Előre, 1968. június (22. évfolyam, 6398-6423. szám)

1968-06-01 / 6398. szám

ELŐRE 2. oldal t É­lt közöttünk egy ember, jog­tudós, közíró és szocioló­gus , aki a század elejé­től hadakozott, hol orszá­gos, hol helyi méretben, az „eszmék barikádjain“, a haladó erők élvonalában. Tíz éve, hogy lankadatlanul érdeklődő, kutató, vitázó és agitáló heve megszűnt lüktetni. Nagy vajúdások, társa­dalmi és politikai harcok tevé­keny tanúja tűnt el vele, sok-sok történelmi jelentőségű emlék­kép, amiről nem számoltattuk be őt. Noha éppen azáltal, hogy a pozitivista és a dialektikus ma­terialista nézetek, a polgári libe­rális és a szocialista felfogások határterületein mozgott, sokolda­lú betekintést nyert ennek az át­meneti kornak számos mozzana­tába, ami egyben a polgári de­mokratikus forradalom beteljesí­tésének és a proletár forradalom kibontakozásának szakasza is. Magánélete szervesen kapcso­lódott a közéletbe. Fővárosban és vidéki központban egyformán nagy távlatú szellemi mozgal­mak sodrában élt, hol betöltve, hol meghaladva a munkásmoz­galommal rokonszenvező polgári humanista nem egyszer félreér­tett szerepét. Már mint „felsős” diák Maros­­vásárhelyt a Bolyai kollégium Mentovich-körében és a Mun­kásotthonban egyaránt működik. 1907-ben első éves pesti joghall­gató korában, a Szocialista Diá­kok Szakszervezetének tagja. Rá egy évre egyik alapítója s alel­­nöke a Galilei körnek, Jászl Oszkár szellemi szárnyai alatt. Megismerkedik Braun Róberttal, a „Huszadik Század“ c. társada­lomtudományi folyóirat erdélyi szociográfusával s érdeklődési köre a parasztság helyzetének ismeretével bővül. 1911- ben a Szociáldemokrata Párt erdélyi kongresszusán már érett és merész álláspontot kép­visel Erdély szociális helyzete és a választójog című jelenté­sében. „Az az ellentét — hirdeti — amit most mesterségesen szí­tanak a székely és a román nép között, el fog tűnni, mert a nép fel fogja ismerni, hogy az ő ér­deke közös a más nemzetiségű elnyomott érdekével, közösek a vajai, a nyomorúsága“. 1912- ben Turnowsky Sándor a Galilei-kör elnöke lesz. Ugyan­ebben az évben a Szabadgon­dolkodók Egyesülete által ren­dezett háborúellenes gyűlésen tart beszédet. Az 1913-as nagy sztrájk idején a pesti egyetemi hallgatók szolidáris akcióját szervezi. Az első világháború alatt anti­­militarista tevékenységet fejt ki. Az „őszi rózsás” polgári demok­ratikus forradalom előestéjén, 1918 október közepén a Radiká­lis Párt országos kongresszusán az elnyomott nemzetiségek hely­zetét ismerteti. Beszédét a pesti cenzúra törli. Október végén ismét Maros­­vásárhelyt találjuk, ahol az An­­talffy Endre elnökségével meg­alakuló Nemzeti Tanács titkára lesz, amelynek első ülésén állást foglal az általános demokratikus jogok és az erdélyi románság önrendelkezési joga mellett. No­vember 10-től már a Radikális Párt országos titkára. A magyar Tanácsköztársaság idején, annyi más haladó értelmiségivel együtt, félreérthetetlenül a prole­tariátus oldalára áll. A húszas éveket Marosvásár­helyt tölti s a Munkásotthonban vezet tanfolyamokat. 1925-ben részt vesz Aradi Viktor Jövő Társadalma c. munkásmozgal­mi folyóiratának beindításában. 1926-tól mindvégig állandó mun­katársa a Diénes László, majd Gaál Gábor által szerkesztett él­harcos Korunknak. Politikai tevékenységét előbb a Szociáldemokrata Pártban fejti ki, majd az 1928-as választáskor az illegális Román Kommunista Párt által irányított Városi és Falusi Dolgozók Blokkjának Csík megyei listavezetője lesz. Igaz, hogy közben érdeklődési köre a polgári szabadelvű Cob­den-szövetségre és a páneuró­pai mozgalomra is kiterjed, de ez az eklektikus hajlam nem az egyedüli ebben a korban. Lé­nyegében az értelmiségiek kö­zött a tőkés-földesúri reakció nyomasztó világából kiutat ke­reső nyugtalan lelkiismeretek szellemi alkatát jellemzi. 1932-ben Turnowsky Sándor átköltözik a gazdag haladó ha­gyományokat őrző Nagyváradra, ahol az ügyvédi mesterség mel­lett intenzív baloldali közéleti tevékenységet fejt ki. Még ab­ban az évben egyik szerkesztő­je a horthysta vésztörvényszék ellen tiltakozó kiáltványnak, amelyet többek között Spectator (Krenner Miklós), Molter Károly és Tabéry Géza is aláír. Sallai és Fürst magyarországi kommunista vezetők állnak a Töreky tanács várbírósága előtt. A Nagyváradi Napló 1932 július 31-i számában közölt cikkében megrezdül a vádlottak sorsát iz­zó felháborodással követő közíró minden humánuma : „Már hatra jár az idő. Pesten ilyenkor még csak négyre, még van másfél óra, a percmutató lassan halad. Jaj, ne nézd annyit azt az órát, még történhetik valami csoda, a kormányzónál a kegyelem. Jó, tudom, kizárt eset, de hátha mégis . Ne gondolj rá, járjunk egyet. Már hat óra, uzsonna idő, beszéljünk másról... De nem megy sehogyse. Nem csúszik le a falat a garaton, szárad a száj. Most, jaj, talán épp ebben a pil­lanatban... Mennyi az idő ? Há­romnegyed hét. Vége. Consum­­matum est. Elvégeztetett. A villa­most tovább csilingel, a sarki rendőr rendületlenül áll az ucca­­sarkon . Töreky Géza, mint aki jól végezte dolgát, már bizonyá­ra beült a Pullmann-kocsiba, hogy elutazzék s folytassa meg­szakított üdülését...“ Sok mindent kellene még meg­írni róla, sok mindent kellene még idézni tőle. Bizonyára meg­teszi majd egy alapos tanul­mány szerzője. Itt még annyit, hogy Turnowsky Sándor részt vett az Antifasiszta Liga megala­kításában s 1934-ben Benemy Sándorral együtt lefordította a hitlerista terrort leleplező Barna­könyvet.­ Publicisztikája, amíg csak lehetőség van rá, kímélet­len ostorozója a fasizmusnak, a fajgyűlöletnek, a hitleri agresz­­sziónak. A bécsi döntés után következ­nek számára az üldöztetés­ével, 1944 április 6-án letartóztatják s internáló táborba hurcolják. Családja a hitleri gázkamrákban pusztul el. Ő maga egy év múl­va hazakerül, akkor, amikor a fasiszta fenevad végnapjait éli s a felszabadult Romániában a demokratikus Groza-kormány van uralmon. 1946 decemberétől a Bolyai egyetem büntetőjogi katedráján ad elő 1952-ig, amikor nyugdí­jazzák s mint a nagyenyedi Bethlen-könyvtár igazgatója fej­ti ki további tevékenységét. Múlt századi szellemi elődök képét idézi cikkeiben, valamint a Gali­lei-kör történetéről közöl adalé­kokat. 1958 május 5-én, 69 éves korában súlyos betegség végez vele, íme egy minden izéves kora társadalmi mozgalmaiba fonódó élet útjelzői. Turnowsky Sándor hagyatékát a marosvásárhelyi Teleki-Bo­lyai dokumentációs könyvtár őr­zi. A 3500 kopottra olvasott, fő­­leg jogi és szociológiai mű (ben­nük a témáról szóló kivágott vi­tacikkek), a számos kézirat s a hozzá intézett levelek sora szaka­datlanul mozgalmas szellemi te­vékenységét idézi. ...De mi ez mindahhoz képest, ami haláláig lázasan működő agyában élt ? Magával vitt egy darab történelmet, amit semmi­féle kutatómunka nem elevenít fel többé. Bányai László Egy élet útjelzői EMLÉKEZÉS TURNOWSKY SÁNDORRA MŰVELŐDÉS FÉRFIPRÓBÁK TELÉN Három év telt el Stefan Banules­­cu novelláskötetének első megjele­nése óta. A román kritika nyomban kimagasló irodalmi eseményként köszöntötte, jogosan, mert — ezt magam is jeleztem akkor a magyar olvasónak —, a tematikailag egysé­ges kötet valóban újat, eredetit ho­zott, olyasmit, ami az olvasót eltöl­ti szenvedéllyel és nyugtalanító gondolatokkal. Azóta Ștefan Banu­­lescu verskötettel lepett meg ben­nünket : a Cintece de címpie nép­­költészeti ihletésű versei jobbára lírai változatok elbeszéléseinek té­máira. Most, három esztendő múl­tán Dávid Gyula fordításában ma­gyarul olvashattam újra Stefan Ba­nulescu novelláit Némi­ szorongással vettem kézbe a kötetet: vajon az első benyomást megszilárdítja-e a higgadtabb vi­szontlátás ? Örömmel állapítottam meg, hogy a könyv mit sem vesztett erejéből és hatásából. Banulescu esetében az első jelentkezés érett volt (vonatkozik ez egyaránt a szer­ző életkorára és a mű erényeire), valóban tartós értékkel gazdagítot­ta a román irodalmat. Miben áll ezeknek a novelláknak újszerűsége?­dorlása az egyre áradó végtelen vi­zeken, hogy sírhelynyi szárazföldet találjon, ahová eltemethesse fiát, olyan mintha a vízözön idején ját­szódna, vagy mintha az örök embe­ri bolyongást jelképezné. Egyébként mindegyik novellában Banulescu hősei keresnek valakit vagy valamit, hol egy ezredpostást, aki hírt adhat a háborúban eltűnt hozzátartozóról, hol egy másik fa­luba elférjezett lányt, hol egy ka­tonaszökevényt, hol egy városkát, mely délibábszerűen eltűnik a ván­dorok elől. Ez az örök keresés, a vándorlás végtelensége is időtleníti a cselek­ményt, melyet a szerző ugyanakkor gondosan időhöz köt, néha nem töb­bel mint egy mondattal, néha a cse­lekmény egész kibontakozásával, mint a Tükrös asztalban. És mégis hősei sajátos dermedtségben élnek, a sorsnak kiszolgáltatott, megadásra késztetett lények, akik a végtelen síkságban elvesző falvakban­ és vá­roskákban élnek, ősi rituálékkal vé­dekeznek a számukra érthetetlenné vált világ ellen. Innen adódik a mí­tosz látszata Banulescu novelláiban ; illúzióink támadnak, melyeket a szerző aztán hatalmas csapásokkal szétrombol, mert végül is hősei ön­erejük tudatára ébrednek — vagy talán ösztönösen megérzik, hogy uralkodhatnak sorsuk fölött — és valóság­változtató szándékukkal szétfoszlatják a mitikus hangulatot. Ismét az Arban példájára hivatkoz­hatok, Condrat a végveszély pilla­natában, amikor már úgy látszik, hogy nem sikerül földet találnia fia koporsójának, amikor a falut el­­sodrással fenyegeti az egyre növe­kedő ár, békésen, játékosan úszó vaddisznó csordát pillant meg a vizen és egészséges, ragadósan har­sány kacajra fakad. A férfikacagás­ban az ember legyőzhetetlenségé­nek, a közösségi összetartás elpusz­­títhatatlanságának hite csendül fel. A kánikula és hóvihar katonaszö­kevény hősét kísérői átengedik úszni a Dunán, hogy áthozza nekik a kompot — valójában szándékosan szökni hagyják — és meglepetésükre a legény kockáztatva az újbóli elfo­gatást, teljesíti a vállalt feladatot, így kívánja embersége,­ így diktál­ja erejének tudata. Hallatlan erő, önbizalom, a legyőzhetetlenség biz­tonsága nyilatkozik meg ebben az egyszerű tettben, mely újból a sa­ját sorsa fölött uralkodóvá váló em­bert jelzi. Mítosz és szigorú ésszerűség egyesül ezekben az írásokban, me­lyekben nincs semmi valóságfeletti és mégis minduntalan az emberiség gyermekkorában kialakult tudatfor­mákkal találkozunk. A realizmus­nak ez a gazdagítása teszi izgalmas­sá Stefan Banulescu novelláit és ad mélységet gondolatainak. Dávid Gyulának hallatlan nehéz­ségekkel kellett megküzdenie a for­dítás során, hiszen a novellák sajá­tos hangulatvilága, a realitás mí­toszba játszását sajátos román nyel­vi formákkal és szerkezetekkel va­lósítja meg a szerző. Banulescu no­velláinak sokszor árnyalatokon mú­ló egyéni színezete, mitikust és reá­list egyesítő hangulatvilága elhalvá­nyult a fordítás során, a fordító nyelvi leleménye nem bizonyult elégségesnek, hogy a tárgyi való­sággal a megfoghatatlan hangulatot is teljességében átültesse. Ha ez nagyobbára sikerült az Árban című novellánál, a többi esetben a ma­gyar szöveget szegényebbnek ér­zem, a fordítás néhol demitizál, mert nem sikerül újrateremtenie az eredeti hangulatvilágot. Kovács János KÖNYVEK Régi és kipróbált epikus­ eljárások szokatlan társításában , a mítosz és a józan racionalizmus párosításá­ban, az illúzió és a valóság egymás­ba való átjátszásában, az ebből ke­letkező sajátos művészi játékkal közvetített súlyos mondanivalóban. Mert Banulescu technikája koránt­sem öncélú, indokolja, sőt szüksége­­ss témaválasztása és gondolati anya­ga. A Férfipróbáik teren novelláinak cselekménye a háborús években ját­szódik, és a szerző tudatosan tö­rekszik az értelmetlen pusztítás és a céltalan pusztulás jelenségeinek megragadására. Tulajdonképpen a háború nincsen jelen egyik novel­lában sem, de romboló hatása, sú­lyos következményei erőteljesen je­lentkeznek mindenik írásban. A há­ború kegyetlen valóságát az értel­metlenség és az embertelenség ko­rának érzékeljük, az apokaliptikus erők uralmának, melyekkel szemben az egyszerű ember tehetetlenül és értetlenül áll. Ez a szenvedéssel és megaláztatással teli nyers valóság Banulescu novelláiban minduntalan átjátszik egy légiesen mitikus világ­ba. Pedig korántsem mitizál a szer­ző, nem alakítja a valóságot a pri­mitív tudat megnyilatkozásaivá, ha­nem az eltorzult, érthetetlenné vált világot próbálja magyarázni az ér­telmezés ősi módszereivel. Az érte­lem eszközeivel konstruálja látszat mítoszait, hogy megközelíthesse az ész határain kívül eső jelenségeket. Csupa olyan helyzetet ragad meg, melyben a valóság és a fantaszti­kum határa már-már egybemosódik, amikor a történelmi idő konkrétsá­ga és a mítoszok időnkívülisége pontosan fedi egymást. A legpreg­nánsabb példája ennek az Árban című novellája (kár, hogy a fordító nem talált jobb megoldást a Mistrelli erau blínzi szimbolikus és többér­telmű cím átültetésére). A cselek­mény idejét pontosan jelzi a szerző : Condrat deltái halász zsebében ott lapul a katonai behívó, mégis van­ Tapsolnunk kellene, valahányszor olyan emberekkel találkozunk, akik kezdeményező képességükkel és energiájukkal igyekeznek lemondani a megszo­kásokról, s arra törekszenek, hogy valami módon újat hozzanak éle­tünkbe. Tapsolnunk kellene azok­nak a művészeknek, akik kísérle­teznek, s akik kísérleteikkel új le­hetőségek útját nyitják meg. Ezért dicsérem meg most a ko­lozsvári Ion Andreescu Képzőmű­vészeti Főiskola két diákját, Tirno­­van Videt és Tom­a Viorelt, akik fölfedezve a Diákművelődési Ház halljának kitűnő lehetőségeit — szakítva az eddigi rossz beideg­ződéssel, mely szerint ott csak évi egy-két csoportos tárlatot lehe­tett rendezni — közös kiál­lítást nyitottak. Főiskolásokról van szó, s így a kísérlet egyesek szemében túl merész­nek tűnhet. De ez esetben az aggályoskodók is nyugodtak lehet­nek, mert a kiállított munkák nem hoznak szégyent sem alkotóikra, sem a szakmára, és van még egy szempont, amiért minden elismerésünk e két művészé : sikerült elindítaniuk egy olyan mozgást, amely ha hagyo­mánnyá válik, az elkövetkező években mind több fiatalt segít hozzá a közönséggel való talál­kozáshoz. Sok sikert és lelkes közönséget ! (király) Bene József kiállítása Csíkszeredában (Munkatársunktól)­­ Nemrégi­ben sok meghívott, bukaresti, kolozsvári és székelyudvarhelyi vendég jelenlétében nyitották meg a csíkszeredai múzeum kiál­lítási termében Bene József ko­lozsvári érdemes művész közel félszáz olajfestményét és akva­­relljét bemutató kiállítását. Az utóbbi évek termését tartalmazó kiállítás megnyitóján jelen volt a művész is, akinek emberi és művészeti munkásságát Viorica Marica, a kolozsvári Képzőművé­szeti Múzeum igazgatója és Ban­ner Zoltán műkritikus méltatta. A helyi illetékesek közül Balázs Lajos a Művelődés- és Művé­szetügyi Bizottság főfelügyelője és János Pál múzeumigazgató melegen üdvözölte a szülőföldjén kiállító művészt. Heti figyelő A Gazeta literara friss számit az Irodalom fejlődését mérlegelő időszerű kérdéseket felvető elvi cikkek ural­ják. Paul Georgescu Egység a változa­tosságban című eszmefuttatása szám­­baveszi az irodalomkritika ered­ményeit és elősorolja megoldat­lan feladatait. Felhívja a figyel­met arra, hogy a művészi kifejezés elemzését nem lehet elválasztani a mondanivaló értékelésétől. „A kritikus teljes figyelmével fordulhat a kifeje­zés sajátosságai felé, mégsem hanya­golhatja el semmiképpen a mű társa­dalmi-politikai vonatkozásait, a mű­ben rejlő ideológiai álláspontot. Nyil­ván a kérdés sokkal bonyolultabb, de végső soron mégsem lehet figyelmen kívül hagyni, hogy az Író könyvével közöl valamit embertársaival, egy eszmét, olyan mondanivalót, melyet ő maga is fontosnak tart , máskülön­ben miért is írta volna meg művét ?" — állapítja meg Paul Georgescu, Ariel Baranga mérlegkészítő szán­dékkal fogott tollat Távlatok című cikkének megírásakor. A különböző stílusirányzatok szükségességét ige­nelve, a neves színműíró felveti a létjogosultságuk kritériumát : „milyen mértékben adnak választ vagy sem a művészek koruk súlyos kérdéseire. Patetikus párbeszédbe fogtunk ko­runk problematikájával és ezt sem­milyen más tematika, legyen bármi­lyen csábító vagy elbűvölő,­ nem he­lyettesíthet.“ A Contemporanul hasábjain ugyan­ezt a témakört tárgyalja George Mun­­teanu Az értékítélet paradox jellege című tanulmánya. Érdekes fejtegeté­séből csupán egyetlen mondatot ra­gadjunk ki : „az irodalomtörténész­nek és kritikusnak nincs miért félnie az esztétikán kívüli tényezőktől, eze­ket egyébként nem kerülheti el, sem amikor felfedezi őket az irodalmi mű struktúrájában, sem amikor hoz­zájuk folyamodik, hogy megindokolja eredeti értékelő meglátását.. . ..) VERESS ZOLTÁN NOS IGEN, ÚGY ÉRTETTEM... Ha a szomszéd utcában a tro­libusz elüt egy öregasszonyt, ha napalmbombát dobnak a Mekong mentén zöldellő rizsföldekre, s ha ismerősünk, a gyenge idegzetű üzletfelelős leltár után bemegy a diliházba — N, barátom, a ka­ján, sohase mulasztja el az orrom alá dörgölni könnyelmű megálla­pításomat a Korunk márciusi szá­mából, a Horatius és az atomkor című kis tanulmányból, mely sze­rint az emberiség „nem jönni jön az aranykor felől, inkább menni megy arrafelé". Igaz, hogy már ott leszögeztem, hogy ez a mi kezdődő atomko­runk aranykornak „még nem hu­szonnégy karátos", N. barátom mégis meg-megkérdezi, hogyan is értettem én a fent idézett mon­datot, s hiszem-e valóban, hogy — az egész emberiség szemszö­géből tekintve — a tudomány s a technika páratlan térhódításá­val, az „atomkor" fogalmában összegezhető haladással egy jobb kor köszöntött ránk ? N. barátom, ha meg nem sér­tem vele, amolyan kis házi Luci­fer nálunk , akár Madáchnál, az a tiszte, amit egyébként ő maga vállalt, hogy felhívja a figyelmet az árnyoldalakra — nem szükség­képpen azzal a szándékkal, hogy kiábrándítson, inkább csak hogy ábrándjainkból magunkhoz térít­sen és ráeszméltessen az ellent­mondásos világ fényeinek dialek­tikájára. Ez ellen a megállapítás ellen, hogy az atomkor hajnalán az aranykor előtt állunk, afelé megyünk, roppantul súlyos érve­ket tud felhozni. Például azt mondja, hogy a technika fejlődé­sével természetesen együtt fej­lődik a haditechnika, s miféle aranykor az, amikor egyetlenegy bomba célba juttatásával egyet­lenegy rakéta által percek alatt több embert lehet elpusztítani, mint amennyi elpusztult a tíz évig tartó trójai háborúban? Miféle aranykor az, amikor nem karddal veszik meg a lovaknak legelni jó földet, ahol a legyőzőnek a győ­zőkkel együtt élnek majd tovább, hanem holmi emberbaráti intéz­ménynek álcázott bűnszövetkezet hivatalnokai irtják ki az indiánokat a szent hippokratészi gyógytudo­­mány fegyvereivel, fertőző mimlő­­oltásokkal, hogy földjeikre ültetvé­nyesek költözzenek ? S mivelhogy tiszte szerint nagy szkeptikus, N. barátom az olyan nyilvánvaló eredmények láttán vagy hallatán sem ujjong egyértelműen, mint a szívátültetés , azt mondja, hogy bravúros dolog, annyi szent, de lám csak, eddig az embertársa­inknak csupán a pénzét, nőjét, ál­lását meg efféle javait irigyel­hettük és szerezhettük meg, ha nagyon akartuk; most aztán az atomkor tudománya egy újabb lehetőséget teremtett a számunk­ra — nevezetesen, hogy egészsé­ges embertársaink szerveit iri­gyeljük. Hát ez az út az aranykor felé ? — kérdezi N. barátom. Itt most csak néhány ellenérvét idéztem, de ezer van, s valahányszor egyet is elmond, én kénytelen va­gyok magamba szállni, hogy megvizsgáljam, hogyan értettem hangzatos mondatomat s mit tud­jak válaszolni luciferi antitézi­­seire. Ugyanis válaszolnom kell, mert hiszem, amit leírtam — de tudom, hogy egy hit igazságát éppen az atomkor hajnalán nem- NAPLÓ csak illik, határozottan szükséges is értelmes érvekkel megvédeni. N. barátom ellenérvei, szeren­csére, egytől egyig ugyanarra a kaptafára készülnek, s ez meg­könnyíti a választ. Megnehezíti viszont az, hogy kiindulópontja, alapelve — amit tiszteletlenül „kaptafának” neveztem —, egy föltétlenül helytálló megfigyelés, méghozzá nem is az ő megfigye­lése, hanem már elég régen tu­dott igazság : az, hogy a tudo­mány s a technika nem szükség­képpen „elkötelezett", nem szük­ségképpen nemes eszmények szol­gálója, s hogy tehát vívmányaik — az atomkort felvirrasztó felfedezések, találmányok — „két­­arcúan semleges" dolgok. Humá­nus tartalmukat tekintve maguk­ban semlegesek, kétarcúságuk pe­dig onnan van, hogy éppolyan jól felhasználhatók nemes, erköl­csös, emberies, mint mindezekkel homlokegyenest ellenkező célok­ra. Ott van például az emberiség több évezredes vágyálma, a re­pülés, amely gyakorlatilag a most élő idősebb nemzedék ifjú korá­ban valósult meg. Csodálatos do­log, ha távol élő szeretteinkhez jutunk el általa sokkal gyorsab­ban, ahogyan a balladabeli Szi­lágyi Erzsébet olyannyira kívánta volna ; csodálatos dolog, ha gyors segélyre szoruló betegeknek, bajba jutott tengerészeknek, el­tévedt kutatóknak juttatunk el általa élelmet, orvosságot; nagy­szerű dolog, ha utazunk, tanul­mányozzuk a föld domborzatát, erdényi gyümölcsösöket permete­zünk repülőgépeinkkel — ám szörnyűség és gyalázat, ha ugyan­azokkal rombolást és halált eme­lünk a magasba, embertársaink feje fölé. Maga a „repülés” szó, a repülés fogalma Ikaroszt idézi a képzeletünkbe s az ég mada­rait, de hogyha statisztikát készít­­nénk, hogy megvalósítása óta hány embert mentett meg a ha­láltól és hányat tett boldoggá a repülés lehetősége, és viszont hány pusztult el­­ lett boldogta­lan miatta — nos hát akkor, azt hiszem, döbbenten állapítnánk meg, hogy jobb lett volna, ha egyáltalán meg se valósul. N. barátom alaptétele tehát vi­tathatatlan. De épp annyira vi­tathatatlan, hogy minden felfede­zés, minden találmány segít az embereknek eredendő nyomorú­ságukból kikászálódni. Nem igaz az, hogy régebben egészsége­sebb, nyugodtabb idegzetű, ráé­­rősebb, kiegyensúlyozottabb em­berek éltek — gondoljunk a gyer­mekhalandóságra, az alacsony át­lagos életkorra, a járványokra, éhínségekre, a flagellánsok és vi­­tustánc-járók tömeges elmehábo­­rodottságára, a nyomorra, a szennyre, a rabszolgák és jobbá­gyok robotjára, s még annyi min­den egyébre, ami kétségtelenül pokollá tette az elmúlt százado­kat. Nem, kedves N. barátom, nem tudom elképzelni, hogy vala­ha a múltban valahol „aranykorú volt, még a kiváltságosak számá­ra sem ; nem volt elég királynak lenned, hogy a gyermeked kigyó­gyuljon egy vakbélgyulladásból... Hát én így értettem, hogy jönni semmiképp sem jöhetünk az aranykor felől, s ebben nyilván egyet kell hogy érts velem, és hogyha elképzelhető egy olyan állapot, amelyet az aranykor köl­tői meghatározásával illethetünk, akkor csupán menni mehetünk ar­rafelé. S ezt nemcsak én hiszem így, íme, mit olvasok egy világ­hírű atomfizikus tollából egy könyvben, mely néhány hete je­lent meg a könyvesboltokban, s meglepő gyorsasággal fogyott el : „Azok a felfedezések, amelyek végezetül az atomenergia gyakor­lati hasznosítását eredményezték, olyan nagy jelentőségűek, hogy joggal beszélhetünk az emberiség történetének új korszakáról, az atomkorszakról. Az új korszak hajnalán nagy reményekkel eltel­ve tekintünk a jövőbe, de ha új felfedezéseinket helytelen célokra használjuk fel, az egész emberi­ség elpusztulhat­. Nos igen, valahogy így értet­tem én is, csak némiképpen bő­vebben, általánosabban, mint­hogy nemcsak atomfizikai felfe­dezéseinket használhatjuk fel helytelenül, de modern életfor­mánk szelídebb eszközeit, mit mondjak, például az autót, a té­vét is, ami ugyan nem vezet azonnali katasztrófához, de hosz­­szú távon megbosszulhatja ma­gát ; nos igen, így értettem, ám­bár az igaz, elfelejtettem odaírni, mert azt hittem, hogy magától ér­tetődik : TŐJÜNK FÜGG. SPORT Döntő, öt bajnok nélkül Túl vagyunk az ökölvívó „mara­­ton“ négy napján s most már csak a döntő van hátra. Az eltelt négy napot nem egyszer nagyszerű öklözés, jó iramú kemény küzdelem és váratlan eredmények tették érdekessé. Sok év után talán az 1968-as országos egyéni ökölvívó bajnokság „előfutamai“ tizedelték meg legjobban a bajnokok sorát. Bármi is fog történni a ma esti dön­tőben, a tizenegy bajnok közül öt már nem lesz a tavalyi, mivel M. Aurel, M. Goanja és C. Ghita „pél­dáját“ követve az elődöntő második napján M. Dumitrescu is felemelt kézzel ismerte be, hogy ellenfele és klubtársa V. Antonio (Dinamo) jobb nálánál, (az ötödik, Stanes, betegsége miatt maradt távol). A vidékiek a tavalyhoz viszonyít­ ÖKÖLVÍVÁS­ ra ezúttal gyengébben szerepeltek és hét helyett csak hat ökölvívóval lesznek jelen a döntőben. A fővá­rosi „nagyok“ között a tavalyihoz képest sokkal kiegyensúlyozottabb a párharc. Mind a Dinamo, mind a Steaua 8—8 ökölvívóval képviselteti magát ma este. A tippek szerint azonban a mérleg a Steauának ked­vez. De nézzük meg kik is lépnek ma este 19 órakor ismét a szorítóba: papír : P. GANEA (Dinamo) — V DRAGÁN (Steaua) ; lég : C. CIUCA (Steaua) — C. GRUIESCU (Steaua) ; harmat: N. GIJU (Steaua) — C. PUSCAS (Resicai CSM) ; pehely : C. BUZULIUC (Steaua) — A. SI­­MION (C-lung Muscel) ; könnyű : GH. BÁDOI (Dinamo) — C. CUTOV (Dinamo) ; kisváltó : GH. ENE (Di­namo) — V. ANTONIO (Dinamo); váltó : V. SILBERMAN (Steaua) — MÁJAI ÁRPÁD (K­vázi CSM) ; nagyváltó : I. COVACI (Dinamo) — V. BADEA (Métáiul) ; közép : GH. CHIVAR (Steaua) — AL. NASTAC (Steaua); félnehéz : I. MONEA (Di­namo) — P. CIMPEANU (Métáiul) ; nehéz : I. ALEXE (Dinamo) — A. IANCU (Colung Musscel). A fenti tizennégy számon kívül, nyitányként két elmaradt ifjúsági döntőre kerül sor a pehelysúlins BARNA SÁNDOR (Kudzsik­ ÁS) — P. DOBRESCU (Braila) és a nehéz­súlyú V. LEHÁDUS (Galae) — D. BUCUR (Románboksa) között. S mivel az eltelt napokon több tipp is elhangzott, a cikk írója is megpróbálja és a következő tizenegy­nek „jósolja“ a bajnoki címet, súly­csoportonként : V. Dragán, C. Cic­­a, N. Giju, C. Buzuliuc, C. Cutov, V. Antonio, V. Silberman, I. Covaci, Al. Nastac, I. Monea és I. Alexe. Az ifik közül pedig : P. Dobrescu és V. Lehádu?. Ez azonban még nem szentírás, jobb megvárni. a bajnokságot le­záró gongütést ! Lenevel Sándor 1968. JÚNIUS 1., SZOMBAT A férfi röplabda BEK győztese , a Brnói Spartak FOKOZATOSAN... Egy héttel ezelőtt még vártuk a harmadik mérkőzést, hátha ... Még nem mondtunk le a kontinentális el­sőségről, noha a józan ész ezt dik­tálta. Mi azonban nem számoltunk a valósággal. Reménykedtünk, gon­doltuk, hátha ... Nos, a harmadik mérkőzésen is túl vagyunk, a férfi röplabda bajnokcsapatok Európa Kupa harmadik, döntő mérkőzése is lekerült a műsorról, s a román röp­labda-sport elvesztette kontinentális elsőségét. Tetszik, nem tetszik, bár­mennyire is rosszul esik, most már tudomásul vettük. Azt, hogy La Louvietre belga városban a Brnói Spartak 3—2-re győzött, hogy a Bu­karesti Dinamó közel három órás küzdelemben maradt alul, hogy mind az öt játszmában ádáz harcot vívott a két döntős, hogy 1—1 után, a harmadik játszmában, szinte el­dőlt a mérkőzés sorsa — és a ja­vunkra ! —, hogy a férfi röplabda BEK kilencedik döntője 3—2 (15—13, 12—15, 17—15, 13—15, 15—11) ará­nyú csehszlovák sikerrel ért véget. A Dinamo tehát szépített a Brno­­ban elszenvedett csúfos kudarcon, semleges pályán egyenrangú ellen­félnek bizonyult, mindez azonban gyenge vigasz röplabda-sportunk számára. És mindenekelőtt azért, mert nem játékosaink voltak a ren­dezvény újoncai, hanem az ellenfél, mert nem a Dinamo állt az első nagy siker előtt, hanem a Spartak, továbbá azért (és talán ez a döntő érv, ez fáj a legjobban), mert La Louvietre-ben végleg kin­yilvánult, hogy férfi röplabda-sportunk hul­lámvölgyben van. Nem tud eleget tenni a nemzetközi követelmények­nek, már nincs a kontinens élén. Sajnos, nem újdonság, nem a BEK- döntőn kezdődött a visszakozás, ha­nem jóval előtte. Már Isztambulban feladták nekünk az első leckét, már az Európa-bajnokság figyelmezte­tett : baj van, a nagy gárda készül (készülhet) lelépni, nincs utánpótlás, nincs új egyénisége röplabda-spor­tunknak. Akkoriban sokat gondol­koztak az illetékesek, de keveset tettek, s minthogy következett a BEK, elmaradt az intézkedés, az új bevezetése. Két csapattal indul­tunk a hagyományos rendezvényen, s ez bizonyára elfeledtette az isztam­buli leckét. A kezdet kezdetén a BEK nem állította egyik csapatun­kat sem különösebb probléma elé, de ahogy közeledett a döntő sza­kasz már „leálltak“ képviselőink, mind az országos bajnok Steaua, mind a kétszeres BEK-győztes Di­namo. A Steaua kiesett az elődöntő­ben a Dinamo meg „kihagyta“ a döntőt. Ez röviden a megtett út. Tehát fokozatosan maradtunk aluli elvesztettük az Európa-bajnoki cí­met, sőt még helyezést sem nyer­tünk, a BEK-ben elmaradt a már megszokott román döntő, s végül el­került fővárosunkból a kontinentá­lis elsőt megillető serleg. A tennivaló­­ ugyancsak fokoza­tosan visszahódítani mindazt, amit elvesztettünk. Persze, nem lesz könnyű, a hírnév viszont kötelez. És az egyetlen kiút: szakítani a ré­gi módszerekkel, felkarolni az újat. Antal András .

Next