Előre, 1958. március (12. évfolyam, 3219-3244. szám)

1958-03-01 / 3219. szám

Mihail Solohov: A­ PÁSZTOR I. A naptól sötétszínüvé perzselt sztyepm péti, a repedezett, fehér szikföldek fe­löl már tizenhatodik napja fújt a forró leheletű­ keleti szél. Megszenesedett a föld, meghajlottak a sárgás fűszálak, az átmenti kutak kiapadtak, befújta őket a homok. A még kalászba sem szökkent gabonaszá­rak megsápadtak, megfonnyadtak s gör­­be hátú öregemberekként konyultak a földre. Délben harangszó szállt végig az el­kábult falun. Fülledt csend volt. Csak a sövények mellett huppogtak a port taposó lábak,­­ a bátyák Utat tapogató mankói ko­pogtak a száraz zsombékokon. Falugyűlésre hivott a harang. A na­pirenden egyetlen egy pont szerepelt : a pásztorfogadás. A tanács termében nagy volt a zaj és a dohányfüst. Az elnök a kezében tartott ceruza­csonkkal megkopogtatta az asztalt. — Polgártársak, a régi pásztor visz­­szamondta a csorda őrzését, kevesli a bért. Mi, a tanács, Frolov Grigorijt a­­jánljuk a helyibe. Idevalósi árva fiú, komszomolióta... Az apja köztudomá­súlag csizmadia volt. A húgával lakik a fiú, vagyona semmi a világon. Gon­dolom, polgártársak, megértitek a hely­zetét s felfogadjátok, őrizze­m a csor­dát. Az öreg Nyeszterov csapott hátuljá­val morcosan nyülkölődni kezdett. Nem tudta megállni szó nélkül. — Nem passzol nekünk ... A csorda nagy, ö­reg nem pásztornak való! ... A közelben nincs legelő, messzi el kell hajtani az állatokat, nincs tapasztalata az ilyesmihez. Őszire a borjuk fele el­hull .. . Ignat, a molnár, egy folytonosan bölcsködő kis öreg, csípős, ravasz han­gon megjegyezte: — Kapunk mi pásztort a tanács be­leszólása nélkül is. A mi dolgunk ez, nem másé . .. Öreg emberre, megbízha­tóra, állathoz értőre van itt szükség ... — Úgy van apóka . .. — Ha öreget fogadtok fel, polgártár­sak, inkább tarthattok a borjúhiány­­tól... Mások most az idők, annyi a tolvaj mindenfelé, mint a csillag az égen... — Így az elnök határozottan, várakozásteljesen, hátulról nyomban a segítségére is siettek. — Nem való ide­génember ... Gon­doljatok arra, hogy a csorda nem tehe­nekből, hanem éves borjakból áll. Ku­tyalába kell legyen a pásztornak, nem egyéb. Egyet bődül a csorda é­s sza­ladgálhat, amíg összetereli. Ha valami­lyen apóka a jámbor, még a gatyáját is elveszti a sok futkosásban. Kacagás hullámzott végig a termen, de Ignat bá, ha csendesen is, csak a magáét fújta:---------------------------------­— Kommunistáról szó sem lehet ... Imádságos dolog ez, de nem akármi­lyen ... — És a ravasz kis öreg végig­­simított kopasz fején. Erre már az elnök hangja is megke­ményedett : — No csak aztán kirohanások nélkül­ polgártársuk ... az ilyesmiért még a gyűlésről is kiutasíthatlak ... Hajnalban, amikor a zsenge vattacso­mókhoz hasonló füstfelhők kúsztak fel a házak kéményeiből, hogy utána szét­terüljenek a falu piacán, Grigorij öss­­szeterelte a másfélszázra tehető netán dékállatból álló csordát és a falun ke­resztül kihajtotta a kopár és barátság­­talan dombra. A sztyeppet vörösesbarna, pattaná­sokhoz hasonló foltok, ürge­ lyukak tar­­kitettük; elnyújtottan, riadtan fütyül­tek a mormoták; az aprófüves szurdo­kokból ezüstös tollazatokat csillogtató túzok madarak röppentek fel. Békésen haladt a csorda. A ráncos ódrásat a földön jégesőre emlékeztető kopogással váltogatták egymást a vá­gott borjupaták. Grigorij mellett huga, Dunyatka, a kispásztor lépkedett. Mindene mosoly­­gott: barnára sült, szeplős arca, szeme, ajkai. Nemrég töltötte be a tizenhete­diket. Márpedig tizenhét éves korban minden mulatságosnak tűnik; bátyja mogorva arca, az elálló fülű, menetköz­ben burjánt rágó borjuk, sőt még az is, hogy második napja falatnyi kenyerük­­ sincs. Bezzeg Grigorijnak nincs nevethet­nék­je. A kopott ellenzős sapka alatt : egyenes, ráncoktól összebarázdált hám­­­­lók és fáradt tekintetű szemek komo­­rulnak, mintha jóval, de jóval többet­­ élt volna Grigorij tizenkilenc évnél. Az út szélén lépkedett a szétnyúlt csorda. Grigorij az elmaradozó borjukra füty­­tyentekt és Dunyatka felé fordult: — Ősszel megkapjuk a nekünk járó gabonát Dunya s bemegyünk a városba. Beiratkozom a munkásegyetemre s té­ged is elrendezlek valahova. Ha lehet, ugyancsak tanulási helyre ... A város­ban, Dunyatka, sok a könyv és tiszta buzakenyeret esznek az emberek, nem mint mi itt, mindenféle ocsuval kever­­tél... — De honnét vesszük az útiköltsé­get? — Te butus, te . . . húsz púd gabona jár nekünk bér­fejtbe, kell ennél jobb pénz? Eladjuk egy rubelért púd jól, az­tán az árpakását is piacra visszük. Grigorij megállt az út közepén és az ostornyéllel vonalakat duzgált a porba. Számolt. — Mit fogunk enni, Grisa? Kenye­rünk egy falas sincs. — A tarisznyámban maradt még egy darab száraz lepény. — Azt megesszük ma. De mi lesz holnap? — Holnap lisztet hoznak a faluból... Az elnök hozzánk ígérkezett . . . Perzselt a déli nap. Az izzadtságtól csuromvizes kendering Grigorij lapoc­kájához tapadt.,. Odalett a csorda nyugalma. A borja­kat ellepték a bögölyök és a legyek. A forró levegőt állatbőgés és bögölyzüm­mögés töltötte be. Estére, még mielőtt lebukott volna a nap, elérték a táborhelyet. A közelben tó kék lett, mellette esőtől megrohasz­tott tetejű, szalmával fedett kunyhó. Grigorij futásnak eredt és a csorda elejébe került. Kifulladva ért az ahol­­hoz, kinyitotta az ágakból összetákolt kaput. Aztán megszámolta a borjakat, egyen­ként engedve át őket a kapu sötét négyszögén. II. Az egyik kurgánon, amely úgy ke­reklett a tó mögött, akár egy nagy bor­­só szem, új vályogkalibát építettek. Az oldalait trágyával betapasztották, a te­tejét Grigorij befödte burjánnal. Másnap lóháton megérkezett az el­nök. Félpadnyi kukoricalisztet és egy szatyor köleskását hozott. Letelepedett az árnyékban, rágyúj­tott. — Jóravaló legény vagy te, Griska, őrizgesd csak a borjakat, ősszel aztán fogjuk magunkat s bemegyünk a járás­hoz. Hátha ott sikerül elrendezni, hogy valamiképpen elmehess tanulni... Van ott nekem egy ismerősöm, aki a tanfel­­ü­gyelőségen dolgozik, az kisegít... Grigorij elvörösödött örömében. Mi­kor az elnök lóra ült, tartotta neki a kengyelt és elváláskor erősen megszorí­totta a kezét. Utána sokáig nézte a tá­volodó lovas nyomában gomolygó por­felhőt A kiszáradt sztyepp, am­elyre lázró­­zsákul szokott hinteni a hajnalok­, ful­dokolt a déli forróságtól. A hátán fek­vő Grigorijnak, aki az egyik kékes köd­del bevont halmot nézte, úgy tűnt, hogy a sztyepp él és nagyon nehezen viseli el a tanyák, falvak és városok roppant súlyát. Mintha el-elakadó lé­legzéstől hullámzott volna a föld és v­a­­lahol lent a mélyben, a kőzetek vastag rétegei alatt, egy másik, soha nem lá­tott világ vergődött, kínlódott volna. És fényes nappal elfogta a rémület. Tekintetét végighordozta a halmok beláthatatlan során, elnézte az áradó délibábot, a barnaszinü füvet tarkító csordát és elgondolta, mint egy reszelt karéj kenyér, úgy elszakadt ő is a vi­lágtól. Szombaton este, amikor Grigorij visszahajtotta a borjakat az akolhoz,­­ Dunyatka a kalyiba előtt köleskását és savanyu szagu verébsóskát főzött Leült a tűz mellé s amíg az ostor­nyéllel a nehezen égő, bűzlő trágyát piszkálta, megszólalt: — A Grisakin borjának valami baja van. Szólni kéne a gazdának. .. — Ne lépjek-e el a faluba ? — kér­dezte Dunyatka látszólag egykedvű han­­gon. — Hadd csak el. Egyedül nem bol­dogulok a csordával. .. — és elmosolyo­­­dott. — Megálltad itt, mi? — Meg én, Grisa édesem. .. Egy hó­napja már a sztyeppen élünk, s ezalatt csak egyszer láttam embert. Mire a­­ nyár letelik, még beszélni is elf­ele­j­­­tünk...­­ — Légy türelemmel, Dunya.. . ős­­­­szel a városba megyünk. Ott nekiállunk­­ tanulni s utána, ahogy kitanultuk, amit­­ kell, visszajövünk ide. Tudományosan­­ fogjuk a földet megművelni. Nagy­­ erre mifelénk a sötétség, alszik a nép... • tudatlanok az emberek. .. könyv kéne... — Nem vesznek fel minket, ejssen az iskolába. . . Mi is tudatlanok va­­­gyunk. .. — Dehogyis, felvesznek. A télen, amíg feljártam a faluba, a sejttitkárnál egy olyan könyvet olvastam, amit Le­nin írt. Ott meg van mondva kereken: a proletároknak a hatalmat. S a tanulás felöl az áll, hogy azoknak, akik a sze­génységből valók, tanulniok kell. Griska felemelkedett a térdére, ar­cán megvillant a tűz rétszínű fénye. — Tanulnunk kell, hogy el tudjuk igazítani a szegények köztársaságának ügyeit. A városokban munkáskézben a hatalom, de nálunk a sztanyica elnö­kök kidáltok, s a falvakban is a gaz­dagok viszik a szót. . . — Én, Grisa, padlót súrolnék, mos­nék, keresethez jutnék, s te tanulhat­nál. A füstölgő, hol kihunyó, hol fellob­­banó szárított trágya fogyóban volt. A bágyadt sztyepp hallga­tott. Hl. A falu milicistája, útban a járáshoz, felkereste Grigorijt és tudatta vele, hogy Politov, a sejttitkár másnapra várja. Ahogy megvilágosodott, Grigorij el­indult és délre az egyik emelkedésről megpillantotta az ismerős templomtor­nyot, a szalmával és bádoggal fedett házakat. Alig vonszolva felhólyagzott lábát, beért a piacra. A klubot a papilakban rendezték be. A fiú végighaladt a friss szalmaszagot árasztó új ösvényen és befordult a tágas helyiségbe. A lehúzott zsalugáterek félhomály­ban tartották a szobát. Politov kezében szekercével az ablaknál állt. Ablakrá­mát faragott. — Hallottam, testvér, hallottam, — mosolygott, miközben Grigorij felé nyújtotta verejtékes kezét. — Ne félj, rám számíthatsz! Érdeklődtem a járás­nál: fiúkat kerestek a vas­gyárba, de amint hallottam, már vagy tizenkettő­vel többet is felvettek, mint amennyire szükség volna... Járjon csak le a pász­torkodásod, őszire elküldünk iskolába. — Jó, hogy megvan ez az állásom is... a kulákok semmiképpen sem akar­tak felfogadni... Komszomolista, a­­szonták, istentelen, imádság nélkül fogja a csordát őrizni. .. — nevetett fáradtan Grigorij. Politov ingujjával leseperte a for­gácsot és ráült az ablakjára. Összehu­­nyorított, verejtéktől nedves szemöldö­­kei alól szemlélni kezdte a fiút. — Megvékonyodtál, Grisa. .. Hogy állsz életem dolgában ? — Élegetek.. . Hallgattak egy sort. — Na, gyerünk át hozzám. Friss ol­vasnivalót adok neked: a járástól új­ságokat és könyveket kaptam. A temetőbe beékelődött utcán halad­tak végig. A szürke hamubuckákban tyúkok fürdőttek. Csupán egy kutágns nyikorgott valahol, és a nyomasztú csend zsongott a fülükben. — Mára itt maradsz, gyűlés lesz. A fiúk többször kérdezték, merre jár Gri­sa, hogy s mint van ? Találkozol ve­lük. . . Beszámolót tartok a nemzetközi helyzetről. . . Nálam alszol s holnap visszamész. Rendben van? — Nem maradhatok el éjszakára. Dunyatka nem bír egyedül a csordával. A gyűlésre maradok, de ahogy végetér, indulok, ha mindjárt éjjel is. Jó hűvösség volt Politov pitvarában. Aszalt alma édes szaga töltötte meg a levegőt, a falakra felaggatott hámok és egyéb lószerszámok lóizzadság szagát árasztották. A sarokban kovászos dézsa állt, mel­lette sánta lábú ágy. — Ez itt az én fészkem. Benn a házban meleg van. Politov lehajolt, a lepedő alól kihú­zott egy köteg régi Pravdát és két könyvet, Grigorij kezébe nyomta, utána előkeresett egy agyontöltözött zsákot. — Tartsd. .. Grigorij fogta a zsák száját, de a szeme az újságsorokat falta A titkár marokkói lisztet mért a zsákba. Amikor félig megtöltötte, jól megrázta, hogy rokkanjon, utána be­ment a kamrába. Két darab szalonná­val jött vissza; ezeket fonnyadt káposz­­talevelekbe csavarta, berakta a zsák­ba és megszólalt: — Amikor visszaindulsz, vidd ezt is ! — Nem viszem én... — tiltakozott Grigorij. ___— Hogy-hogy nem, viszed?------------­— Nem viszem el... — Min­it ? — kiáltotta elfehéredve Politov és szemével valósággal felöklöz­te a fiút. — Na ez aztán elvtárs ! Pusz­tul el az éhségtől, de nem szól. Fogd, vagy vége a barátságnak... — Nem akarom elvenni az utolsót is... — Utolsó a papnak a papné, — mondta szelídebben Politov, miközben azt figyelte, hogyan kötözi be Grigorij a zsákot. A gyűlés hajnal felé ért véget. Griska szaporán haladt a sztyeppen. Fóliát húzta a liszteszsák, véresre seb­zett talpa kegyetlenül égett, de ő bát­ran és jókedvűen lépkedett az ég al­ján feltűnő hajnalok­ felé­ IV. Ahogy megvilágosodott, Dunyatka ki­lépett a kunyhóból, hogy tűzre való trágyát gyűjtsön. Egyszer csak látja, Grigorij futva jön az ahol irányából. Mindjárt bajt sejtett. — Tán csak nincs valami... — Megdöglött a Grisakin borja. .. s még három másik szomorkodni kezdett. — Kifújta magát és folytatta. — Indulj, Dunya a faluba. Mondd meg Grisakin­­nak s a többieknek, jöjjenek rögvest, megbetegedett a jószág. Dunyijska csakhamar útnak indult Éppen akkor ment le az egyik halom­ról, amikor a távoli kurgán mögül elő­bukkant a nap. Grigorij tekintetével elkísérte egy darabon, aztán visszafordult az ab­lakhoz. A csorda kiment a legelőre, de a be­teg borjak nem mozdultak a sövény mellől. Délre kimúlt mind a három. Szaladgált Grigorij az ahol, és a csorda között, még két borjú betege­dett meg... Az egyik a tó mellett, a nedves isza­pon rogyott össze; fejét Grisa felé for­dította és elnyújtottan bőgött; nedves szemei már üvegesedni kezdtek. Grisa nézte és barnára sült arcán keserű könnyek peregtek lefelé. Napnyugtakor megjött Dunyatka a gazdákkal. Artemocs, a vénember, miközben bot­jával az egyik megmerevedett bor­ját dögdöste, megállapította: — Erinek kampec, elvitte a vész. . . Elhull az egész csorda. A döglött bor­jukat megnyúzták és elásták a tó köze­lében. Száraz, fekete földből hánytak halmot föléjük. Másnap Dunyatka ismét útban volt a falu felé. Egyszerre hét borjút vert le lábáról a betegség. Búsan teltek a napok. Az akol meg­üresedett. Sivárság vert tanyát Grigorij lelkében is. A százötven borjúból alig maradt ötven. A talyigákon kijövő gaz­dák megnyúzták az elhullott jószágot, a legelőn mélynek semmiképpen sem mondható gödröket ástak és beléjük hányták a véres dögöket. Utána visz­­szamentek a faluba. A csordát nehezen lehetett­ az akolba terelni; a borjak mintha érezték volna a láthatatlanul közéjük lopakodó vért és halált, szün­telenül bőgtek. Reggelenként, amikor a megsárgult arcú Griska kinyitotta a nyikorgó kaput, a borjak elindultak a legelő­­hely felé, ahová a kiszáradt sírhalmok , között vitt az út. Rothadó hús szaga, az őrjöngő borjak által felvert por, elnyújtott, tehetetlen állatbőgés és a sztyepp fölött ráérős já­rással keresztülhaladó, perzselő nap kínozták Grigorijt. Vadászok érkeztek a faluból. Körül­lövöldözték az okok­, hogy elijesszék a vészt okozó rossz szellemet. A borjak meg egyre hulltak, napról-napra ritkult a csorda. Griska észrevette, hogy itt-ott fel vannak turkálva az elpusztult borjak gödrei, odébb pedig megkopasztott csontokat talált; a nyugtalan csordának éjjelente nem hagyott békességet a fé­lelem. Időnként vad üvöltés verte föl a csendet és az állatok ide-oda rohangál­tak az akolban, törték össze a sövényt. A borjak letaposták a kerítést és csoportokba verődve a kunyhó köré gyűltek. Ott aludtak a tűz mellett, mi­közben nagyokat sóhajtottak és ké­­rődzték a füvet. Griska nem találta ki, miért mindez, amíg egy éjszaka mozgásra nem ébredt. Menetközben öltötte magára a bekecsét s kiugrott a kunyhóból. A borjak hoz­­zádörgölték a harmattól nedves hátai­kat. Megállt a bejáratnál, füttyentett a kutyáknak. Feleletül a kígyó szurdok irányából kísérteties, el-elakadó farkas­­vonítást hallott, mire a halmot körül­­övező kökénybokrok közül hasonló mély üvöltés válaszolt. . . V­isszament a kunyhóba, meggyújtotta a mécsest. — Hallod, Dunya ? Ezek a sztyeppet betöltő vad hangok csak a csillagok kihányásával haltak el. Reggelre megérkezett Ignat, a mol­nár és Mihej Nyeszterov. Grigorij a kunyhóban a nadrágját foltozta, ami-­­­kor az öregek beléptek. Ignat bá le­vette a sapkáját és hunyorogva a kuny­hó földjén csúszkáló ferde vonalú nap­sugaraktól, felemelte a karját. Keresztet akart vetni a sarokban függő Lenin ke­pecske felé. De még idejében észre­vette tévedését, keze félúton megállt és gyorsan hátracsúszott; az öreg mérge­sen kiköpött. — így... még csak ikonod sincs . — Hát ez kicsoda ott a szent helyen? • — Lenin. — Innen a baj... Ahol isten nincs.­­ Ott a rossz tanyázik. Ettől pusztultak el, szóval, a borjacskáink... Jaj, ke­gyelmes megváltónk... ■ — A borjak azért döglöttek meg, I Ignat bácsi, mert nem hívtak állator­vost. — Megvoltunk mi eddig is a te ál­latorvosod nélkül is... De okos let­tél egyszeriben... Arra a tisztátalan­­ homlokodra kellett volna gyakrabban keresztet vess... Nem lett volna szük­ség állatorvosra. A szemeit forgató Mihel Nyeszterov­­ Griskára mordult: — Szedd el onnan azt az antikrisz­­tust! Miattad, istenkáromló pogánya, pusztul el a csorda. Griska alig észrevehetően elsápadt. — Otthon, maguknál, parancsolgassa­nak. .. Mit jár itt a szájuk... Ő a proletárok vezére. A felpaprikázódott Mihej Nyeszterov elvörösödve kiabált: — A falu ad neked kenyeret! Azt tedd, amit mondanak... Ismerjük mi az ilyen jóféléket... Vigyázz, számot­­ , adsz te is rövidesen. Feltették a sapkájukat és kimentek Még csak azt sem mondták, félkalap. Dunya ijedten nézett a bátyjára. Másnap eljött a faluból Tyihon, a­­ kovács, hogy megnézze a borját. Le­guggolt a kunyhó mellé, cigarettára­­ gyújtott és szája szegletében keseré­­­nyes, ferde mosollyal beszélni kezdett.­­ — Kutyaélet a miénk... A régi el­­­­nököt leváltották, most Mihel Nyeszte­rov veje ül a polcon. Azt csinálja a kulákság, amit éppen jónak lát. Teg­nap újólag tagosítottak, ahogy a sze-­­­gény ember valamilyen jobbacska föld­höz jut, menten újrakezdik, új tagosí­tást rendelnek el. Megint a nyakunkra telepednek a nagygazdák. . . Kezet tet­tek, Griska fiam, minden valamire való földre. Nekünk csak az agyagosa ma­radt. Ez a helyzet nálunk felé manap­ság. .. Grigorij éjfélig ült a tűz mellett és a megsárgult kukorica levelekre szén­nel dü­löngéző betűket rajzolt. Irt az igaztalan tagosí­tásról, és arról, hogy nálunk a csordát puffyitó vészt állat­orvos helyett lövöldözéssel akarták le- , győzni. Ezekkel a szavakkal adta át a teleírt kukoricaleveleket Tyihon­­ko­vácsnak: — Ha a járás felé visz az utad, kér­dezősködj, hol nyomtatják a Vörös Igazság újságot. Ott add át ezeket... Jó , olvashatóan próbáltam írni, csak ügyelj, ne gyűrd össze, nehogy elmázolódjék a­­ szén...­­ A kovács vigyázva fogta fekete, for- r radásos ujjaival a zizegő kukoricaleve­leket és bedugta a kebelébe, a szíve mellé. Búcsúzáskor szomorú mosollyal megígérte: — Gyalog vágok neki a járásnak. Hátha ott ráakadok a szovjethatalom­ra. .. Azt a százötven versztet legyúrom három nap alatt. Úgy egy hét múlva, ahogy visszatértem, erre jövök... V. Komor, esős őszi napok jártak. Dunyatka már kora reggel bement a faluba élelemért. A csorda a domb alatt legelt. Grigo­rij vállra vetett daróckafrónjában a nyomban mendegélt, miközben elgon­dolkozva morzsolgatott egy fonnyadt bo­gáncsvirágot. Az ősziesen rövid szürkü­let beállta előtt két lovas ereszkedett le a domboldalon.­­ Cuppogó patája lovaikkal egyenesen I Grigorij felé vágtattak. A fiú egyikben az elnökre, Mihej Nyeszterov vejére, a­­ másikban Ignat molnár fiára ismert.­­ A lovakról szakadt a hab. — Adj'isten, pásztori — Jóestét. — Hozzád jöttünk... Ingadozva a nyeregben, a meggémbe­­redett ujjú elnök sokáig bajlódott a köpenyével, amíg kigombolta. Előhú­zott egy megsárgult újságlapot, amelyet lobogtatni kezdett a szél. — Te írtad ezt ? Grigorij megpillantotta azokat a tán­coló szavakat a tagosításról, jószágpusz­tulásról, amelyeket az ő kukoricaleve­­leiről nyomtatott ki a szerkesztőség. — Gyere velünk? — Hova ? — Csak ide, arrébb... Beszédünk van veled. — Megvonaglottak az elnök ké­kes ajkai, nézése nehéz volt, félelmetes. Grigorij elmosolyodott — Mondják meg itt... — Azt is meglehet... ha úgy akarod... Zsebéből kirántott egy pisztolyt és a fejét kapkodó ló kantárszárát szorítva, Grigorij szemébe sziszegte: — Az újságnak firkálsz, te kigyófaj­­zat ? — Mit csinálsz ! _— Azt, hogy miattad állitnak tör­vény elé! Fogsz még áskálódni ? Be­szélj, kommunista fattyú! Meg sem várva a választ, Grigorij összeszorított szájába lőtt. A pásztor feljajdult és az ágaskodó ló lábaihoz rogyott. Görcsös ujjakkal még kitépett pár szál hervadt, vizes fü­vet, aztán mozdulatlan maradt. Ignat molnár fia leugrott a nyeregből, kezével összekapart egy maréknyi feke­te földet és teletömte a halott fiú vér­től habzó száját. Széles a sztyepp, senki eddig fel nem mérte. És se szeri, se száma rajta ös­vénynek, útnak. Feketébb a szuroknál a sötét őszi éjszaka és az eső úgy elsi­mítja rajta lópata nyomát, hogy még helye sem marad... VI. Fagyos szürkület. Sztyeppi út. Nem nehéz annak a gyaloglás, kinek kezében nincs más, csak a bot, hátán meg egy darab rozskenyeret rejtő vá­szon-tarisznya. Az út szélén halad Dunyatka. Szél tépi a szoknyáját, s mindegyre mellen­­vágja veszett erejével. Körös-körül a homályba boruló, néma pusztaság. Alkonyodik. Az úttól nem messze dombocska emel­kedik. Rajta széltől megtépázott tetejű kunyhó. Bizonytalan, tántorgó léptekkel oda­megy Dunyatka és arccal ráborul a friss sirkantra. Leszáll az éj... Megy Dunyatka a vasúti állomás irá­nyába vert egyenes úton. Könnyű neki a járás, mert a hátán csüngő tarisznyában nincs más egy da­rab rozskenyérnél, egy agyonohasott könyvnél és bátyja, Grigorij kenderin­génél. Amikor már színükig telik a szíve bánattal, amikor a könnyek égetik a szemét, akkor valamilyen félreeső zug­ban előveszi a mosatlan kenderinget, beletemeti az arcát, magába szívja az ismerős verejtékszagot és úgy marad so­káig mozdulatlanul... Fogynak a versztek. A sztyeppi víz­mosásokból keserves far­kasüvöltés hal­latszik. Dunyatka az út szélén halad. A városba megy, oda, ahol a szovjethata­lom erősödik, s ahol a proletárok ta­nulnak azért, hogy a jövőben jól eligaz­­gathassák­ a köztársaság dolgait. Úgy, ahogy az Lenin könyvében meg van írva. 1925. (DOMOKOS GÉZA fordítása) Üzemi híradó A nagyváradi Vasi­le Roaita textil­gyár még a nyár folyamán üzembe helyezte új, korszerű szövő term­ét. A megnövekedett géppark kezelésére szá­mos szövőtanulót vettek fel, akik kö­zül Libirta Ion, Kasaiba Ferenc, Steflick Magda, Dobai Imre és sokan mások rövid idő alatt szép eredménye­ket értek el. Akadtak azonban olyanok is, akik a hónapot csak 70-75 százalé­kos minőségi eredménnyel zárták hosszú időn keresztül. A pártalapszervezet megállapította, hogy a tanulók felületesen ismerték az egyes cikkek fűzését, nem voltak tisz­tában a szálkeresés technikájával, stb. Ekkor a legjobb szövőnők vállalták, hogy a gyenge felkészültségű fiatalok­ból rövid időn belül élvonalbeli mun­kásokat faragnak. Magyar Magda elv­társnő például Dimitrov Axéniát kezd­te tanítani, Horváth Vera Fazekas Ibo­lyát, Lovadi Mária hot­­a­csik Ilonát, Király Irma Józsa Erzsébetet, stb. Fáradozásuk nem volt hiábavaló. Ha november hónapban még 200-250 négyzetméter másodosztályú árut szőttek, január és február hónapban Dimitrovnak 13 négyzetméterre, Fa­zekas Ibolyának 64, Kodlacsik Iloná­nak 14, Józsa Erzsébetnek 33 négyzet­méterre csökkent a hibás, selejtes áru­termelése, minőségi tervteljesítésük pedig 98,6, 94,5, 93, 96,8 százalék lett. Ma bátran elmondhatjuk, hogy a fia­talok rövid idő alatt komoly fejlődést értek el s azon az uton vannak, hogy megbecsült, élvonalbeli szakmunkások­ká küzdjék fel magukat. PÉCSI JÁNOS technikus ­ Jó volna ha... ; * ...a cegőtelki kultúrotthon ve-I ♦zetősége végre valahára működés­* 4 be helyezné a nemrég megjavított f . rádiókészüléket. * * ... a néptanács végrehajtó bi- 4 4 zottsága intézkedne, hogy minél J ♦ előbb szerelnék fel a faluvégi fa*« * lyón átvezető hid karfáit. Az anya­­i­­ gát hosszú ideje marja-rágja az* ♦ idő vasfoga, mert ott hányódik a J 7 szabad ég alatt. 4 1 ...a Kolozsvár tartományi mo-* ♦ zikaraván ellátogatna a mi falunk- 7 7 ba is. _ I 4 ...a kertési vasútállomás vá-7 zróterme tiszta meleg és világos 7 7 lenne. Bizony feitetlen váróterem-1 4 ben még tiz percet sem kellemes . A laU.Mt rr m­ók­at ♦ tölteni, hát még órákat. ♦ VERESS FERENC 4 dolgozó paraszt Schváb Ferenc marosvásárhelyi leve­lezőnk a maga és szomszédai nevében arra kérte szerkesztőségünket, járjunk közbe a városi néptanács községi gaz­dálkodási osztályánál, hogy a Tisza Kálmán és Kriza János utcákat kövez­zék ki Ezzel kapcsolatban a városi népta­nács községi gazdálkodási ügyosztálya arról tájékoztatta szerkesztőségünket, hogy idei tervükben szerepel a Tisza Kálmán utcában 400 folyóméter járda­szegélyező lefektetése és gyalogjáró ka­vicsolása. A Kriza János utcában 150 négyzetméteren megjavítják az utat. Rózsa Ottó vajdahunyadi olvasónk nemrég Szokondon (Szatmár rajon) járt. Onnan írta meg szerkesztőségünk­­nek, hogy Szakasztól Szokondig olyan sár van, hogy még bivalyszekérrel is nehéz megközelíteni. A Szatmár rajoni néptanács útépítő osztálya közölte lapunkkal, hogy a hi­dak kijavítására 10 köbméter rönköt utaltak ki, az utakat pedig közös mun­kával fogják rendbehozni. Nagyváradi levelezőink gyakran pa­naszkodnak a kenyér minőségére. A napokban Kegyes István, a nagy­váradi kenyérgyár igazgatója tájékoz­tatta lapunkat, hogy több szervezési intézkedés nyomán, a kenyér minősége az utóbbi időben érezhetően megjavult. A szakmunkásokat helyesebben osztot­ták el, gondoskodás történt arról, hogy a váradi vásáritól, a szalontói és belé­­nyesi malmok jobban ügyeljenek a szállítandó liszt minőségére. 366.000 lej megtakarítás Szép összeg. Hozzávetőleges szá­mítás szerint is tíz magánházat le­het belőle építeni. Az érdem a sztá­­linvárosi Vasesztergaművek dolgo­zóié. Az elmúlt esztendőben 84 újí­tást nyújtottak be az újítóirodának, ebből 64-et jóváhagytak. A javasla­tok nagy részét már jó ideje a gya­korlatban is alkalmazzák. Ennek ered­ményeként, 366.000 lej magtakarítást ért el az üzem. Nincs módunkban va­lamennyi újító nevét megemlíteni. Ezek közül csupán Cotora Gheorghe, Kántor Pál és Brene Gheorghe nevét emeljük ki. Hárman hosszú ideig tör­ték a fejüket egy új öntési eljárás ta­nulmányozásán. Fáradozásukat vé­gül is siker koronázta. Mikor beve­zették az újítást, várakozáson felüli eredményt értek el. Újításuk­ 131.000 lej megtakarítást hozott az üzemnek. kapitány andrás modellasztalos KOHN ROZÁLIA elvtársnő, a zsombolyai 17. sz. választókerület rajoni jelöltje. Az Előre régi levelezője. Ko­rábban is képviselő volt, ezúttal jelölték harmadszor. PÉTER KORNÉLIA a segesvári 16. körzet rajoni képviselőjelöltje. Szabadidejé­ben a helyi rádiósítási állomás magyar adásánál, a városi pio­­nírház balettcsoportjánál tevé­kenykedik j­ szénégető fia Apja szolga volt a nyárádselyei bírónál, majd szénégető a hegyekben­ A legnagyobb gyerek, Boldizsár már serdüvő korban megismeri a szénége­tők nehéz életét. Apja mellett fát haso­gat az erdőn, közben megtanulja a betűvetést, szeretne a városban tovább tanulni, de erre nincs mód. A falu tanítója felismeri a gyerek képességeit és kieszközli számára a tandíjmentes­séget. A kis Kacsó Boldizsár álma teljesül. A tandíjmentesség azonban nem minden. Az ellátás, ruházat, tanfelsze­relés sok pénzt felemésztenek s az öreg szénégető öt évnél nem bírja to­vább. A fiú 1946-ban ismét visszamegy apja mellé fát hasogatni, szenet éget­ni az erdőbe. Csak hetenként egyszer szekérrel megy be a városba — szenet eladni. Egy ilyen alkalommal összeta­lálkozik volt tanárával Kiss Jenővel, s két nap múlva már újra ott ül az iskolapadban. Tanárai szeretik, támo­gatják a kis Boldizsár pedig az isko­­la mellett munkát vállal, hogy létfenn­tartását biztosíthassa. 1949-ben befe­jezi a középfokú Technikai Fémipari iskolát és zsebében a diplomával neki­vág az életnek. Szereti a gépeket, az Encsel Mór üzembe kerül, majd él­munkás, többszörös újító lesz. Munka­társai szeretik, becsülik, ezért jelöl­ték képviselőjelöltnek. ’ BOTH GYÖRGY lakatos, a marosvásárhelyi Encsel Mór üzem alapszervezetének titkára POHÁRKÖSZÖNTŐ Jakab András bácsi pohárköszöntője, amelyet a képviselő­jelöltek és a választók találkozása alkalmával mondott el, a gyűlés után megrendezett vendégségben, Makkfalván. Már megbocsássanak, hogy mostan szót kérek , elmondom, amit el nem mondhattam régebb. Vagy, ha el is mondtam a régi világban. Rámförmedtek : öreg, ne járjon a szája! Választáskor ugyan húzták a nótámat. De amikor megvolt, elhúzták nótámat ! ___________Oda jutottam, hogy adóm súlya alatt______________________ Házam gerendája majdhogy reám szakadt ! No de szerencsére, megfordult a világ S felhuzák az urak a nyulak bocskorát! ... És most vezetőnek azt válasszuk mi meg, Aki jóban-rosszban el nem feled minket. Orvosolja a bajt, de nem csak szép szóval. Hanem segítséggel, szives tettel, jóval ! Az ő jótanácsát, ha szivünkre vesszük : A szuszékot őszre telis-teli tesszük. És a horpadthasú, szotyortőgy­ helyett Hatvan-hetven kövér Riska ad majd tejet. Megnyílik, előttünk a bőség hambára , mulatunk reggelig, akárki meglássa ! Képviselő­társak, kedves vendégsereg ! Hol étel-ital van, ott rosszul nem mehet! Ürítsük poharunk, hogy éljünk sokáig. Az emberi kornak végső határáig ! Aki így gondolja, kiáltsa rá: éljen ! S érezze jól magát ezen vendégségben !­s­­. Önadóból épült A Szalonta rajoni községekben az elmúlt évben viszonylag sokkal többet építettek önadóból, mint a korábbi esz­tendők során, így például Homorogon, Tulkán felépítettek egy-egy iskolát. Jánosdán befejezés előtt áll az iskola épülete. Olcsa és Tenkegörbed közsé­gekben már beszerezték az anyagot az új kultúrotthon felépítéséhez. Pe­­tigd községben pedig most épül a rajon legnagyobb, 500 személyt be­fogadó kultúrotthona. Gyarak község­ben 115 ezer lejes beruházással fúrtak egy artézi kutat, Biharhosszúaszódon pedig hidat építettek — írja Varga Ferenc levelezőnk. Székelyvécke nem valami eldugott falu. A két Küküllő között új út vezet a bérces völgyeken át a község felé — írja Csiszár András. A helyi néptanács már hosszú évek óta eredményes munkát végez a köz­­ségfejlesztés terén. Szép kultúrházat építettünk és egy 16 méter hosszú ce­ment-alapzatú hidat az ősszel adtunk át a forgalomnak. A községhez tarto­zó Magyarzsákodon az év végéig el­készül egy kultúrotthon, Székelyszál­láson már készen van a kultúrház. Harasztos községben kijavították az elemi iskolát, új apaállat istállót, új betonkutat építettek — írja Mu­radin Lukács. A kollektív gazdaság egyik ötszobás épületében 6 ágyas szülőotthont rendeztek be, a tetőt pe­dig 350 négyzetméteren bádoglemez­zel fedték be, a kollektív gazdaság költségén. Önadóból felépítették a község kultúrotthonát és most tették meg a szükséges előkészületeket a földgáz bevezetésére. Medesér községben önadóból kija­vították a kultúrotthont, rendbehoz­tak egy 12 km. útszakaszt — írja Sü­­közsd Márton levelezőnk. S mindez csupán kicsiny töredéke azoknak a helyi megvalósításoknak, amelyekről ezekben a napokban Fe­kete István, Héjja Lajos, Bíró Dániel, Koncz István, Incze József, Kiss Gi­zella, Fülöp Katalin, Mészáros Ist­ván, György Sándor, Zsakó Berta, Kósa Lőrinc, Kiss Ferenc, Csanálosi József és sokan mások lapunknak be­számoltak.

Next