Regélő Pesti Divatlap, 1844. január-június (3. évfolyam, 1-52. szám)

1844-01-11 / 3. szám

45 46 r . J 1­ ni, de mind ollyan , mellyekhez semmi új díszítmény nem kí­vántatik ? — mert nem akar az igazgatóság bizonyos urak’ el­vét követve saját és a’ t. ez. közönség’ kárával így okoskod­ni . A’ ,,Kalandor“ még nem adathatik, tehát semmi új se adassék! Pesten, január 8-kán 1814. Szigligeti, titoknok. Szombaton, január 13-kán Szentpétery Zsigmond’javára, bérletszünéssel . Szökött katona. Eredeti színmű 3 sza­kaszban. — Szigligetitől. Figyelmeztetés. Bizonyos Zacskó Béla János, sebész, néhány czinkosaival Pestbudán, ’s más helyeken hamisított ’s mult évekről szóló nemzeti színházi zsebkönyveket hord. Ezen csalókra nézve a’ t. ez. kö­zönséget figyelmeztetni, ’s egyszersmind kijelenteni köteles­ségüknek ismerik alulírtak , hogy az idei zsebkönyveket csu­pán Fülöp János és Korbuli István megbízottjaik hordhatják t. ez. pártfogóikhoz igaz utón. Az idei zsebkönyvekben bol­dogult Megyeri Károly’ arczképe ’s Ponsard , Lucretia’ czi­­mü szomorujátéka van, ’s ennélfogva könnyen megismerhető. Pesten, január’ 7. 1844. Gillyén Sándor, Gönczy roma­nrti színház’ súgói-Kolozsvári levelek. I. Jan. 1. Kedves Laurám ! Furcsán játszik a’ sors velünk , hidd el, több humor van benne, mint humoristáinkban. No lásd , most újév van, ’s midőn az év mással párosan ölelkezik össze, ’s midőn az új­év’ reggelén, minden reményektől kecsegtetve néz a­ jövő elébe , én — szeretem hinni te is — borúsan tekintek ki ablakomon a’ fehér házfedelekre ’s hallgatom a’ vihar’ fuvo­láját, hasonlítgatva sorsomat a’ télhez ’s körülményeimet a’ viharhoz. Tán évekig el leszek zárva körödtől és többé nem tölthetjük együtt télen a’ hosszú estvéket a’ kandalló’ füzé­nél , és nyárban a’ hives lugasok alatt beszélgetve érzelme­inkről, társas életünkről, fonákságainkról ’s isten tudja még miről. Ha lord Byron volnék, vagy hozzá hasonló szellemű, eget, földet átkozó versekbe önteném ki lázongó érzelmei­met, de mint te ismersz, szellemem szelíd, a’ sorsot béké­sen tűröm ’s egész resignatióval engedem életsarkámat a’ kö­rülmények’hullámaitól ragadtatni, jól tudva azt, hogy ki hatalmasabbal ujjat húz, többnyire ő veszt. Aztán mi nem is valánk olly szenvedélyes szerelmesek, miilyeneket a’ regény­írók festenek, a’ mi szerelmünk inkább barátság volt, melly úgy ölelte lelkünket át, mint nyugvó nap, sugáraival a’ he­gyeket. A’ viszonyok illyek lévén, mit csinálhattam egyebet, mint elmélyedtem , visszahívtam telkembe az eltűnt képeket, ’s rólad gondolkoztam , mint fölébredett az elrepűlt szép álom után. A’ magyar ember is tud valamit kitalálni, ha sokat gondolkozik, nekem is — no mert magyar vagyok — egy gondolat merült föl lelkemben, melly által tovább fűzhetjük barátságunk’ lánczolatát ’s egymásnak néhány perczeit ked­vesekké tehetjük. Tudom az ezod kérdőjellé alakult, de nem felelek, hisz előtted a’ felelet, előtted e’­­ levél. Igen, e’ mód, a’ levelezés lesz. Te távol, falun laksz , bérezek közé temetve, engem körülményeim Kolozsvárra hozanak, ’s ne­ked, gondolom, nem lesz érdektelen, ha innét ollykor olly­­kor egyegy levelet írandók előhaladási mozgalmainkról, új­ságokról, zenészeiről, színészetről észrevételeimmel ’s gon­dolatimmal fölelevenitve ’s néha viszonyainkat is érdekelve. Eddig csak jól ment a’ terv, de itt nagy akadály gördült előmbe , t. i. a levél’ elküldése ’s mivel megtanultam Szé­chenyitől , hogy minden dolognak a’ practica része legnehe­zebb , egész figyelmemet ide fordítom; midőn asztalomra te­kintve a’ „Regélőt’ látom meg ’s mint Newtonnak a’ le­esett alma után , mint Jósikának a’ Horváth L. regénye’ meg­látása utáni?) egy eszme ötlik agyamba, hogy ott illy le­velek helyen lesznek , és te is mindig kézhez kaphatod, ’s e’ kézhez kapás annyival kedvesebb lesz neked, mert kedvelt dalnokod fogja átnyújtani, kinek „Kontóját sokszor sza­valtad előttem. Anyád pedig távolról sem sejthet valamit, mert ő nobel és Honderűt olvas. Jobban szerettem e’ gondolato­mat, mint ujoncz költő legelső nyomtatott versét, mindjárt tollhoz nyúltam ’s írtam. És most újra ott vagyok, a’ hon­nan kiindultam, ’s ha tán zavart eszméimből nem tndád kiha­lászni akaratomat, tudd meg — bár igy tenne sok iró mun­kája’ végén — hogy én neked leveleket irok,még pedig nyil­­vánosokat ’s ez az első. Én Kolozsvárt vagyok , ’s hidd el, habár nélkülöznöm kell téged, jobban esik a’ rég­, mint a’ ti falutokban, mert ott idegen népet kell látnom, itt pedig a’ merre eltekintek, erdélyieket , mind­en népem, mind­en nemzetem“, ismert szülötte földem. A’ hon- és szülőföld-szeretet olly forma vi­szonyban állanak egymáshoz, mint a’ világ- és honszeretet. Lángoló hévvel szeretjük hazánkat; de mégis a’ gyapont, melly öszveszedi szerelmünk’sugárait, a’ szülő, a’lakó föld. Egészen uj ember vagyok Kolozsvárit, vagy is Kolozsvár egészen új előttem, ’s nem győzök bámulni, mennyit haladt, mióta nem láttam, de ismerőseim sem győznek bámulni vál­tozásomon. Az­ik nem ismerik szemeid’ hatalmát! Megérke­zésem után látogatásokat tettem, ’s most kezdek először életemben panaszolkodni a’ magyar vendégszeretet ellen, mert alig szabadulhattam ki tőlök. Kolozsvár bizonyosan nem felel meg azon várakozásnak , mellyel iránta egy külföldi vagy magyarországi utas viseltetik, sem úgy mint erdélyi táj, sem úgy mint Erdély­ fővárosa. Ámbár fekvése szép, de mint egykor mondom, semmivé törpül, ha bejárjuk Erdélyt, ’s én a’ főváros alatt azt is értem, hogy legszebb elrende­zése és házai legyenek egész országban — pedig Szeben is van illyen — azonkívül a’ gazdagnak hiresztelt Erdélyhez szebb gyermek illenék. És hogy mostanság szép legyen, egy kis kétségeskedéssel vagyok , mert mi nagy városoknál el­­múlhatatlan kellék, nincs nagy folyója, nincs Marosa, mint például csak Vásárhelynek , és csak Szamosa van , a’ melly­­nek bár egészséges havasi vize van , de soha sem hordana hajót hátán. Kolozsvár régente szász város volt — mint tudod Gy. Fehérvár volt az erdélyi fejedelmek’ laka­i ’s építés módjában ma is látszik a’ szász szellem ’s bár ezen sokat változtattak a’ magyarok , de kőfala szakasztott mása a’besz­­terczeinek , bel- és külvárra oszlik , mellynek aztán több el­nevezései vannak , azonban lassan lassan egygyé lesznek a’ czélba vett kőfalak’ lerontásával,’s akkor majd mondhatjuk: Kolozsvár nem két vár,’de egy vár sem. Legszebb része a’ belvárnak azon tér, mellyen boldogult fejedelmünknek egy emlékoszlopa van az innen elágazó utczákkal. Ha itt dél felé megyünk a’ biasini vendéfogadót, két főiskolát, templomot, vármegyeházát, színházat látjuk; ha északra a’ Zsigmond császártól épített nagy templomot, az óvárt régi házaival, a’ piaczot az aggszerű kormányzói lakkal, viadaliskolával; ha keletre a’ szép középutcza tűnik szemünkbe, hol Zsig­

Next