Reggeli Újság, 2006. augusztus (3. évfolyam, 735-761. szám)
2006-08-01 / 735. szám
Nemzetközi bográcsosfesztivál lesz Diószegen Jó előre beharangozta Bihardiószeg polgármestere az idei falunapokat, de erre jó oka is volt Bacsó Lászlónak. Augusztus utolsó hétvégéjén ugyanis immár tizedszer hívják a település ünnepére az érdeklődőket. A jubileumi rendezvényt nemzetközivé szélesítik - hangzott el a tegnapi sajtótájékoztatón. Bográcsos fesztivált rendeznek ebből az alkalomból, és öt kategóriában díjazzák a legfinomabb étkeket. Megvált az eseményre Diószeg Máté Zsófia . (folytatása a 4. oldalon) Jubileumi falunapra várja az érdeklődőket Bacsó László I Magyarra fordítani nem szabad, helyesen írni még igen Már az is vitát váltott ki a Nagyváradi Helyi Tanács tegnapi ülésén, hogy az utcaneveknek magyarra fordításáról szóló határozattervezetet egyáltalán tárgyalják-e. Először azt tisztázták, hogy az Unirii térnek Szent László térré való átnevezése nem szerepel a dokumentumban. Ennek ellenére a későbbiekben, a kialakult vita során többször is megemlítették Szent László nevét és személyét. Az utcanév-változtatásba egyébként a megyei tanácsnak és más intézményeknek is van beleszólási joguk. A váradi magyar közösség érdekeit képviselő szervezetek, a történelmi egyházak és a civil szféra köréből kezdeményezték, hogy a 757 nagyváradi utcanévből a lefordíthatóknak, szám szerint 406-nak a nevét magyarul is tüntessék fel. A hozzászólások sorát Mihai Drecin nagy-romániás tanácsos nyitotta meg, hosszan értekezve a kisebbségek nyelvén történő feliratozást szabályozó törvényről, majd ismét a Szent László térnél kötött ki, mondván, nem kapta meg a névváltoztatásra vonatkozó papírokat. Földes Béla viszont megkapta, s felhívta a figyelmet arra, hogy nagyon sok magyar történelmi személy neve hibásan szerepel a névtáblákon. A demokrata párti Nicu§or Lepadatunak is volt dokumentációja, ő a lakossági nyilvántartóval való egyeztetést hiányolta. Bíró Rozália alpolgármester megpróbálta tisztázni a helyzetet, mondván: a tanácsnak arról kell döntenie, hogy magyarul is feltüntessék-e az utcák nevét, nem pedig a nevek megváltoztatásáról, ami jóval bonyolultabb folyamat. A DP-s Nicolae Rusu azt mondta, ne Szent Lászlóról vitatkozzanak, nem ez a napirendi pont, bár megjegyezte: a király alapította a várost, s inkább ezt a tényt kellene figyelembe venni, mint az egykori uralkodó nemzetiségét. Petra Filip polgármester is szót kért. Mint mondotta, az ülés előtt egyeztetett a marosvásárhelyi és szatmárnémeti polgármesterekkel. Vásárhelyen az utca szó szerepel magyarul, a neveket nem fordították le, Szatmárnémeti RMDSZ-es elöljárója pedig azt mondta, náluk semmilyen fordítás nincs. Drecin tanácsos ettől kezdve következetesen ragaszkodott a „szatmári módszerhez”. A kérdéshez egy, a teremben tartózkodó fiatalember is hozzászólt, aki információink szerint a Nagy-Románia Párt ifjúsági tanácsosa, ő a klasszikus „mindenki beszéljen románul” sémát vette elő. A tanácsosok végül majd egyórányi vita után Biró alpolgármester javaslatát fogadták el, azaz: a nyelvtanilag hibás, hiányzó ékezetes feliratokat kijavítják, illetve magyarul is szerepel majd az elnevezésekben az utca, tér, park, sétány stb. szó. A határozattervezetet újraszerkesztették, s az ülés végén megkapták a tanácsosok. Fried Noémi Lujza Gondokba merült az RMDSZ-frakció Tőkés: „A politikai hazugság rendkívül veszélyes műfaj” Jóllehet a romániai magyar heti- és napilapok mindenike foglalkozott az idei Bálványosi Nyári Szabadegyetemmel és Diáktáborral, Tőkés László, az Erdélyi Magyar Nemzeti Tanács (EMNT) elnöke úgy véli: az egyes újságokban megjelent tudósítások nem közvetítettek az olvasók felé hiteles képet a találkozóról. A tisztségviselő hétfői nagyváradi sajtóértekezletén ezért hibaigazításoknak, kiegészítéseknek is helyt adott. „Szomorúan tapasztaltam, hogy a romániai magyar sajtó 80 százaléka nem arról számolt be, ami azon a kerekasztal-beszélgetésen hangzott el, amelynek én és Markó Béla voltunk a meghívottjai. Mi több, a beszámolókból épp a lényeges elemek maradtak ki. Megjelentek viszont olyan, szépen hangzó, ám valótlan kijelentések, amelyek szerint mindkét fél párbeszédet akar” - mutatott rá Tőkés László. Az EMNT elnöke aláhúzta: megtévesztő volt azt írni, hogy a találkozón szimmetrikus párbeszédigény nyilvánult meg, hisz míg az RMDSZ-re az elhárító mozdulatok, a taktikázás és az érdemi párbeszéd elől való kitérés a jellemző, addig az EMNT mögött egy immár kétéves, felek közti kommunikációt sürgető kezdeményezés áll. Kimaradt a krónikákból Tőkés László előadásának az a központi üzenete is, miszerint nem csupán a párbeszéd, de az autonómia sem valósult meg. A tollforgatók erről annyit közöltek, hogy Tőkés László bírálta, vehemensen kritizálta az RMDSZ-t. Az ilyen megfogalmazás nagyon általános, bár lehet valóságtartalma - jegyezte meg az EMNT elnöke, hoz zátéve: a médiában semmi sem jött le abból, amit felszólalása címében a következőképpen érzékeltetett: Párbeszéd a hatalommal? Párbeszéd a magyarok között. Ennek hangsúlyozása (folytatása a 4. oldalon) Emléktábla -avató Ma 10 órakor emléktáblát avatnak Nagyváradon a Rimanóczy Kálmán (Iosif Vulcan) utca 10. szám alatt. Ebben a házban élt Mózes Károly neves orvos, a váradi egészségügyi középiskola megalapítója, városunk díszpolgára. Lapterjesztőket, kézbesítőket keresünk Keresünk szerződéses, fő- vagy mellékállású lapterjesztőket, kézbesítőket Nagyváradon és a magyarlakta vidéki településeken egyaránt. Érdeklődni a Reggeli Újság kiadójának terjesztési osztályán lehet, a Memumorut (Széles) utca 20-22. szám alatt személyesen, vagy telefonon a 264-616-os számon, Chi§ Adriánnál vagy Drahos Sándor Csabánál. A legsürgősebben Várad-Csillagváros, Biharpüspöki, Margitta, Tenke, Szalárd, Bors, Biharszentjános, Biharvajda, Nügypuszta, Hegyköztóttelek, Siter, Érkeserű, Szentimre számára várunk jelentkezőket. Folyamatos kereseti lehetőség, pár órás munka heti hat alkalommal!