Reggeli Délvilág, 1995. február (6. évfolyam, 27-50. szám)

1995-02-27 / 49. szám

lila mix. Hideg rázós Mit énekelt a jó szagos angol gazda a birkája születésnapján? — Hápi libabőrday to juh! (Mikor azonban a születésnapi portán meggyújtotta a pörkölök szegény bárány már hallgatott, mert igencsak meg volt „rönkönyödve”.) Miért nem képes a tyúk benarkózni? — Mert a kender magas, szárnyalni meg nem tud, ha nincs becsípve. Mit énekeltek a görögkeleti templomban a mise elején? — Gorba, az orosz, Zarba-szájba emeli a Misa-bor árát Egy hosszúlépéssel később: Hiába no, hamis a Misa, mert Moszkvától Alma Atáig egy fonatánnyit sem változott semmi. Mint vélekedett Illyés Gyula Bartók Béla zenéjéről? — Az egész egy nagy zseni­ béna! Mit mond a logopédus a popénekesnek? —Szájmondás és Garatfunkció zavaros, egy híd is rosszul van föl­helyezve. Mikor Pataki Attila „a per közepén állt”, hogyan vélekedett róla a „rockénekes-társadalom”? — Ő a gégefők fegegője! Mokka-mese Mit mond az orvos annak a betegnek, aki túl sok mokkával issza a kávét? — Apróság, de nagy kockázat! Maga aztán nem szívbajos! Milyen a részeges autószerelő? — Akkut töltő! Hogy mesél az öreg indián a skalpjairól? — Egyszer egy szőrös emberbőr miatt kerültem börtönbe, egyszer még azon buktam le, hogy bankrablás közben kiszaladt a Sólyomszem a Bőrharisnyából. Hogy köszönti az angol a kínait? — Yellow! Mit mond a londoni lakos a füszködben? — My home, homály. Mit kiált a bérgyilkos lomdon utcáin? — Vessz, Miszter! Hová viszik a nyerítéshibás lovat? — Lo­gopédushoz. Ki volt a hétalvó­ törzs vezére? — Álmos. (Lehet, hogy a „piadesztál” miatt) Mindenesetre egész Vereckéig húzták a lóbőrt, mondván: nem avar a tatár! Miért különösen nehéz a mostani Parlament helyzete? — Mert nyomorban dönt Hogy hívják a jómozgású sztriptíz-táncosnőt „Bulagáriában”? — Vaginava Vonagova. Hogy hívják a japán süketnémát? — Mukota Seszó! Hogy szól a Háry János japánra fordítva ?! — Janikajó Kamukázó! Thomas Mannak melyik műve szerepel a bábszínházak műso­rán? — A Marionett és a varázsló. 1 FRANK GYÖRGY Ezt használja ki a ravasz Fred, amikor a Vadsuhancot (aki a sa­ját fia, de ezt senki nem tudja) akarja kimenteni a bosszúálló bű­nözők karmai közül. Látszólag ül­ Rejtő Jenő halhatatlan regényalakja, Piszkos Fred, a kapitány—mint ismeretes — közutálatnak örvend a kikötői alvilágban. Inkább a kisujját vágatná le bármelyik kocsma­töltelék, semhogy olyasmit tegyen, ami Frednek kedvére van. Piszkos Fred-effektus aaBMMMMBMMBWHlfll'M'rrr­'ltfHlllHiltiaHSiMMBBMlBMEaaBMMMMBEMEMBMMMEBiMMMM dözni a kölyköt, sőt arra biztatja a többieket, hogy öljék meg. Ezért azok rögtön elállnak addigi ag­resszív szándékuktól, sőt pártfo­gásukba veszik a fiút Vöröska­rommal szemben pedig tüntető­en kedves a kapitány, így lázítja fel ellene a matrózokat Azért vi­selkednek így mindkét esetben, hogy Piszkos Frednek ellent­­mondjanak Ezt a jelenséget mely a valóságban is sokszor lejátszó­dik, Piszkos Fred-effektusnak ne­vezhetjük (effektus - hatás). Az emberek véleményét, íté­letalkotását, attitűdjét, viselkedé­sét nagyon sok tényező befolyá­solja, többek között más szemé­lyek véleménye, ítéletalkotása stb. Méghozzá kié így, kié úgy. Akiket az ember tisztel vagy sze­ret azoknak a véleményével azo­nosul, kérését teljesíti, viselke­dését utánozza. Ha viszont vala­kivel nincs jó viszonyban, akkor éppen az ellenkezője történik. Az emberek többsége, ha csak te­heti, igyekszik borsot törni a ha­ragosai orra all Többek közt az­zal, hogy ellenvéleményt han­goztat, nem teljesíti a kéréseket, mindent másképpen csinál, így például a gyerek — ha éppen neheztel a szülőjére vagy általá­ban a világra — huszadszor is hangosan becsapja az ajtót, vagy meglökdösi az öccsét A sértett férj az ismételt figyelmeztetés el­lenére lehamuzza felesége ked­venc térítőjét, a bosszúálló asszony pedig éppen a barátai előtt szégyeníti meg élete párját, mivel annak az esik legrosszab­bul. Ám ez még csak egyik ol­dala a fenti jelenségnek. A másik oldalát ez a régi köz­mondás világítja meg: „Baráta­im barátai az én barátaim is”, persze némileg átalakítva: „El­lenségeim ellenségei a baráta­im”, illetve „Ellenségeim bará­tai az ellenségeim”. Ez is min­dennapos jelenség. Minden gyer­mekközösségben, osztályban megfigyelhető, hogy ha Tibi és Zsolti összevesznek, akkor Zsolti hajlamos lesz közelebbi kapcso­latot, netán szövetséget is kötni Péterrel (akihez eddig közömbö­sen viszonyult, de tudja, hogy Péter Tibinek régi ellensége). Természetesen a felnőttek vilá­gában is gyakran előfordul, hogy ha mondjuk a közkedveltségnek nem örvendő főnök azt tanácsolja Erdeinek, hogy legyen jóban Me­zeivel, annak aligha lesz őszinte barátságkötés a vége. Ha egymás­ra próbálja uszítani őket, akkor vi­szont elképzelhető, hogy szövet­ségre lépnek egymással a feljebb­valójuk ellen. Még a politikai cso­portosulások között is idéző moz­gatóerő az, hogy az egyik a — tőle kissé távol álló — másikkal azért szövetkezik, hogy a harma­dikat (mellyel leszámolnivalója van) lehetetlenné tegye. Bizonyos esetekben elérhetjük az ellenfelünkkel szemben a tit­kos célunkat úgy is, hogy pont a fordítottját mutatjuk, adjük, ajánl­juk neki. Biztosan volt már olyan feleség, aki olyan ügyesen küldöz­gette férjét az ivócimborájához, hogy ennek egy idő után örökre elment tőle a kedve. Ismerünk ta­lán olyan dolgozót, aki addig di­­csérgette kollégáját a főnöknek, míg elérte célját a főnök megutálta a tökéletes hivatalnokokat. Hiba csak akkor csúszik a furfangos számításba, ha az ellenfél is figyel­mesen olvassa Rejtő könyveit (vagy ezt az írást). IGNÁCZ PIROSKA w *^ DÉLVILÁG m$mm l99S­/­*»■• n­,w« me&* irályhegyes községben 1845. évben a kincstár ispáni lakást építtetett. 1902- ben épült meg gótikus stílus­ban a templom, ezt szeptem­ber 25-én szentelték fel, s ek­kor került feltűzésre a kereszt is. Megható látvány volt a szépen felkoszorúzott és ken­dőkkel, szalagokkal felékesí­tett kereszt. Az imaházból mintegy 60 és égő gyertyát tartó lány sorfala között szív­ből fakadó buzgó énekszó mellett az új templom elé ki­hozták. Nem egy örömtől ra­gyogó szemet lehetett látni, amikor a feldíszített kereszt felkerült a templom tornyára. Kövegy határát 1842. év őszén felosztották (felparcel­lázták) és 1843. év tavaszán a települők megkezdték lakó­házaik felépítését és a kiosz­tott földeken a szántást és ve­tést. Mint új község, középüle­teket nem állíthatott fel, így az elöljáróság tanácskozásait 1846-ig a megválasztott bíró lakásán tartották. A kincstár 1845-ben ispáni lakást és korcsmai épületet épített. A község által 1846- ban emelt épület magába fog­lalta a tanácskozási termet, is­kolát , imaházat, valamint a tanítói és jegyzői lakást. 1863-ban két szárazmalmot­­ tartottak nyilván. A templom 1902. május 24- re elkészült és az ácsok a templomkeresztet villámhárí­tóval együtt csiga segítségé­vel a torony tetejére húzták fel az előre elkészített helyre rögzítették. A kitűzés és meg­erősítés után Dékány nevű bá­dogosmester a következőket mondta: „íme a szent kereszt a helyén áll és hirdeti a bé­két, a megdicsőülést (magasz­­talást.)” Ezután Schuszter, a munkavezető versben dicsőí­tette az eseményt, ősi szokás szerint pohárköszöntőt mon­dott és ivott azok egészségé­re, kiknek része volt a temp­korabeli iratok tanúsága szerint a felépült templom felszentelése és keresztnek templom tornyára való elhe­lyezése ünnepi keretek között zajlott le. A harangok zúgása és a mozsárágyúk durrogása hirdette az ünnep kezdetét Csoda Csanádpalotán Nem tört össze a pohár szükségessé vált javítások el­végzése után szerelték fel a templom tornyára az újonnan beszentelt keresztet. A mun­kákat Biri Imre makói vállal­kozó végezte, aki a kereszt el­helyezése után 10 darab po­harat dobott le a templom tor­nyáról. Az elsőt hazánk épsé­gére ürítette és dobta le teljes erejével a 40 méter magas to­rony legtetejéről. A pohár a templom környékét burkoló kövezeten nem tört össze, ha­nem mintegy másfél méter magasságba ugrott, aztán talp­ra esett és teljesen sértetlen maradt. A jelenlévőket na­gyon meglepte a csoda. A ki­lenc pohár dobások után mind összetört. KOMOLY PÁL BB tiltakozik A harcias állatbarát francia színésznő, Brigitte Bardot nyílt levélben tiltakozott Lech Wa­lesa lengyel államfőnél a Len­gyelország délkeleti részében, Bieszczady erdőségeiben élő farkasok „lemészárlása” ellen. Az ottani erdőkben élő 280 farkas közül mintegy százat ki akarnak irtani a vadállomány kímélése végett — véli tudni az AFP. „Ezeket a farkasokat pusztu­lás fenyegeti, amiért elkövet­ték azt a bűntettet, hogy táp­lálkoznak, s azt a vétséget, hogy elvonják a vadakat a len­gyel vadászok puskacsöve elől” — írta nyílt levelében Brigitte Bardot, kérve Walesa elnököt, hogy szervezze meg a farkasok megmentését. „Ön nem hagyhatja figyelmen kívül a nemzetközi jogszabályokat, így a berni és a washingtoni konvenciókat, amelyek védett állatnak nyilvánítják a farkast. De semmiesetre sem legalizál­hatja a gyilkolást, amikor al­ternatív megoldásokat is lehet találni” — olvasható BB leve­lében. Legmélyebb A déli félteke eddigi leg­mélyebb — kilencszáz mé­ter mély — függőleges ak­nabarlangját fedezte fel egy tizenhat tagú francia bar­langászcsapat Pápua Új- Guineán. Ugyanezt a bar­langot ez a csapat 1985-ben már 600 méteres mélységig feltárta. A déli félteke elő­ző — nyolcszáz méteres — rekordját Új-Zéland tartot­ta. Az északi féltekén tucat­nyi ezer méternél mélyebb barlang van, közöttük a „Réseau Jean-Bernard” a vi­lág legmélyebb — 1602 mé­teres — barlangja a francia Alpokban. A barlangok hosszúságát illetően más nagyságrend ér­vényes: a világon a leg­hosszabb a Mammouth Cave System az Egyesült Álla­mokban, Kentuckyban. 556 kilométer hosszú. Az euró­pai rekorder Ukrajnában ta­lálható, 165 kilométeres — emlékeztet az AFP. lom építésében. Minden kö­szöntő után az üres poharat a magasból ledobta, s erre lent­ről éljenzés hangzott fel. Csanádpalotán a róm. kat. templom tornyán 1929-ben Sakk — matt A Reggeli Délvilág február 20-án megjelent lilamix összeállításában közölt feladvány (szerzője E. Schulz) helyes megfejtése drH. A helyes megfejtők közül négy személynek ezúttal is 150-150 forintos jutalmat sorsol­tunk ki. A következők nyertek: Boris Endre (Csongrád, Vadnai u. 3.), Terhes lajosné (Sándorfalva, Szegfű u. 6.), Brichter Irén (Tiszasziget, Dózsa Gy. u. 18.), Szénásy Péter (Szeged, Kereszttöltés u. 19.). A jutalmakat postán küld­jük a nyerteseknek. — tárnái — Feladvány Világos: Ka2, Vg8, Bc7, Fd7 Sötét: Kb4 Gyalogok: a6, b5 Világos indul, és a második lépésben mattot ad.

Next