Előre, 1967. június (21. évfolyam, 6088-6113. szám)
1967-06-01 / 6088. szám
Gyermekek ›› Jó dolog az, hogy minden esz- SStendőben egy napon, mindenütt a ›› világon egyszerre gondolunk a ›› gyermekeinkre. Persze, melyik ›› szülő ne gondolna naponta vagy éppen minden órában, néha minisden pillanatban a gyermekére ? ›› Figyeli valamennyi lépését és )) szavát, olvas a tekintetéből, meg›› érzi a hangulatát, örömét és bánatát. De mindezt magánügyként teszi, tekinti. Más ez a mai gon- SSd,olajunk, egybecsendülő. Ember› rek, akik soha nem látták egyet mást, óceánok választják el őket is vagy csak egy keskeny folyó, ›› emberek, akik különben más-mások foglalkozást űznek, talán különös köző a véleményük a világ folgasásáról, eltérő az ízlésük, mások a terveik, mind-mind egyképpenfelelnének, ha sorra valamennyinyiüknek feltehetném, a kérdést: « milyen jövőt kívánnak és szánának gyermekeiknek ? Békés boldogulást — így felelnének. Senki !sse mondaná másként. Számítanak az árnyalatok is, hogyne, de a lényeg mégis csak az, hogy a gyermekekért érzett felelősség és a gond jegyében találkozni tud minden szülő, az egész emberiség . A nemzetközi gyermeknapnak ezt a mindig újra felismert jel-só képe. Ez hívta létre, tette meg ünneppé. Maguk a gyermekek keveset értenek meg abból, hogy június elsején őket köszöntjük. ) Rollerversenyeken mérkőznek meg, élvezik a küzdelem hanguatát. Nem is annyira a győzelemért, ők még a küzdelem kedvéért állnak ki. És a világ legtermé-szetesebb dolgaként veszik tudó- SS másul, hogy ezen a napon több ‹› csokoládét majszolhatnak el, ¿› igen, még távoli ismerősöktől, né- ÍS ha idegenektől is kapnak. És ta- lán fel sem tűnik nekik, hogy ezen a napon a becéző szó is több, S› valahogy az egész levegő mele- ›'› gebb körülöttük. SS Ők ennek a napnak a főszerep- ‹› lői és ösztönös hősei. Tudatos hő- 77 se pedig a gondolat, amely létre hívta: a béke, a barátság, a né- 5› pék és emberek közötti megértés 77 szép eszménye. SS Tájainkon ez az eszmény szám- ‹ vetésre késztet, egyénileg és tár zsadalmilag is: mit tettünk, mit ›› tehetnénk többet a gyermekekért ›› Számokat idézhetnék, de hiszen e7 ismerjük a szocialista állam, a SS Román Kommunista Párt fondoskodásának tényeit, a szülőottho ›~ nokra, napközikre, iskolásokra fordított összeget. És ezek az ösz-‹ szegek állandóan növekednek, a társadalom gondjának és felelős- $S ségének jeleként. Inkább a ma- Agunk egyéni számvetésére emlé- ›› keztetnék, a szeretetre és szigor- ›› ra, a fegyelemre és felelősségre,/ a példaadásra és nevelőszóra amit ›› gyerekeink számára az egész nép ›› elvár tőlünk. S ami egyáltalán ›› nem magánügy, hanem része a SS társadalom jövőtépítő munkája ›› nak.( Június elseje azért is a gyér- SS bekek ünnepe, hogy mi, szülők ›› ezen újólag elgondolkozhassunk. ›› Beke György TÁVIRAT F Őexcellenciája HABIB BURCIBA úrnak, a Tunéziai Köztársaság elnökének TUNISZ A Tunéziai Köztársaság Nemzeti Napja alkalmából Románia Szocialista Köztársaság Államtanácsa, a román kormány és a magam nevében kérem Excellenciádat, fogadja szívélyes üdvözletemet és legmelegebb jókívánságaimat. Jólétet és haladást kívánok a baráti tunéziai népnek. Kifejezem meggyőződésemet, hogy Románia és Tunézia kapcsolatai szüntelenül fejlődni fognak a két nép és a világbéke érdekében. CHIVU STOICA, Románia Szocialista Köztársaság Államtanácsának elnöke Tudom, tudom. Az igazat és csakis az igazat, mert a hamis tanúzást törvény bünteti. (Na majd éppen a'törvényszékkel akasztanék egyébként' is tengelyt). A tényeket és csakis a tényeket. (Én, kérem, mindig a tőlem telhető rokonszenvvel figyeltem a törvényszék igazságosztó munkáját. Sőt, csodálattal, igen, és restelltem magam azon polgártársaim helyett, akik mindent megtesznek, csak hogy véget nem érő pereikkel és patvaraikkal elrabolják a bíróság drága idejét, és embertársaik drága idejét, igen. Tessék csak kérdezni, tisztelt bíróság, hiszen azért vagyok itt, elkéredzkedtem a munkahelyemről, elengedtek, hogy majd kipótolom, de látom, hogy önök ezt az egész ügyet nálam jobban ismerik. Hogy fenntartom-e az eredeti feljelentést és az igényt ? Hát persze, a gyerek kabátját tényleg ellopták az iskolai öltözőből, itt hallom, hogy ez a rabruhás férfi lopta el, megfogták, bevallotta, bravó, milícia , azaz pardon a bizalmaskodásért. Önök igazságosan akarnak ítélni, érthető ezért hozzam el a bizonyítékaimat, hogy milyen kabát volt és mennyit ért. Jó, természetesen, felhajtok én minden bizonyítékot. Két hét alatt van rá időm, a következő tárgyalásig, üdvözletem, bíró elvtárs. Csak tessék kérdezni, bár én nem is tudom, hogy mit mondhatnék még. A munkahelyemről azért elengedtek, mondván, hogy ha már muszáj. Ugyebár az igazamat csak nem hagyom. Hogy fenntartom-e a kívánságomat a kártérítésre ? Na hallja, hát persze. Ha egyszer megvan a tolvaj, bevallott mindent, megvannak a bizonyítékok, van rá paragrafus. Én előttem ez az ügy már egészen világos. Azt tetszik mondani, hogy kellene még egy tanú. Hát persze, ha kell, akkor kell, tessék csak nyugodtan megidézni. Nekem nem is olyan sürgős. A kabát úgyis téli volt és most tavasz van,... he-he. Bocsánat, nem akartam komolytalansággal zavarni a risztéti bíróságot. Csak mondom, hogy két hét múlva akkor újból elkéredzkedem a munkahelyemről. ★ Nna, itt vagyok megint. Nem úgy, mint más. Igazán nem akarok senkiről rosszat... de ha tetszenek emlékezni, legalább tízen voltunk károsultak az első tárgyaláson és most maradtam, mint az ujjam. Még jó, hogy legalább a tettes nem tud lemorzsolódni, őrá vigyáznak. Mondom, tízen is voltunk... De most látom, egy másik ügyről lesz itt a tárgyalás. Hogy az is hozzátartozik, tizenegyediknek ? Akkor jó. Mindig tudtam, hogy az egyik bűn szüli a másikat. Ha valamit tehetek az ügyben, nagyon szívesen. Az igényemet persze fenntartom, de hát az egy másik ügy... Nekem mindegy, nekem ez az ügy a másik ügy. Ha ki tetszenek hallgatni jó, ha nem, rohanok vissza a munkába, mert már a kapus is görbén néz rám. Mondja, hogy volt egy ismerőse, aki ugyanígy mind járta a törvényszéket, míg egy napon ottmarasztották. Mondom, rohanot, csak azt tessék megmondani, hogy most mit döntenek. Értem. Szóval ideggyógyászhoz küldik az új delikvenst, hogy majd beszámíthatóságát is figyelembe vegyék az ítélet kiszabásakor. Nagyon helyes ! Bár tulajdonképpen nekem mint ügyfélnek mindegy, mert ő nekem a másik, nem ő károsított meg, fő hogy nem engedik el az én tolvajomat. S ami az orvosi vizsgálatot illeti, az sosem árt. Az ember úgy látja, hogy makkegészséges, mint ez is, és akkor kiderül, hogy belül, mint a rothadt alma, akarom mondani mint a piros alma, szóval értik mire gondolok, de most igazán rohanok. Tehát két hét múlva újból itt. 41 Most én következem ! De, kérem, már háromszor is átugrottak az én ügyemen. Bocsánat, de a hűségem után ezt nem vártam volna. Én, aki csak én egyedül maradtam. Szóval azt akarom mondani, hogy nincs semmi hozzáfűzni valóm, az ügy előttem egészen... Miért ne strapáljam magam ? Hogy az az ügy önök előtt is világos, de most nem erről van szó, hanem arról, akinek a másik ügyben volt része, be is vallotta, de olyan csekély része volt neki, hogy azért nem kell letartóztatni, talán még elítélni sem, de úgyis minden magyarázat hiábavaló, mert az ideggyógyászat nem küldte el az igazolást, hogy az illető beszámítható, mert nem is neki kellett küldeni, hanem a törvényszék orvosi laboratóriumának, aki igazolni fogja, hogy a megvizsgált egyén beszámítható, tehát előre megfontolt szándékkal... ha nem is olyan súlyosan, hogy azért letartóztatást eszközöltek volna, de azért mindazonáltal tehát... Bocsánat, én nem akartam sértegetni senkit, csak gondoltam, hogy hátha, de biztos tévedtem. Csak azt szíveskedjenek közölni, hogy mikor jöjjek a legközelebbi (Folytatása a 2. oldalon) ★ KOVÁCS ANDRÁS Ha per, legyen per! K egyesüljetek! XXI. évfolyam 6088 h. | 6 oldal ara 25 iráni | 1967 június 1., csütörtök MAI SZÁMUNKBAN Gazdasági szemle • A SZAKTANFOLYAM TEKINTÉLYE (Sike Lajos cikke) • JAVASLATOK NYOMÁBAN (Veress Géza írása) Művelődési mellékletünk • GONDOLAT ÉS KÖLTŐI NYELV (Lőrinczi László, Székely János új verseskötetéről) • EGY PEDAGÓGIAI KÍSÉRLET LEHETŐSÉGEI (Fórum P. Dabu tollából) Minden városunk „parkváros“ lehet A VÁROSKERTÉSZETI ORSZÁGOS TAPASZTALATCSERE ELŐTT A Bánát búzatermő alföldje nem foglalhatja olyan vonzó keretbe városunkat, mint az erdőborította hegyek, mondjuk Brassót. Nyilván ezért ismerték fel már régen a temesváriak, hogy a parkosítás — a városszépítésnek e mindenütt feltétlenül előnyös módja — nálunk mindenképpen, elengedhetetlenül szükséges. Hiszen csakis így tehetjük kellemessé Temesvár környezetét. És ha manapság általában szép városnak tartják Temesvárt, ezt a benyomást az urbanisztikai kép egysége kelti: a város úgyszólván egész területét behálózó parkok sokasága, az árnyas fasorok, színes virágcsoportok, amelyek szinte mindegyik utcán körülveszik a gondozott lakóházakat, középületeket. Parkváros hírünknek és a városi kertészetek elég magasfokú szervezettségének köszönhetjük valószínűleg azt a megtisztelést, hogy az Államigazgatás Helyi Szerveit Irányító és Ellenőrző Állami Bizottság Temesváron szervezi meg a júliusban sorra kerülő országos városkertészeti tapasztalatcserét. Kedvező alkalom lesz ez arra, hogy megtárgyaljunk számos időszerű, még nem kielégítően tisztázott kérdést. Utalnék például arra, hogy szükséges tudományosan megalapozni a parkok növényzetének helyes megválasztását, figyelembe véve az olyan szempontokat, mint a helyi klimatikus tényezők és a parkgondozás költségeinek csökkentése. Hasonlóképpen vita tárgyát képezheti a városi kertészetek területének gazdaságos hasznosítása és a költségek egy részének megtérülése virágpalánták, cserjék, díszfák, magvak és vágott virág eladásából származó bevétellel. Megfontolandó egyúttal hogy virágexporttal szép jövedelemre tehet szert a városi kertészet is; ez tudvalevőleg sok országnak hoz jelentős összegű valutát. Nem utolsó sorban pedig a parkosítás esztétikai-művészi szemléletében sem alakult ki még nálunk egységes nézet, nem érvényesül eléggé az épületek és az azokat környező zöldövezetek összhatásának egységére való törekvés. E példákkal persze távolról sem merítettem ki a várható vita széles tárgykörét. Írta: LEONIDA TAMAS, a Temesvár városi néptanács végrehajtó bizottságának elnöke A Temesvár városi néptanács sokoldalú előkészületekkel igyekszik megteremteni a júliusi tanácskozás színhelyének keretét. A Bega balpartjának az Ifjúsági és Traian hidak közötti szakaszát — az Alpinet parkot — jelöltük ki és alakítjuk-építjük ki saját világkiállításunk és a meghívott városok kiállításai részére. Dokumentumfilmek, fényképek, általában gazdag szemléltető anyag bemutatására is készülünk. Ismertetni szándékszunk vendégeinkkel a városi kertészek munkájának és a parkosítás mostanáig elért fejlődését. De persze azt is tudjuk, hogy hosszú évekig tartó munka áll még előttünk, míg Temesvár egész területe valóban a legnagyobb igényesség mércéjével is rászolgál a parkváros elnevezésre. Vegyük talán számba: hol tartunk, mire készülünk ? Gazdag örökségünket , a huszonöt régi, nagy és kisebb parkot, kis közkertet, amihez hozzászámíthatjuk a városszéli Vadászerdőt, az utóbbi évtizedben még tizenöttel szaporítottuk. Jelenleg a házak kertjén, az utcák, országutak fasorain s virágágyásain kívül 470 hektárnyi erdő, liget, park s zöldövezet frissíti fel Temesvár levegőjét, kínál üdítő pihenést. A Begának a város területén leírt kettős kanyarót hoszszú szakaszokon parkok, sétányok szegélyezik. Megjegyezném, hogy városmenti vagy közeli folyó, tó képezheti mindenütt a parkosításhoz a különösen pihentető, kedvelt keretet. Ezt a tájegységet igyekszünk a többi között a város további területein beiktatni a par■kok láncába ; ezzel párhuzamosan újabb negyedekben is teremtünk zöldövezeteket. Képzett, tehetséges városi kertészek egyeztetik össze művészi érzékkel a parktervezési hagyományokat a mai irányzattal, a szabad természet benyomását keltő parkrendezéssel. Városi kertészetünk műszakianyagi alapjához tartozik két faiskola és két üvegház-csoport. Jelenleg 32 hektáron nevelünk 700 000 díszfát és cserjét, 165-féle fajtából. Együttvéve 1,3 hektáros üvegházainkból az utóbbi két évben egy hektárnyit láttunk el korszerű öntöző-fűtő-szellőztető berendezéssel. Az üvegházakban ez idén termesztett 4,5 millió virágtő értéke meghaladja a 7,4 millió lejt. A parkok, zöldövezetek beültetésével szükséges virágtöveken és magvakon kívül, néptanácsi képviselők közvetítésével kiosztottunk a lakosságnak nagyobb mennyiséget önkéntes utcaszépítési munkákhoz. Ezenkívül terv szerint egy esztendő leforgása alatt mintegy 2 millió lej értékű virágot ad át a kertészet eladásra részint a városi virágüzleteknek, részint kivitelre. Az utóbbi időben szorosabb kapcsolatot létesített a városi kertészet kutatóintézetekkel és főiskolákkal, hogy tudományos irányítás révén nagyobb gazdasági hatékonysággal hasznosítsa a területet. Folyamatban van a talajelemzés, a termesztési módszerek ellenőrzése, a kártevők kipusztítása. Tervszerűen, előre elkészített dokumentáció, költségvetés alapján végezzük az 1967-re előirányzott munkákat , az újabb zöldövezetek, parkok létesítését. E beruházások keretében létesítettünk a város központjában, a December 30 körúton elegáns virágüzletet, ahol eladással egybekötött, állandó kiállítást rendezünk. Az új és a régebbi üzletek jutányos áron látják el a lakosságot szobavirággal, erkélyre kiültethető dísznövénnyel, virágpalántákkal. Mint vendéglátó, a kiállítás szép környezetével, pazarul illatozóvirágdíszben várja Temesvár a nyár derekán tapasztalatcseréreérkezőket. Temesvár központjában ÚJ TERMÉK A GYÓGYSZERIPARBAN A nagyváradi Sintera gyár szakemberei kidolgozták egy új termék, a gyógyszeriparban nyersanyagként használt acetátacetiletilát gyártási technológiáját. Ez lehetővé teszi a piramidon és különféle festőanyagok gyártásának növelését. Az új terméket a hazai nyersanyagokból állítják elő. (Agerpres) FORRÁSVIZET ISZIK A SZŐLŐ Pietroaselén, a Dealul Mare szőlőgazdaságban megkezdte működését egy lejtős permetezéses öntözőrendszer. Ez hazánkban az első öntözőrendszer, amely hasznosítja a zuhogók és források vizét. A vizet két, több mint 200 000 köbméter kapacitású medencébe gyűjtik. Előirányzat szerint az irányított eső hektáronként 5000—6000 kilóval növeli a szőlőtermést. Az újszerű öntözés révén a szőlő minősége is javul. (Agerpres) A HÉTKÖZNAPOK MUNKAMÓDSZERE A termelés és munka tudományos megszervezésének tanulmányozásában túl vagyunk a kritikai elemzések első szakaszán. Ezekből az elemzésekből máris rendkívül értékes gazdasági következtetéseket vonhatunk le, melyek közül jónéhány már elősegítette egyes termelési és munkaszervezési problémák megoldását. A vállalatvezetés megszervezésével foglalkozó kollektíva egész sor szervezési intézkedést dolgozott ki. Ezeket az tette elsősorban szükségessé, hogy az idén három termék sorozatgyártása folyik párhuzamosan a tavalyi eggyel szemben. A termelékenység növelését s az önköltség csökkentését célozta mindenekelőtt a termelés szakosítása a két alapvető termék: a szériában gyártott bútor és a stílbútor szerint. A szakosítással a nagysorozatban termelő bútorrészlegen ésszerűsíthetjük a szállítást, ami havi 30 000 lej megtakarítással jár. A szílbútor-részleg profilírozása munkaerő-megtakarításban ölt testet. Emellett mindkét részlegen sokat javul a termékek minősége is. Ugyancsak meghatároztuk a pontos feladatokat osztályonként és alkalmazottanként a termelés műszaki előkészítése érdekében. Felülvizsgáltuk az anyagköltségek nyilvántartását, s a nyilvántartási lapok kidolgozásának új formáját vezettük be, ami lehetővé teszi a rendelések és a részlegek szerinti költségek összpontosítását. Folyamatban van a termelésvezetés szervezeti felépítésének megjavítása, összeállítottuk a műszaki-adminisztratív személyzet vállalati funkciók szerinti felépítési táblázatát, kiküszöböltük a párhuzamosságot, körülhatároltuk mindenki, személyi felelősségét. Eddigi munkánk egyik legnagyobb hiányossága az volt, hogy hónapról hónapra elmaradtunk az ütemterv teljesítésével. Ez elsősorban a száraz fűrészáru hiányának tudható be. Havonta átlagosan 20 százalékban hiányzik a folyamatos termeléshez szükséges megfelelő nyersanyag. A gyár üzembehelyezése óta a globális termelés a 2,2-szeresére növekedett. Megfelelőképpen növeltük a szárítási kapacitást. A kisgépesítési alap felhasználásával az eredetihez képest ma 2,7-szer több szárító felülettel rendelkezünk.. De még ez sem elég. Újabb szárítórészleg gazdasági tanulmányait dolgoztuk ki s felterjesztettük felettes szerveinkhez. A szántó és általában a raktározási kapacitás növelése nélkül nem oldhatjuk meg olyan körülmények között a termelés növelésére, a minőség javítására kitűzött feladatokat, ahogyan azt elővetíti a termelés és a munka tudományos megszervezésére kibontakozott akció. Ez az egyik előfeltétele a rendkívüli, az előre nem látható feladatok, teendők sikeres megoldásának is. Az első negyedévben három új bútortípus előállítására kaptunk megbízatást az Erdőgazdálkodási Minisztériumtól. Az iparág 1967-es kiállítására szánták. Ha kivívja a szakemberek elismerését, megnyeri a vásárlók tetszését, sorozatgyártásra kerül. A megtisztelő feladatnak csak úgy tehettünk eleget, hogy azonnal is megint kisgépesítési alapból bővítettük a fűrészáru-raktárat. Ugyancsak a kiállításra szánt bútorok gyártása tette szükségessé mindkét részlegen a szerszámok, készülékek, és mérőműszerek átrendezését, a munkahelyek ellátásának megjavítását. Nem látok semmi rosszat az ilyen munkamódszerekben, hiszen végsősoron mindegy, hogy milyen alkalmat használ fel a gyár a még rendezetlen műszaki, munkaszervezési, gazdasági kérdések megoldására. Miért tettem mégis szóvá ? Úgy gondolom, hogy a termelés és munka tudományos megszervezésére kifejtett akció egyik célja az ilyen kérdések operatív rendezése is. Egyszer s mindenkorra meg kell teremtenünk az alapvető, lényeges anyagi munka és más feltételeket ahhoz, hogy hasonló megbízatás, amire a jövőben is bármikor számítani lehet, ne zökkentse ki a termelés megszokott medréből, ne igényeljen rendkívüli intézkedéseket. A tudományos szervezés legyen a hétköznapok munkamódszere. A munkaidő gazdaságosabb kihasználásához is szükségünk van a felettes szervek fokozottabb műszaki támogatására. A múlt hónapban s azelőtt is havi 700 órával többet emésztett fel a nem eléggé korszerű belső szállítás. Négy villamos targonca beállításával a szállításban foglalkoztatott segédmunkásokat más helyen, a termelőfolyamat szempontjából sokkal hatékonyabban használhatjuk fel. Sok munkaórát vesztegettünk el az akkumulátorok hiánya miatt is. Ez esetben azonban könnyebben mi magunk segíthettünk a dolgon. Saját találmányú akkumulátorokkal helyettesítettük a külföldről nehézkesen érkezőket, s így teljes mértékben felszámolhattuk az ilyen természetű kieséseket. Az időkihasználás szorosan öszszefügg a normákkal, melyeknek színvonalát elsősorban a munka megszervezése határozza meg, de nem kizárólagosan. A normák minőségének elbírálásakor elsődleges szempont a gyártmány milyensége. Tanulmányoztunk néhány — szerkezet, kivitelezés, használhatóság szempontjából — mintapéldánynak nyilvánított bútorgarnitúrát. A műszaki-minőségi eredmények és persze észrevételek alapján új techno- Rusu Vasile, az aradi bútorgyár közgazdász mérnöke (Folytatása a 3. oldalon) JÚNIUS 1-TŐL Nemzetközi társasgépkocsi-járat Temesvár és Novi Sad között A Románia Szocialista Köztársaság és Jugoszlávia Szocialista Szövetségi Köztársaság között megkötött közúti egyezmény alapján június 1-én társasgépkocsi-járat indul a Temesvár-Detta-Sztamora-Moravica-Vrsec-Alibunar-Vladimirova-Bancsevo -Belgrád-Indzia-Novi Sad vonalon. A társasgépkocsik naponta 8 órakor indulnak Temesvárról és Novi Sadról. (Agerpres) A bábjátékról és a bábjátszásról Századunkban a bábszínház világviszonylatban újjászületett. A hazai bábszínház-mozgalom a szocializmus éveiben bontakozott ki nagy lendülettel. A műkedvelő együttesek mellett számos hivatásos társulat is alakult s szerzett híveket, tekintélyt kül- és belföldön. A sajtó, illetve a kritika — valljuk be — inkább csak az ünnepi eseményekről számolt be, érdemében azonban keveset foglalkozott ezzel a művészettel, holott nem csupán az elért sikerek, de a gyermekek etikai és esztétikai nevelésében betöltött rendkívül fontos szerepe is indokolná a törődést. Három bábszínház több munkatársával beszélgettünk el ezekről a kérdésekről. KIRE ÉS MIVEL HAT A BÁBJÁTÉK ? Nyilván elsősorban a gyermekekre. (Bár az utóbbi időben számos, felnőtteknek szánt előadás aratott sikert.) A gyermekeik minden kategóriájára : városiakra és falusiakra, kicsikre és nagyobbakra egyformán hat ez a műfaj, melyben a fantázia játéka a tanító-nevelő, sőt az oktatóismeretterjesztő célzattal elemi és mégis szétválaszthatatlan kapcsolatban van. Kovács Ildikó, a kolozsvári bábszínház rendezője mesélte: — Volt a társulatnak régebben egy repertoárfigurája, a vissza-visszatérő Pilóta Peti. Óvónők, sőt, tanítónők kérték, hogy Pilóta Peti név szerint pécézzen ki gyermekeket, mert egyetlen megjegyzése többet ér, mint sok-sok leckéztetés. — Honnan van az, hogy a gyerek inkább hallgat a kócból, rongyból, vagy fakanálból készült bábura, mint a hús-vér emberekre, akik pedig nagyon is valóságosan fenyíthetik meg ? Más : — Tény, hogy a dadogós gyermek (ha a beszédhiba nem szervi, hanem pszichés eredetű), bábjátszás közben sokszor folyékonyan beszél. Elmebetegekkel folytatott kísérletezés során történt meg, hogy a teljes közönybe süllyedt, a külvilággal és önmagával mit sem törődő skizofrén órákat játszott, s még táncolt is a kezébe adott bábuval Honnét ez a varázslatos hatás az értelemre és az ösztönökre . — Olyan kérdés ez, melyre pszichológusok serege kutatja világszerte a feleletet. Annyit azonban már tudunk, hogy a bábjátszás gátlásoldó ANKÉT hatása a legszakszerűbb orvosi kezeléssel is felveszi a versenyt, s hogy a gyermeki agresszivitás (minden szülő tudja, milyen nehéz néha megküzdeni vele) veszélytelen levezetésére is kiválóan alkalmas. Azáltal, hogy a műfaj kifejezőeszközei nagyon közeli rokonságban vannak a gyermek önkifejezésének módozataival, valóságlátásával, az értelmi és az érzelmi nevelés, a ráhatás lehetőségei igen nagyok. Ne kicsinyeljük hát le „felnőttes“ nagyvonalúsággal a bábjátszás szerepét (s a gyermekjáték jelentőségét általában). Ne ítélkezzünk elhamarkodottan előítéleteink bástyái mögül a kisszínpadon történtekről. — Indokolt a felhívás, hiszen sokak értetlenségét, kételkedését még az sem bolygatja meg, ha látják, hogy milyen élénken reagálnak a gyerekek a végtelenül leegyszerűsített jelzésekre, hogy milyen jól megértik a nekik szánt mondanivalót, miközben remekül szórakoznak ELŐÍTÉLETEK és szakvélemények Vegyünk sorra néhány, a bábszínházra vonatkozó félreértést. Nemcsak a felnőtt nézők, de néha még a bábjáték iránt érdeklődő írók, sőt a bábszínészek is úgy vélik, hogy a bábszínpad miniatűr színházi színpad. — A bábszínház elsősorban képzőművészeti műfaj — mondotta Fux Pál, a nagyváradi bábszínház főtervezője. — A bábdarabot úgy kell megalkotni, hogy az előadás gerincét a látható, a képekben megjelenő látványelemek alkossák. A szöveg csak kísérője a játéknak. Az illusztrálja a képet, s nem megfordítva. — Szerintem sem nevezhető drámának a bábjáték — fejtette ki véleményét Antal Pál, a vásárhelyi együttes rendezője. Az előadás szövegkönyvét inkább a filmforgatókönyvhöz hasonlítanála. A szerző feladata az alapötlet, s a párbeszédek megírása. Az előadás végső formája a színpadra alkalmazás közben alakul ki. Kovács Ildikó : — Előfordul, hogy az általunk jónak vélt bábszíndarab színrehozásáért meg kell küzdenünk, mert az illetékesek nem méltányolják az alapötletben rejlő bábszínpadi lehetőségeket, s a kelleténél többet adnak a hangzatos fogalmazásra, mely szerintem ebben az esetben kevésbé lényeges. Antal Pál: — Irodalmi értékű darabokra van szükségünk. Ez csak látszólag mond ellent az előbb hangoztatott felfogásnak. A sajátosan bábszínpadra kívánkozó mondanivaló kikristályosítása, a bábszínpadi helyzet, s a jellemek megteremtése szerintem igazi írói feladat. — A bábjátékírásra vállalkozó szerzők közül azonban sokan nem értik meg, hogy a bábszínpadon nincsenek kellékek, csak szimbólumok. Minden felesleges részletezés megtöri a mondanivaló ívét, minden kitérő zavarossá, áttekinthetetlenné teheti az előadást — fejtette ki véleményét Fux Pál. Közkeletű tévedés az is, hogy a bábjáték megelevenedett mese. Ez legfennebb csak annyiban igaz, hogy itt a fantázia valóban korlátlanul csaponghat, a mese és a valóság elemei szabadon keveredhetnek, a bábuk, a jelzések mintegy a semmiből jelennek meg, s ha szerepük megszűnt, egyszerűen letűnnek. A bábszínpad mondhatni kozmikus tér, melyben nincs lent és fent, föld és ég, jobb-, vagy baloldal. A narrációnak, az elbeszélésnek éppen a kötetlenség miatt az igazi bábjátékban nem lehet uralkodó szerepe, hiszen vontatottá, unalmassá lassítaná az előadást. Az utóbbi időben Mezei József (Folytatása a 4. oldalon)