a părut că piesa e prea lungă şi m’am­ gândit să nu-1 mai anunţ şi Pe Voevodul Ţiganilor. Mă înţeleg eu cama­radul Valentineanu şi trec dea­­dreptul la alt trimis, în timp ce Barbelian,­­înconjurat de ceata de ţigani, între culise, făcea semne disperate. Piesa s’a jucat şi fără pre­zenţa Voevodului Ţiganilor ,şi succesul nu i-a fost nici mai mare nici mai mic. După o oră şi ceva de convor­bire în faţa mea se afla, gata pentru a intra în scenă, însuşi Napoleon Bonaparte. Ioan Massoff îşi stăpâneşte soarta! Cine îşi stăpâneşte nervii, are cea mai bună garanţie că va eşi învingător în greaua luptă a vieţii, mergând fără şovăire spre fintă. Intărifi-îi cu Bromurai knoii», al cărui efect calmant şi tonic e totdeauna sigur. Preparatul e complet inofensiv şi nu duce niciodată la obişnuinţă. Se găseşte în farmacii şi droguerit în tuburi cu 10 şi 20 tablete. Knoll A.-G., Fabrici chimice, Ludwigshafen/Rin. W—BWÉBBP—MW ÎN CĂMINUL D V S„ Radio Orion aduce animaţie şi bună dispo­ziţie. Redarea sonoră, transmisiunea fidelă a tonului şi selectivitatea desăvârşită vă va surprinde plăcut. Dacă cumpăraţi un aparat de radio, cereţi numai Orion. Veţi rămâne un adept en­tuziasmat al acestui aparat modern ■î „ ' -%m­M mmmMM A ?::*: A:: :Ss mmmmmmm mm : . ’?•‚.. • - ' 'c,yě Th''' '.‚ ■ ' a -âââ m". ** - V Im Cum petrece cel mai umil cetăţean american Să urmărim cum îşi petrece vremea cetăţeanul ,obişnuit, în Los Angeles, unde adeseori şi eu m­’am crezut retrăiid trecutul ve­chii Californii spaniole din cauza decorului reînviat. Cum să nu te crezi în Spania colonială când ca­sele din cartierele rezidenţiale sunt cu un singur etaj sau maxi­mum două şi cu o arhitectura a­­tât de simplă, cu porţiuni linişti­toare de ziduri albe, tancurie şî cu pridvoare în care noaptea ar vrea să atârni lampe cu gaz şi d'asculţi poveşti, privind cum luna luceşte peste flori şi printre palmieri ? l'ârzhi am descoperit că în aceste locu­inţe patriarhale stau oameni cu aceleaşi preocupări ca la Chi­cago, Itpeton sau în Middle-West. Că în curţile­ interioare şi liniştite ca ale mănăstirilor, curţi numite patio având un copac stufos la mijloc şi pavaj de cărămidă lu­cioasă împrejur, gazdele sunt tot atât de neliniştite ca într’un apar­tament new-yorkez. Că frumuse­ţea arhitectonică rămâne adesea simplu decor, ceva adăugat şî de prisos, iar nicidecum un substitut. Deşi nu curte şi flori serile şi le petrec tot la cinematograf şi zilele la birou sau în magazine, în clu­buri luxoase care cer o viaţă o®* tentativă, la fel ca şi în celelalte metropole, unde oamenii nu au curţi şi nici grădini individuale. N’am să uit melodat.4 pisicile pe care le-am văzut închise în cuşti în curţile Angeliciilor. Puţini sunt cei care fac din cămin şi interior un loc de plăcere şi distracţii. Majoritatea, însă, iubesc cinema­tograful şi plimbările depărtate, a­­dică automobilul. In schimb palatul cinematogra­fic, căci oroare cinematograf cau­tă să ofere cetăţeanului iluzia că e primit şi distrat ca un Rege, îl atrage mai mult decât orce. Sta­tisticele arată limpede că în medie americanii din Los Angeles merg cam de două ori pe săptămână la ermema şi se duc de multe ori in­diferent dacă e filmul bun sau nu. Cinematograful a intrat în oiceiu tot atât de tare ca şi mâncarea- Nevoia de distracţie, de atmos­feră superioară, de oarecare fasci­naţie sunt pricinile acestei dese inequentări în cele 20.300 de săli de cinema din Statele-Iinie. (Res­tul lumii­ nu are decât 31.000 săli). Iar din totalul filmelor produse în toată lumea 85% sunt, iarăşi, americane. Filmele europene vin rar în Statele­ I­nite (fiind în pro­porţie de 2% faţă de cele ameri­cane rulate acolo). Dar pentru american spectaco­lul de cinema nu înseamnă numai filmul, ci o întreagă atmosferă de refugiu în Iluzie. De-afară este atras de reclame, fotografii şi de decoraţiile care sugerează atmos­fera filmului. Când la Brauman’s Chinese, marele cinema de pe Hol­lywood Bulevan­’d, Hollywood, u­­nul dintre districtele Los Angele­­sului, s’a reprezentat Trader Horn întreaga curte era populată cu fi­guranţii negri ai filmului acesta cu subiect african, puşi să stea ore întregi cu supţi în mână şi îmbră­caţi în blăni de tigru, strângând o gloată de curioşi în jur care fă­ră să vrea chemau atenţia publi­cului­ Deasemenea, când pe Broad-­ wayul din Los Angeles s’a jucat­ Irigagi­uşierii toţi erau îmbrăcaţi ca exploratori şi curtea cinemato­grafului era plină de corturi şi o­­biecte exotice. Altădată faţada săBH Warner era acoperită cu flori artificiale iar casieriţa, uşierii şi figuranţii purtau costume spa­niole mai luxoase şi mai bine po­trivite decât cele ale protagonişti­lor din Carmen. Aceasta pent­ru că se reprezenta un film cu subiect spaniol. La inaugurarea unui alt cinema pe Broadway, cu filmul Luminele Orașului, lansat ca pre­­mieră mondială," s’a făcut o imen­să publicitate faptului că împre­ună cu Charlie Chaplin va asista și Albert Einstein, ceeace a atras o lume imensă. Condus la locul său de un mae­stru de ceremonii, îmbrăcat în li­vrea şi impozant ca un guard al Regelui Angliei, cetăţeanul îşi simte paşii pierzându-se pe covoa­re moi şi dense, şi se pomeneşte în halluri cu fotolii joase, hui­taţi­ de gobeliinuri pe pereţi, lampioane orbitoare. Ajuns în sala de spec­tacol se aşează pe un fotoliu jos şi comod şi începe să se creadă un adevărat prinţ. I se servesc pe e­­d­.ian ultimele veşti mondiale, ^ 96 joacă o comedie pe placul său, i se reprezintă o dramă mai întot­deauna realistă, cu lupte şi pa­siuni în care imaginaţia şi refu­giul într’o altă lume sunt încura­jate până la un punct doar. Toate acestea se petrec într’o atmosferă de înalt­ misticism. Baia e lumina­­tă discret­ şi variat, cu lampioane moşii şi mov, ca un templu de ini­ţiere secretă. Prin cristale pătrate şi romboidale fâşii de lumină lasă să se deducă decoraţiunile pereţi­lor, în genere imitaţii de gobeli­­nuril franceze. Scena e îmbinată albastru şi la fiecare început de film pendele transparente şi reflectoare de toa­te culorile fac din ecran centru de vrăjitorie. După ce privirea cetă­­ţeanului­ tr­ege este excitată de tit­­luri-reclame, în sunetul unei orgi puternice mânuită cu slăbiciune de o fată iubitoare de jazz-band, perdele scenii se dau laooarte şi filmul vorbitor îl duce într’o lume ideală, cu oameni bogaţi cu prinţi cu gesturi supreme şi contese pa­sionate. Astfel cetăţeanul-rege fa­ce cunoştinţă cu lumea întreagă şi mai ales cu cine-i place lui: ban­diţi ingenioşi, cow-boy viteji şi prodigioşi, personagii nobili din ţări necunoscute. După film ur­­mează reviste şi concerte care pre­ling d­in viori ascunse în loj, me­lodii dulci şi sentimentale care îi balansează nervii, ca o gondolă, după care scena este inundată de girld-uri aproape goale care în rit­mul unui jazz-band furios îşi a­­gită perfect de uniform picioarele, trecând apoi la dansuri acrobatice care adesea se termină cu salturi mortale, care smulg aplauze ne­precupeţite. Pauze nu există decât arareori în America. Deobiceiu nu se face lumină completă în satenai nici­odată, căci aceasta ar fi s fenina in­discreţie şi stricarea atmosferii. Sunt totuşi unele săli care vor să fie indiscrete. Pauzele servesc a­­tunci pentru vizi­tarea palatului, de cele mai multe ori clădit în­ stil, rococo, uneori însă ca un tem­plu egiptean sau chinez. Toată de­coraţia este însă imposibilă, fiind făcută cu gust de noui îmbogăţiţi, aurul şi stucăria fiind întrebuin­ţate grosolan. (Cel mai degustă­tor în această privinţă este cine­­matograful Fox din San Fran­cisco şi cel de mai bun gust, în stil simplu şi calfornian fiind Fox-Kriterion din Los Angeles). Revistele americane, deşi mon­tate luxos, sunt de mult de prost gust şi ele. Doar marile orhestre de jazz, Paul Whiteman şi Abe Lyman pot fi gustate de oamen­i mai subţiri, dar şi aceştia până ce execută o bucată se apucă să spue atâtea glume neroade sau să con­sulte publicul, încât se indispun, ca dealtfel şi speakerii de la radio, care sunt puşi să facă reclamă, strecurând-o prin tot felul de glu­me dubioase şi vulgare. Revistele au câte-un maestru de ceremonii ca Monty Blue, gentlemanul Hol­­lywoodului sau ca Eddie Cantor sau Charlie King care dacă ştiu să se facă simpati­ci publicului, stiimulându­-i buna dispoziţie, fă­*­cându-l să râdă sau să aplaude pot câştiga averi fabuloase. Dar a­­ceasta ede şi funcţia şefului de jazz, care este un amestec de clown, gentleman şi marţial mae­stru de ceremoni?... Petru Comarnescu RAMPĂ 3 apa de guru,savon, paster, și premaful de dinți sunt cele mai higienice și Antiseptice

Next