Reform, 1989. január-április (2. évfolyam, 1-16. szám)

1989-03-10 / 9. szám

reform áskéren A „nyílt napok”, úgy tűnik, nemcsak arra jók, hogy a hadi­­technika iránt érdeklődök köz­vetlen közelről ismerkedhesse­nek meg a szovjet „kínálattal”, hanem arra is, hogy a kíván­csiak élethű képet kapjanak arról, milyen körülmények kö­zött élnek, miként gondolkod­nak a szovjet katonavendégek. Kár, hogy ennyire megkésett a glasznoszty: bizonyára mindany­­nyian reálisabban ítéltük volna meg az „ideiglenesek” jelenlétét, ha már korábban is nyitva álltak volna a vörös csillagos kapuk a vendéglátók előtt. (I­ P.) % * I 9 i I Dél-Korea és Magyarország azon döntése, hogy állandó képviseleteiket egymás országában köl­csönösen nagykövetségi szintre emelik, a gyakor­latban nem hoz komolyabb változást a két ország kapcsolataiban, ám amit a lépés szimbolizál, az mind nemzeti, mind nemzetközi politikai téren tör­ténelmi jelentőségű. E szavakkal indítja az ese­ménnyel foglalkozó kommentárját a Korea News­­review. A lap rámutat, hogy a szocialista országok közül Magyarország ismerte el elsőként diplomá­­ciailag a Koreai Köztársaságot, és a diplomáciai kapcsolatok megteremtése ilyen szempontból kor­szakalkotó jelentőségű a dél-koreai diplomáciatör­ténelemben. Ez az esemény egyúttal azt is jelzi, hogy változóban van a szocialista országok felfo­gása Dél-Koreával kapcsolatban. Jóllehet a ma­gyar diplomaták ismételten hangsúlyozzák, hogy szuverén magyar döntésről van szó, nehéz elhinni - húzza alá a lap -, hogy Budapest a Szovjetunió ellenére hozta volna meg döntését. Következés­képpen Moszkva csendes egyetértése megerősíti azokat a szöuli várakozásokat, hogy Magyaror­szág döntése láncreakciót indíthat el a többi szo­cialista országban is. Mindazonáltal nem véletlen, hogy éppen Ma­gyarország volt az első, amely Szöul irányában ilyen módon nyitott. Grósz Károly - Gorbacsov és Teng mellett - a szocialista táborban az egyik ve­zető reformer. A lap ezzel összefüggésben emlé­keztet rá, hogy a szocialista országok közül Ma­gyarország jelentette be annak idején elsőként, hogy részt vesz a szöuli olimpián, és ugyancsak ők nyitották meg az első kelet-európai kereskedel­mi irodát Szöulban. A szöuli hetilap felidézi az ezt követő kölcsönös közeledési lépéseket, utal rá, hogy a kapcsolatok szorosabbra fűzését a KNDK mindvégig rosszallással fogadta, majd aláhúzza: a teljes diplomáciai kapcsolatok létrehozatala az együttműködés számára a legkülönbözőbb terü­leteken ad ösztönzést. Mégis egyes diplomáciai megfigyelők úgy vélik, hogy a kapcsolatok nor­malizálása inkább szimbolikus és politikai jelen­tőségű. HexaT reform tükör Korea February 4. 1989 Newsreview pvíff Í.Tí\°fJ<V rrÍAÄlS:t5Ű®tí® 3 A Szabad Európa Rádió és a Szabadság Rádió technikusai több mint három évti­zed óta igyekeztek leküzdeni a zavarást, és eljuttatni a cenzúrázatlan híreket Nyu­gatról a „vasfüggöny" mögé. Amikor az állomás monitorai a szovjet elektronikus zavaróberendezések magas hangú csipo­gását keresték november 29-én éjjel, csak csöndet hallottak. Moszkvai idő szerint éjfélkor a Szovjetunió leállította zavaróál­lomásait. Miközben a hír terjedt a Szabad Európa és a Szabadság Rádió müncheni épületében, távirat érkezett valakitől Tas­­kentből, szovjet Közép-Ázsia mélyéről: „Itt tisztán halljuk magukat. Támogassák Gorbacsovot. ” A zavarás megszűnte óta a Rádiók, ahogy nevezik őket, teljes mértékben ki­használják az új, akadálytalan lehetősé­get. „Ez az a pillanat, amiért a Rádiókat létrehozták” - mondja Enders Wimbush, a Szabadság Rádió igazgatója. De mások feltesznek egy nehéz kérdést: vajon a glasznoszty korában értelmetlenné vál­nak a Rádiók? A tisztviselők szerint nem, és örülnek annak, hogy Gorbacsov ENSZ-beli látoga­tása, illetve az örményországi földrengés lehetőséget adott nekik értékük bizonyítá­sára, elemezve Gorbacsov beszédét, és nyugati kommentárt adva a katasztrófá­ról. A Rádiók külön stábot hívtak be, hogy feldolgozza a földrengésről szóló informá­ciókat, és pluszadásokat sugároztak ör­mény, grúz és azeri nyelven. Az örmény nyelvű szolgálat külön telefonvonalakat létesített, és a földrengés övezetében élő­ket kérte, hogy telefonáljanak. „Többsé­gük arra kért bennünket, hogy közöljük Nyugaton élő rokonaikkal, jól vannak" - mondja Wimbush. Nemcsak a főbb híreseményeknél van szükség a Rádiókra-mondja Eugene Pell, a Szabad Európa és a Szabadság Rádió elnöke, az NBC korábbi moszkvai tudósí­tója. „A glasznoszty még távolról sem in­tézményesült. Sok még a tabutéma, ami­ről nem lehet beszélni - fogalmaz. - Ám így is - mondja a Szabad Európa és a Szabadság Rádió egyik újságírója, aki tíz évvel ezelőtt hagyta el a Szovjetuniót - a szovjet tájékoztatási eszközök javulnak. Most nekünk is javulnunk kell." 1971-ig a CIA működtette a Rádiókat. A kongresszusi pénzelést később vezet­ték be, és 1976-ban a két állomást össze­vonták (az idei működtetési költségvetés 197,5 millió dollár). A Szabad Európa Rá­dió mintegy 36 millió embernek sugároz Kelet-Európában és a szovjet balti álla­mokban, míg a Szabadság Rádió 21 millió emberhez jut el a Szovjetunió többi ré­szén. Még mielőtt a zavarással felhagytak volna, a Szabad Európa és a Szabadság Rádió elkezdte átalakítani műsorait, hogy szembenézhessen a glasznoszty kihívá­sával. Az 1700 főnyi stáb most nagy erő­vel próbálja frissességben megelőzni a moszkvai rádiót. Nagyobb hangsúlyt kap­nak az élő adások, a zenei és ifjúsági mű­sorok, kevesebbet a szerkesztőségi anya­gok. Washingtonban azt mondják, a Szabad Európa és a Szabadság Rádió sérthetetlen költségvetési tétel marad. A két állomás dolgozói mégis érvelni kezdtek fennmara­dásuk igazolására. A Rádiók vezetői azt is megjegyzik, hogy a szovjet zavaróberen­dezések továbbra is helyükön vannak, és ha Gorbacsov reformjai történetesen meg­­inganak, azokat bármikor újra be lehet kapcsolni. (A Time nyomán) Új utakat keres a Szabadság és a SZER Eltűnt a csipogás • A „nyíltság” értelmetlenné teheti létüket • Washington nem sajnálja a pénzt • Az 1700 fős stáb frissít

Next