Regélő, 1839. január-június (7. évfolyam, 1-52. szám)

1839-01-24 / 7. szám

7. Pesten csütörtökön január. 1839. Meh­telen társával együtt hetenként kétszer vasárnap és csütörtökön. Fél évi d­ijja helyben képekkel 5 ít. borítékt­alanul; postán­­i ít. pengőben Budapestiek évnegyedenként is válthatnak példányt. A’ folyóiratnak etryes száma, nagy képe kr. p.p. ELBESZÉLÉS. Vetélytárs. (Eredeti novella.) September 10-kén, 1795-ben, a’ nagyváradi püspök-fördők tor­­náczán két alak volt látható. Ír fürdők akkori állása sokban kü­lönbözött a’ török idejébeni és mostanitól. Jelenben tér és udvar veszi az egészet körül , m­ellynek hátulsó kerítését a’ fördőforrásokból eredő meleg folyam képezi. Középen egy széles épület fekszik, melly vendéglőház és a’ fördős lakja egyszersmind. Mögötte virágkert­ben sugár-kápolna áll; szemköztt pedig a’ vendégszobák hosszú vonalban nyúlnak­ el, mellyeknek kettős osztályzata két négysze­get képez olly móddal, hogy a’ szobaajtók előtt párhuzamosan al­kotott karzat a’ fürdők kristályvizét környezi. Az épület folyosója veres fedelű sétára nyílik, ’s ennek egyik oldalát csinos fa-oszlopsor — másikát pedig kényelmes padokkal ellátott deszka­fal alkotják. A’ séta közepén tölgylépcsőzet vezet­ le a’ mély körben álló gyógy­­kúthoz, melly felett ízléssel festett, ’s magas kúpzati­ rondella emelkedik tojásdad ablakokkal. Ennek egyik kijárása lombos faso­ron keresztül a’ meleg folyam pallójához , másik pedig a’ séta bal kanyargására vezet, melly egy tánczhoz alkalmazott kerék formá­jú nyári házon végződik. Alább az udvar hosszában fenyőből al­kotott, zsindelyes fördő van szegények ’s nyomorultak számára, előtte pedig sz. László szobra; mert (monda szerint) az ő lova nyomain fakadt hajdan fel a gyógyforrás. Túl a’töltésen egy ha­lomra terült ’s keritvénybe vett fiatal erdő van kigyódzó utakkal általmetszve nagyobb sétatérül a’ mulatóknak. — Akkor még mind ez nem vala; pusztán állott a’ vendéglő ház, és nehány avult födelű fürdőszobák. — Kedvetlen , nedves idő volt a’ fennti napon; tömötten szitázott az őszi ború, ’s szobába vonult a’ még ott mu­lató kevés vendég; csupán — mint mondók — az épület folyosó­ján vala két alak látható. Az egyik fél ülő , fél fekvő helyzetben

Next