Rampa, noiembrie 1935 (Anul 18, nr. 5341-5366)

1935-11-01 / nr. 5341

Anul IS No. 5341 RED A C­TIA: ADMINISTRAȚIA ATELIERELR GRAFICE INTRAREA 2ALOMIT No. 1 TN­AFON NO. 0-01-04 ABONAMENTE Trei luni ........................................Lei 300 Sosa­leni ............................................Lei 500 Un kik................................................Lei 1000 *i străinătate și institutioni dublu Publicitatea: RUDOLF MOSSE S. A .InfourlUi B­dul Brictk­in Î2—Telefon ■ 1.40.0/ __­0 comisiune a monumentelor publice S’au desvelit Duminica trecu­tă, cu fastul cuvenit, două bus­­turi ale regretatului Ion Duca- Unul la Botoșani, celalt la Sibiu. Alte oraşe — Râmnicu Vâlcea, Roman, Soroca — au cinstit prin monumente publice memoria ma­relui om politic dispărut. Ziarele au publicat numele mi­niştrilor şi ale persoanelor ofi­ciale care au asistat la inaugura­rea acestor monumente, dar nu­ au pomenit numele sculptorilor care le-au lucrat. Si faptul acesta a fost semnifi­cativ. In genere, pentru politicieni, un monument nu e considerat ca o operă de artă, ci ca un mijloc de propagandă, o ocazie de că­pătuire, o afacere pentru parti­zani. S-au inaugurat anul acesta zeci de monumente publice. Câte din acestea sunt datorite sculptorilor noştri consacraţi, maeştrilor recunoscuţi ca Ion Jalea, O. Han, Medrea, Militza Petraşcu, sau artiştilor mai tineri cari s’au relevat în mod incontes­tabil ca Mac Constantinescu, C. Baraschi, Celina Emilian, B. Ca­­ragea, Ion Popovici şi alţii? Câte din acestea au fost atri­buite prin concurs? Foarte puţine. Avem sculptori de talent, dar monumentele pu­blice le încredinţăm partizanilor politici, pentru că problema ar­tistică nu interesează pe aceia cari conduc destinele acestui popor. • S’au ridicat, în anii de după răsboiu, pe tot cuprinsul ţării, sute de monumente închinate e­­roilor şi în loc de a se folosi a­­cest prilej unic pentru stimularea vieţii noastre artistice, s-au popu­lat satele şi oraşele cu sute de orori ori piatra, cari au rămas cu totul în afară de domeniul artei ca realizare. Avem totuş un minister al ar­telor, a cărui menire e să ajute propăşirea vieţii artistice şi a că­rui datorie ar fi să contribue la alcătuirea unui patrimoniu artis­tic naţional. Sutele de monumente închi­nate eroilor puteau exprima for­ţa de creaţie a geniului româ­nesc şi puteau forma un admira­bil patrimoniu de artă. Ele au fost încredinţate în marea lor majoritate, partizanilor politici şi astfel s’a pierdut acest prilej unic de stimulare a adevăraţilor­­artişti. Procedeul din trecut continuă. Se ridică mereu monumente noi, în oraşele noastre, după a­­celaş criteriu oportunist. Şi în loc ca pieţele publice să fie îm­podobite cu realizări de artă, ele adăpostesc adevărate orori. Există o comisiune a monu­mentelor istorice, care apără ve­chile opere de artă. Ce ar fi dacă s’ar crea și o co­misiune a monumentelor publice al cărui aviz să fie obligator pen­tru atribuirea oricărei comenzi noi și ridicarea oricărui monu­ment nou? Ce ar fi dacă s’ar introduce și un criteriu estetic în această o­­peră de cinstire a memoriei ma­rilor noştri oameni politici dispă­ruţi? Ministerul Artelor ar putea a­­duce un proect de leg­e care va trebui să primească adeziunea tuturor partidelor. Un monument public i reprezintă voinţa estetică a unei epoci, exprimă puterea de creaţie a artiştilor români la un moment dat. Avem de apărat i­­maginea noastră faţă de genera­ţiile viitoare, avem o responsabi­litate faţă de cei cari ne vor ju­deca după realizările noastre, peste câteva decenii, peste câte­va secole. Un monument public e o operă ce se adresează viito­rului, o operă făcută sub pecetea veşniciei. Astfel ar putea glăsui expune­rea de motive. Şi ar continua a­­poi: Trebue să alegem cu grije a­­ceste monumente, care vor con­tribui şi la educaţia artistică a poporului nostru. Nu putem lăsa ridicarea acestor monumente la voia întâmplării şi a coincidenţe­lor de interese locale. De aceea, înfiinţarea unei co­­misiuni a monumentelor publice alcătuită din specialişti, e abso­lut necesară. Această comisiune va trebui să dea un aviz prealabil şi obli­gator asupra oricărui proect de monument public. Nu se va pu­tea ridica pe cuprinsul întregii ţări nici un monument public fă­ră avizul acestei comisiuni. E simplu, nu-i aşa? Şi totuş ne întrebăm dacă se va găsi un ministru al artelor care să aducă un asemenea pro­ect de lege. Şi aceasta nu pentru că refor­ma propusă n’ar fi bună, dreap­tă şi eficace, ci pentru că de obi­­ceiu, un ministru al actelor, la noi în ţară, n’are timp să se ocu­pe cu asemenea chestiuni în a­­fară de politică. Se poate ca scepticismul nos­tru să nu fie întemeiat. Aştep­tăm chiar ca el să fie desmintit. Dar, veţi vedea că aşteptarea va fi zadarnică. Ionel Jianu De vorbă cu Franz Lehar la Paris Compozitorul Franz Lehar, autorul Văduvei vesele şi al atâ­tor operete de mare succes a devenit un familiar al Parisului. De câţiva ani asistă cu iregulari­tate la toate premierele operete­lor sale ce se joacă în capitala Franţei. De astă dată Lehar a venit la Paris ca să supravegheze repe­tițiile operetei sale „Le chanson du Bonheur” (Cântecul fericirii) la teatrul Quite Lyrique. întrebat dacă această operetă se deosebește mult de operetele sale precedente Lehar a spus: —• Se deosebește oare­cum pentru că în „Cântecul fericirii” abordez trei genuri cu totul di­­ferite. Primul act e propriu zis operetă, după vechea factură. Ac­tul al doilea se apropie în chip categoric de genul operei, comi­ce iar actul al treilea e un act de operetă așa cum se joacă la mu­sic-hall. —1 .Opereta se joacă la Paris în versiunea ei originală? — Nu tocmai. Când a fost crea­tă acum câţiva ani la Berlin cu Gitta Alpar şi Richard Tauber, erau numai trei acte. Versiunea actuală, prelucrată de André Mauprey are opt tablouri. In plus pentru ireprezentațiile de la Paris am adăugat un balet nou. — Valsuri bine înțeles? —­ Nu numai valsuri. Am in­trodus şi melodii de dans pe rit­muri moderne. E şi un fox şi noul dans pampa. Franz Lehar a vorbit apoi e­­logios de interpreţii săi de la Pa­ris: d-nele Nine Myral. Line Clevers şi de comicul Oudart. A întrebat asupra proectelor sale Lehar a mai spus: — Mă voi duce apoi la Marsi­lia ca să asist la premiera ulti­mei mele operete, Giuditta. Ro­lul titular va fi cântat de Kate Walter, care l-a mai cântat şi la Bruxelles şi la Praga. După aceea mă voi odihni pu­ţin şi voi începe să compun mu­zică pentru o altă operetă a mai spus Franz Lehar. Franz Lehar „Gentlemen“ La Deutsches Volkstheater, viitoarea premieră va fi „Gent­lemen”, cu Albert si Else Basser­mann. Actualmente, se reprezintă „Mizzi” cu Gisela Werbezlick și Adrienne Gessner, și „Juriştii ’ cu Max Paulsen. Director : SCARLAT FRODA Valul revizionist O­­omânii de peste Ocean au im­ pornit o acţiune de lămu­rire a opiniei publice americane influențată puternic de propa­ganda revizionistă. Ungurii află­tori în America au organizat o mare demonstraţie împotriva tra­tatului de la Trianon, chemând în jurul lor şi numeroase persona­lităţi politice americane. La acea­stă demonstraţie anunţată pom­pos ca o „adunare naţională de revizuire*4, cercurile maghiare speră să prezinte două milioane de adeziuni americane. După adunarea de la Philadel­phia, ungurii intenţionează să stârnească o mişcare revizionistă în toată America, cu scopul măr­turisit de­ a hotărî guvernul Sta­­telor­ Unite la o acţiune de aimi­lare a „nedreptăţii“ de la Trianon. Printre cei cari au semnat pro­punerea revizionistă ce urmează să fie prezentată guvernului, este şi senatorul James J. Davis din Pennsylvania. Organizaţiile ro­mâneşti, cehoslovace şi iugoslave din Statele­ Unite au trimis aces­tuia o telegramă rugându-l să-şi retragă semnătura dată unei cau­ze „imperialiste şi anti-democra­­tice1". Nu ştim încă dacă senato­rul american s’a lăsat convins, dar aflăm că acţiunea maghiară revizionistă a găsit un sprijin puternic din partea organizaţii­lor germane din Statele­ Unite. Conducătorii germanilor ame­­ricani au asigurat pe revizioniştii unguri că vor avea alături toată suflarea germană în lupta dreap­ta ce­ au pornit-o pentru sfărâ­marea lan­ţurilor impuse de tra­tatul d­in Trianon Poporul ger­man, spun conducătorii germani­lor americani, se va afla întot­deauna în aceeaş tabără în care Sf. află foştii săi aliaţi, ungurii şi bulgarii al căror pământ a fost „jefuit" de români, de cehoslo­vaci şi de iugoslavi. Interesante sunt comentariile presei ma­­ghiare în privinţa acestei noi acţiuni revizioniste. Ziarul Sza­badság din Cleveland, care duce o riguroasă campanie de propa­­gandă maghiară scrie că „toată speranța poporului maghiar se îndreaptă spre puternica Germa­nie hitleristă care va ştii să facă o nouă ordine în Europa, arun­când pe români şi cehoslovaci a­­colo unde se aflau în 1914 şi aşe­zând Ungaria în hotarele sale milenare4*. Mai clar nici nu se poate. Un­gurii revizionişti cari pândesc hotarele României şi-au găsit a­­liaţii fireşti în conducătorii Ger­maniei de astăzi, aceiaşi conducă­tori cari sunt aclamaţi la unele adunări naţionaliste din Româ­nia. Cercurile româneşti din Sta­tele­ Unite au de înfruntat o lup­tă grea, de vreme ce alături de unguri s’au grupat cele câteva milioane de germani. Dar drep­tatea cauzei pe care o apără ro­mânii americani e prea evidentă spre a nu sfârşi prin a lumina o­­pinia publică americană asupra ţelurilor hrăpăreţe ale celor cari mai visează învierea monarhiei habsburgice, moartă pentru tot­deauna de cea mai naturală moarte. Oricât i-ar sprijini Ger­mania, încolţită de propriile sale nevoi, ungurii nu vor izbuti să dea foc Europei. Sergiu Dan Tocmai d’aia! D. Virgil Polaren şi-a exprimat mirarea că guvernul menţine cen­zura şi sfere­a de a­­sed­iu când ţara e a­­tât de liniştită. — In Austria a fost răscoală şi trei zile după represiune starea de asediu la fost ridicată, in Bulgaria st­area de asediu a fost ri­­dic­ată câteva zile după revoluţie, în Grecia de asemeni. Numai la noi gu­vernul menţine starea de asediu deşi nu s'a întâmplat nimic. — Păi tocmai d'ia'a nu­ s‘a ‘ntâmplat nimic, a declarat d. Titeanu. Şi toc­mai d'aia nu ne gândim să ridicăm starela de asediu ! Porumb pentru Suedia î­n trenul ce-i d lucea la Sinaia! mem­brii guvernului au aprobat oferta firmei, suedeze Ahtie Boia­gel Trans­fer pentru exportarea unei cantităţi de zece mii vagoane porumb. — Navem nimic de zis împotriva acestei aprobări, a declarat d. dr. Lupu. Ne bucurăm, foarte mult că po­rumbul românesc e apreciat în Sue­dia, dar am fi dorit să se dea întâi­­tate exportului de porumb în... Ba­sarabia ! Căind guvernul însuşi dă a­­larma, apelând la calitatea publică pentru ajutorarea ţinuturilor înfom­e­­late ale Basarabiei, avem dreptul să pretindem ca porumbul să meargă întâi acolo şi-apoi în Suedia... — E-adevărat, interveni d. Madgea­­ru. Din nefericire însă, ţăranii înfo­metaţi din Basarabia nu au... devize ca să plătească porumbul . Pofi să cutreeri toată Basarabia şi n-ai să găseşti tip de mii de lire sterline căt varsă suedezii în comptul nostru la Londra! E cazul să spunem, că au dreptate şi unul şi celălalt. Dar ce facem cu sătenii flămânzi din Basarabia ? Crinii m­oaşteți acum cadourile oferi­te de guvern şi de înalţii dem­­riid­ari Reginei Maria cu prilejul ani­versării sale. D. Tătărăscu a oferit o splendidă texasă în brilliants, d Vag­sile Sasu un cal arăbesc, d. Leonte Moldovanu două vase­­antice, d. N. N. Săveanu un peisaj de Dărăscu, etc., etc. Darul care­ a impresionat cel mai mult pe Regină, nu trebue cău­­tat printre darurile înșirate mai sus. Suntem în măsură să informăm, că darul acesta care a mers deadreptul la inima Reginei, a fost lai d-lui, Ri­chard F­ranasovici. — O diademă ! vă veţi grăbi să ghiciţi. — Un Roll şiRoyce­­ vor bănui alţii. — Un pol­er­­ vor crede atâţia. Nimic din toate acestea. D. Fra­n­­asovici a trimis Reginei nişte crini superbi. Atât. E­ adevărat însă că nu nu arlai frumuseţea lor era impresio­nantă, ci şi numărul acestor crini : şase sute. Câteva zile dearândul florăriile bu­­cureştene au fost luate cu asalt de trimişii d-lui Franasovici şi golite de toţi crinii. Ministrul comunicaţiilor ştia că dintre toate florile, Regina iubeşte cu deosebire crinii severi... Destinderea l­a recepţia ce­ a avut loc în sala Uti florentina a castelului Peleş au participat vreo câteva sute de invi­taţi. Printre aceştia se aflau d-nii Madgearu şi Lupu, precum şi d. S Ar­­getoianu. La un moment dat cei doi fruntaşi naţional-ţărănişti au fost vă­zuţi întro mare tandreţe cu d. Tătă­­răscu. Primul­ ministru, foarte bine dispus, se ocupa de problemele poli­tice la ordinea zilei. Dar cei cari pri­veau de departe, erau convinşi că mult, dorita destindere a­­i început să se simtă de vreme ce şeful gu­vernului conversează atât de amical cu şefii demonstraţiei de la­­ Noem­­brie. D. Argetoianu se apropie de acest grup interesant. — Ce-mi văzură ochii ? glumi d. Argetaianui. Capii răscoalei fraterni­­zează cu capul guvernului ? — De ce nu ? făcu d. Tătărăscu. Tocmai le spuneam că dacă o fi să plece guvernul înainte de U Noem­­rie făcând loc unui guvern țărănist, întrunirea de la U Noembrie tot va avea loc ! — Cine-o face ? se interesă d. Ar­­getoianu. — Noi ! Eu, dumneata, Iunian,. Or, din moment ce întrunirea tot nu poate fi evitată, chiar dacă pleacă guvernul — mă ‘ntreb: de ce să mai plece ? Cei doi fruntaşi nafional-ţărănişti au simţit însă, că sub vorbele glu­meţe ale d-lui Tătărăscu, se sboltea o mare îngrijorare. I GURALIVU ET COMP. IM T V­ARIET­AŢI Şcoala şi cultura Dacă oamenii, în ciuda colo­salelor pr°grese ştiinţifice ale ci­vilizaţiei, încă nu se arată capa­bili de o evoluţie spre mai multă independenţă spirituală, lucrul trebue să aibă, hotărît, cauze foarte adânci, foarte grave. Şcoala modernă, atât de per­fecţionată, atât de bogată în mij­loace de instruire, n’a putut schimba nimic? Mi-am închipuit totdeauna că pe măsură ce va descreşte în lume numărul anal­fabeţilor, va fi mai multă cul­tură­­, şi prin aceasta, mai mul­tă dreptate, mai multă umani­tate. Şi câtă deosebire între şcoala de astăzi şi şcoala de altădată, aceea care a chinuit atâtea ge­neraţii, prin metode pedagogice insuficiente, stupide. Ce nu are la dispoziţie şcola­rul de astăzi! Ma plimbam prin raioanele de cărţi şi materiale didactice ale librăriilor, acum câteva săptă­mâni, când erau cuprinse încă de febra începutului de an şco­lar. Cum sa transformat şi s’a îmbunătăţit totul — dela nbece­dar, care e tipărit acum în poli­cromie pe offsetul cel mai per­fect, până la cartea de limbă en­gleză, care te învaţă în cinci­­sprezece-douăzeci de lecţii să-l ci­teşti pe Shakespeare fără gre­­şală. Dar materialele ştiinţifice? Pen­tru sume derizorii, orice şcolar îşi poate instala acasă un mic la­­borator — pe vremea mea, liceul avea numai local pentru labora­tor, îmi închipui că a ajuns, în fine, să aibă şi laboratorul. Şi apoi, să nu uităm cinemato­graful, unul din instrumentele cele mai importante ale educa­ţiei moderne. E o distracţie să înveţi astăzi geografie, botanică, zoologie. Şi radio1? Asculţi Phedra la Comedia Franceză, asculţi Faust la Burg­­theater, asculţi Hamlet la Strat­­ford-on-Avon. Şi-ţi faci astfel, în acelaş timp, lecţia de litera­­tură, şi înveţi să vorbeşti fran­ceza de la Maria Ventura, ger­­mana dela Paul Hartmann, en­gleza de la Leslie Howard. Pe urmă, sunt filmele vorbi­toare străine, pe cari le vezi zil­nic, domnule licean, şi care te în­vaţă pronunţarea cum nu poate să ţi-o predea profesorul dumi­­tale niciodată. Şi cu toate acestea, în ţara noa­stră, bacalaureatul respinge în fiecare an mii de candidaţi — cât despre cei admişi, ne putem în­chipui c­e ştiu, judecând după ce nu ştiu cei căzuţi, încotro merge cultura noastră — când şcoala e într’un aseme­nea grad falimentară? Bergaer Publicul bucureştean a putut vedea, în fine, un film al Elisa­­bethei Bergner: „Eşti al meu“. Filmul ei anterior, „Caterina cea Mare“, a fost interzis de cenzura noastră, măsura care pecetlueşte pentru totdeauna activitatea a­­cestei instituţii. Ultimul film al blondei vedete austro.engleze, „Escape Me Ne­ver", este, incontestabil, o operă de bogată vână dramatică, şi conţine, pentru protagonistă, u­n rol cu multe faţete. Ii dă prilej să ne arate foarte mult din ce poate, dar încă nu t°tuL Dar, atât cât e, această Gemma, ce nu înseamnă ea pentru arta colosală a acestei unice Bergner, pe care o iubim ca pe un ban din cele mai preţioase ale cul­turii contemporane. Importanţa unui film cu Bergner, depăşeşte cadrul strict cinematografic. Este un moment al artei moderne. Cunosc puţine lucruri atât de emoţionante, prin adâncimea lor spirituală, ca o privire, ca un zâmbet, ca un gest, al Elisabe­­thei Bergner. Ce comoară de sensibilitate, această persoană strălucitoare de intelige­nţă, acea­­stă cea mai intelectuală dintre toate actriţele cinematografului. Pentru ce să mai căutăm uite calităţi filmului „Eşti al meu4*? Calitatea supremă este Bergner. Dar să nu fim nedrepţi cu cei­lalţi. Alături de o stea care e­­clipsează totul în jurul ei, parte­nerii izbutesc să facă figură ono­rabilă. Graţie, desigur, regiei lui Paul Czinner, de acelaş calibru intelectual, ca şi jocul soţiei sale Elisabeth Bergnier, B. C. VINERI 1 NOEMBRIE 1935 3 Lei Teatral Alhambra In fiecare seară la orele 9 precis 0 NUNTA LA ALHAMBRA Revistă a dragostei în 24 de aventuri de N. Constantinescu și N. Vlădoianu Cronica literară Sanda Movilă: Desfiguraţii. Roman. (Editura Vremea) Lector al primelor sale ver­suri, n’am fi bănuit nici­odată în d-na Sanda Movilă un viitor ro­mancier şi nuvelist. Lirismul acestei scriitoare era delicat, graţios şi sensibil. Poe­zia sa era o poezie de intimitate, de miniatură, o poezie de acor­duri mici. Dela poezie la roman drumul e lung şi dificil. Este o trecere dintr’o lume într’altă lu­me. Este o schimbare totală de plan. Este, altă optică, alt spirit şi probabil, alt proces de creaţie. D-na Sanda Movilă străbate acest drum, poate nu cu, uşurin­ţă şi poate nu lipsită de ezitări, dar îl străbate dela prima oară. „Desfiguraţii” sunt incontestabil un roman. Un roman în care um­brele şi penumbrele poeziei nu s’au clarificat încă deplin. Un ro­man în care spiritul de observa­­ţie ţţ n’a descompus încă acea ne­gură lirică, ce înconjoară de obi­­cei proza poeţilor. Dar un roman oricum, cu o complexă ţesătură epică, ce angrenează multe per­­sonaje, multe situată, multe dra­me, multe deznodăminte. Pen­tru un poet, este surprinzător a­­cest efort de a regisa în cadrul unei singure cărţi, nu desbaterile interioare ale unui erou, ci miş­carea amplă, diversă şi schimbă­toare a unei întregi societăţi de tipuri şi personaje. Romanul d-nei Sanda Movilă are o linie centrală, care poate fi lesne urmărită: viaţa Adei U­­drescu. Dar, paralele cu această linie sau încrucişându-se cu ea, sunt o sumă de alte drumuri ce se deschid dealungul romanului. Sunt, aş zice, o sumă de alte ro­mane secundare (secundare prin dimensiuni, nu prin­ importanţă). Millya Brâncuşi sau Coralia Marcian ar putea foarte bine să fie, fiecare în parte, eroina unei alte cărţi. Destinul lor are ceva paralel cu destinul Adei şi dealt­fel titlul le cuprinde pe toate, căci „desfigurate” de viaţă sun­t toate aceste trei tinere femei. „Dacă ne-ar fi aruncat cineva vitriol în faţă tuturor, n’am fi atât de desfiguraţi. Unde sunt sufle­tele noastre drepte de odinioară? Suntem desfiguraţi, desfigurat­ pentru tot restul vieţii” (pagina 256). Dar lăsând acest grup central —­ Ada, Millya şi Coralia — ro­­manul îmbrăţişează numeroase alte existenţe abea schiţate, ca­re ar putea constitui materialul tot atâtor romane distincte. Mă­tuşa Lalla, d-soarele Lazu, Eu­­doxia Marcian, Nicole Marcian, Nina Alexandrovna Ivanovici — iată câte siluete­­ tragice, abea schiţate în treacăt, dar ascun­zând posibilităţi confuze de via­ţă, pe care romanciera a refuzat să le aducă la lumină. Bag de seamă, făcând acest re­pertoriu al personajelor, că nu se află între atâtea femei, nici un bărbat. Simplă întâmplare? Nu cred. Figurile bărbăteşti din­­„Desfiguraţii” rămân pe planul al doilea. E ceva convenţional în aceşti bărbaţi. Şi Ştefan Manu şi Lucian şi Barbu şi Colea sunt schematici, neconvingători, insu­ficienţi. Femeile dimpotrivă sunt văzute complex şi prezenţa lor în carte este reală. „Desfigurarea” de care ne vor­beşte titlul este o lentă descom­punere de visuri. Este psihologia tulbure, nesigură şi tragică a u­­nor tinere fete, care nu pot tre­ce fără dezastru prin experienţa iubirii. O adolescenţă străbătută de nostalgii, de muzică, de lecturi, o adolescentă plină de ezitări, de dibuiri, de alunecări interioare, este atmosfera primei jumătăţi a romanului. E o tensiune, pe care lirismul scriitoarei o realizează prin su­gestii de multe ori fericite. Elanul său liric, marile sale a­­corduri romantice, notaţiunile sale de poezie intimă — prea vagi, prea tulburi, prea incerte în pasajele realiste ale cărţii — sunt dimpotrivă evocatoare şi expresive în paginile de reverie, ce ridică dela început întregul roman într’o regiune sufletească stranie­„Desfiguraţii” d-nei Sanda Movilă au ceva halucinant, nete­­restru. Ei nu aderă la realitatea faptelor, nu sunt în contact cu realitatea lucrurilor. Intre ei şi viaţă este un fir rupt, o legătu­ră tăiată. De aceea desigur atâ­tea din episoadele romanului (mai ales din partea finală)­ ni se par lipsite de necesitate. S’ar zi­ce că totul se petrece pe două planuri: unul indiferent şi me­canic al faptelor — şi altul al vie­ţii interioare, complect detaşată de evenimentele povestite. Văd foarte bine exasperarea Adei, lipsa ei de reazăm intim, disoluţia ei psihologică, merge­rea ei progresivă către neant — dar nu înţeleg situaţiile compli­cate, în care se angajează, nu înţeleg linia de prea multe ori ocolită a povestei şi etapele ei prea digresive. E o abundentă primejdioasă de evenimente, primejdioasă pentru că fiecare dintre ele deschide un nou drum, pe care îl va lăsa sus­pendat. Romanul d-nei Sanda Movilă este plin de drame deschise şi apoi abandonate. Acest lucru poate dovedi oarecare nesigu­ranţă de tehnică şi compoziţie, dar dovedeşte în acelaş timp — ceea ce este mult mai important — o mare bogăţie de gânduri şi imagini. Şi e mult mai uşor să ordonezi un peisaj sufletesc confuz din cauza prea marei lui bogăţii, de­cât să adaugi substanţă vie unui peisaj ordonat, dar steril. „Halucinaţii” e o carte încă nesigură, o operă ce încă îşi cau­tă cadrul, dar e un debut strălu­cit nu numai prin calităţile sale de sensibilitate, de stil şi de poe­zie, ci şi prin ezitările sale de compoziţie, ezitări ce prevestesc viitoare clarificări. Viitoare? Nu. Prezente. Căci dacă ţinem seama de opera nu­velistică a d-nei Sanda Movilă, dacă ne referim la tot ce a scris d-sa posterior „Desfiguraţilor” (carte tipărită cu o întârziere de trei ani), atunci suntem în drept a vedea în autoarea acestui ro­man, o prozatoare ce se află as­tăzi în stăpânirea tuturor re­surselor sale de creaţie epică. Mihail Sebastian Noutăţi de la teatrele vieneze Piesă americană la Burgtheater— Aldo de Bene­detti la Viena Viitoarea premieră a Burgthea­­­terului va avea loc Vineri 8 No­­i­embrie. Se va reprezenta drama­­ americană „Elisabeta şi Essex” de Maxwell Anderson, în tradu­cerea lui Friedrich Schneyvogel. Piesa s-a jucat cu mare succes în America şi în Anglia. Rolul­­reginei Elisabeta va fi interpretat de Maria Eis, al lor­dului Essex de Woester, al lui Francis Bacon de Hans Wen­­graf. Urmează, la Burgtheater, două piese de Shakespeare în noui în­scenări şi­ anume „Antonius şi Cleopatra” cu Raoul Aslan şi Ida Roland şi „Othello” cu următoa­rea distribuţie: Raoul Aslan. Othello, Werner Krauss-Iago, Nora Gregor-Desdemona. __„„jjM .m La Theater in der Josefstadt se reprezintă cu apreciabil suc­ces comedia italiană „Nu te mai cunosc” de Aldo de Benedetti, cu o distribuţie din care fac parte Christi Mardayn, Atilla Hoerbi­­ger, Hans Thimig, Johanna Ter­­win Moissi, Hortense, Raky, Fritz Daghofer. Piesa e pusă în scenă de Paul Kalbek. La premieră a asistat şi auto­rul. Otto Wallburg şi Heinz Ruh­mann vor fi principalii interpret ai farsei „Primul ei sot” de Bis­son, a cărei premieră o pregă­teşte teatrul Scala, pentru sear de 16 Noembrie. Intre timp Heinz Ruhman joacă la Scala în „Soţul ideal”. Viitorul spectacol de comedi muzicală la Theater in der Iosef­stadtt va fi o lucrare ungurească „Viena-Budapesta”, ide Han Lengsfelder și Siegfried Tisch cu muzică de Carlo de Fries. Bruno Walter va dirija la 8 Noembrie un spectacol excepțio­nal al Operei de stat cu Orphei de Gluck.

Next