Előre, 1982. augusztus (36. évfolyam, 10787-10811. szám)

1982-08-01 / 10787. szám

ELŐRE 1982. 3. AUGUSZTUS 1. VASÁRNAP • VASÁ­NNAP • VASÁRNAP • AMI HASZNOS,AZ LEGYEN SZÉP IS . Életszínvonalunk emel­kedésének természetes vele­járója, hogy változnak szük­ségleteink, egyre igénye­sebbek vagyunk. Vonatko­zik ez — nem is kevéssé — a közhasználati cikkekre is, hiszen már jócskán túlju­tottunk azon a stádiumon, hogy akármit magunkra vettünk, lakásunk „öltözte­tésének“ kellékeit sem na­gyon válogattuk, mert egy­szerűen nem volt miben vá­logatni. Tehát az életminő­ség változása közvetlenül diktálja a könnyűipar mun­kájának iramát is. Hogyan, igazodik, az ön véleménye szerint, Filipaj elvtársnő, nemzetgazdaságunknak e nagyon fontos ágazata az említett követelményhez? — A könnyűipar valóban fontos szerepet játszik életünk­ben, hiszen a körülöttünk levő tárgyak, holmik nagy részét neki köszönhetjük. Munkánk­ban ezért állandóan szem előtt kell tartanunk, hogy a vásár­lók mind jobban igénylik a jó minőséget, a kifinomult kivi­telezést. Tartós, szép és divatos holmit keres az üzletekben, s ha nem találja, a kevésbé von­zót nem veszi meg, inkább ki­várja az ízlésének megfelelőt. Pártunk vezetősége, szemé­lyesen Nicolae Ceaușescu elv­társ nagy jelentőséget tulaj­donít iparágunknak, amelynek fejlődése érzékenyen befolyá­solja az életszínvonal alakulá­sát. Az utóbbi 17 esztendőben egyre inkább megnyilvánuló állandó figyelem, a hatékony támogatás komoly segítség az ágazat mintegy hatszázezer dolgozójának. Pártfőtitkárunk munkalátogatásai alkalmával megtekint könnyűipari egysé­geket is, érdeklődik a terme­lés, a munkakörülmények iránt, értékes útmutatásai megszab­ják a pontos teendőket. Ez a szüntelen gondoskodás köte­lez bennünket; arra buzdít, hogy tudásunk, képességeink legjavát nyújtsuk. Ugyanakkor óriási felelősséget is jelent, hi­szen folytonosan számot kell adnunk munkánk eredményei­ről. Kérdezte, hogyan igazodunk az életminőség fejlődéséből adódó követelményekhez. Min­denekelőtt azáltal, hogy ter­mékeink minőségét igyekszünk állandóan jobbá tenni. A tet­szetős, menő áru ma nagyon sok szempontból jó kell hogy legyen. A korszerű jelenti a szépet, a tartósat, a jól visel­hetők a divatosat. És ami ugyancsak fontos: a gazdasá­gilag kifizetődőt, mert e szem­ponttól nem szabad eltekin­teni, mert ráfizetéssel nem termelhetünk. — Ez tulajdonképpen mit jelent? — Azt, hogy állandóan tör­jük a fejünket a technológia javításán, a nyersanyagok ma­ximális hasznosításán. Külön­ben ez — akár a nemzetgaz­daság minden ágazatában — alapvető feladatunknak szá­mít. Az új iránti fogékonysá­got kéri tőlünk is számon pár­tunk vezetősége. És hogy igye­kezzünk saját erőnkből fedez­ni a termékeink előállításához szükséges anyagokat, legyünk nagyon takarékosak. Maga a gyakorlat igazolja, hogy he­lyes e felfogás. Mert valójá­ban is képesek vagyunk olyan szép és kiváló termékek előál­lítására, hogy azokat a külföld is nagyra értékeli. Rengeteg példát sorolhatnék, a ruha­anyagoktól kezdve a műbőrig, a szőnyegtől a kerámiáig. Kide­rült, hogy nagyszerű nyers­anyagtartalékok „szunnyad­nak“ még kihasználatlanul, a­melyekre eddig rá sem hederí­tettünk. Mintha lenéztük vol­na a kendert, a műrostot... Most pedig — más anyagokkal keverve — olyan tulajdonsá­gaikat fedezzük fel, amelyek lehetővé teszik egészen magas színvonalú hasznosításukat. — A sajtóból értesültünk, hogy ezek a kérdések na­pirendre kerültek azon a munkatanácskozáson is, melyre Nicolae Ceausescu elvtárs kezdeményezésére a minisztérium vezetőségével került sor nemrégiben. — Igen, nyíltan feltártuk ak­kor a hiányosságokat és meg­beszéltük teendőinket. Az ott elhangzott útmutatások ponto­san körülhatárolják felada­tainkat. Javítani kell a nyers­anyag-felhasználás mutatóját, csökkenteni a termékek átlag­súlyát, s arra kell törekedni, hogy minél kevesebb nyers­anyagot, festéket és segéd­anyagot importáljunk. A párt­­vezetőség elsőrendű feladat­ként tűzte elénk az újrafel­használható anyagok minél na­gyobb fokú értékesítését is, s példának okáért 1985-ben mintegy százezer tonnányit dolgoz majd fel ezekből a könnyűipar. Mindezzel párhu­zamosan bővíteni kell a ter­mékek választékát. Amellett, hogy az idén a tavalyihoz vi­szonyítva 4,8 százalékkal nö­veljük az árutermelést, vala­mint 7,3 százalékkal a nettó ter­melést, számos új anyagot és modellt állítunk elő, hogy a vásárló hozzájuthasson az íz­lésének, elvárásainak legin­kább megfelelő cikkekhez. Megemlíteném a kenderből, lenből készülő kelmét, a­­miből műszállal keverve na­gyon szép konfekció készült az idei tavaszra, nyárra. A hi­deg időszakra is felkészültünk, a sláger a nagyon könnyű anyagokból előállított steppelt kabát és ennek valamennyi változata lesz. Mint mondot­tam, különleges gondot fordí­tunk a kelmék súlyának csök­kentésére. A pamutszerű ing­anyag métere átlag 98,2 gram­mot, a legfinomabb 85 gram­mot fog nyomni­, a nyári ru­hákhoz is hasonló súlyú anya­gokat kívánunk előállítani, e­­gyesek a 67 grammot sem ha­ladják meg. A gyapjú és­­ke­verék szövetek átlagsúlya mé­terenként 218 gramm lesz, de 170 grammost is tervezünk. A lábbelit is igen sokféle anyag­ból állítjuk elő, ezek tulajdon­ságai — küllem, tartósság szempontjából — a természetes bőrével vetekszenek. Külön­böző összetételű műanyagokból és gumiból készül a cipő, csiz­ma, szandál talpa, ami garan­tálja a lábbeli rugalmasságát. A tanácskozáson arról is szó volt, hogy a hazai könnyűipar általában kielégíti a lakosság szükségleteit a közhasználati cikkek terén. De néhány ter­mékből a jelenleginél nagyobb mennyiségben és választékban lenne szükség, például sző­nyegből, függönyből, kerámiá­ból. A jövőben szem előtt kell tartanunk ezt is. A könnyűipar végső soron azt kell hogy gyártsa, ami ke­resletnek örvend. Tevékenysé­gét szüntelenül igazítsa az em­berek mind fejlettebb igényei­hez, a divat változásához. Te­hát legyen nagyon fogékony a korszerű iránt. Azt hiszem, e szempontból sokat elárul két adat: az idén az új és korsze­rűsített cikkek részaránya az árutermelés 32 százalékát te­szi ki, az új kreációk — cik­kek, minták, modellek, szín­összeállítások — száma pedig 85 ezer körül mozog. — Ez nagyon jó hír, ami­nek „ellenőrzésére“ nap mint nap alkalmunk nyílik az üzletekben. És bármerre tekintünk, meggyőződhe­tünk arról is, hogy az em­berek szeretik, keresik a szépet. A Könnyűipari Mi­nisztérium az egyik köz­ponti fóruma az esztétikai nevelésnek, s mint ilyen, nem kis felelősség hárul reá a lakosság ízlésének alakí­tásában. Mi a véleménye, hogyan látja el a sokszáz­ezres munkaközösség ezt a feladatát? — Döntő szavuk e tekintet­ben az alkotó- és tervezőkol­lektíváknak van. Ezek válla­lati és központi szinten — a könnyűipari termékek esztéti­kai központja, a textilkutató­intézet, a ruházati cikkek ku­tató- és tervezőközpontja ré­vén — fejtik ki tevékenységü­ket. A kreáció terén igen sok nagyon tehetséges szakembe­rünk van, akik népművésze­tünk kimeríthetetlen kincses­tárából ihletődnek, és termé­szetesen éber figyelemmel kö­vetik a külföldi divatirányza­tokat is. Időnként megvitatjuk az alkotócsoportok képviselői­vel a legidőszerűbb teendőket. Nemrég sor került egy hasonló találkozóra, ahol a termékská­la minőségi fejlesztésének mó­dozatairól tárgyaltunk. Célunk az, hogy minden vásárlóréteg megtalálja a neki legmegfele­lőbb árut. Terveink szerint a hazai piacra kerülő könnyű­ipari termékek ötven százalé­ka Lux és Extra minősítésű kell hogy legyen. — Ez a címke nemrég tűnt fel, az üzletekben is biztos támpont a vevőnek, ezért is oly nagy a sikere. Mit fed tulajdonképpen? — Azt, hogy minőségi az áru, hogy divatos, hogy eszté­tikailag is kifogástalan. Ezek mondhatni elválaszthatatlan tulajdonságok, mert ami hasz­nos, az legyen­­szép is. — E követelménynek mi­lyen jól megfelel a népi al­kotás! A díszítés sohasem öncélú, mindig úgy szép, hogy egyben jól meghatá­rozott funkciója van... — Éppen ezt az annyira nyilvánvaló szabályt igyeksze­nek átmenteni a mi terve­zőink. Most átfogó tanulmányt dolgoztak ki, amelynek célja: felhasználni az egyes tájegy­ségek népművészeti motívu­mait a lakberendezési kellé­kek előállításában. Roppant a­­lapos munka ez, értékes javas­latokat sugall az ipari szak­embereknek. — Az a tény, hogy egy termék szép és divatos — ezen értem azt, hogy a ré­ginél különb tulajdonságok­kal rendelkezik mind anyag­­összetételét, mind funkció­ját, mind küllemét tekintve —, visszahat a termelés ha­tékonyságára is. Nem titok, hogy a divat, üzlet, érték­növelő tényező és ugyanak­kor gazdasági, esztétikai és más, néha egészen meglepő és kiszámíthatatlan dönté­sek sora. Vajon hogyan e­­gyeztetik szempontjaikat és ízlésüket a tervezők egymás között és a fogyasztókkal? —Bizony, ez kényes ügy, mert sok minden függ tőle. Az egyeztetés még a szakmabeliek — textilesek, konfekciósok, ci­pőipari dolgozók, keramikusok stb. — között is néha vitára ad alkalmat, és oda kell figyelni a fogyasztó véleményére is. — Erre sor is kerül? — Igen, mert minden szezon kezdetén divatbemutatókat tar­tunk, kiállításokat rendezünk, ahol a nagyközönség nemcsak a korszerű tendenciákról érte­sül, de „szavazatát adja“ a neki leginkább tetsző modell­re. Rendszerint kérdőívek for­májában érdeklődünk, a vá­laszokat pedig igenis, figye­lembe vesszük. — Még azokat is, ame­lyek kevésbé általános véle­ményt rögzítenek? Gondo­lok itt a vidékenként, kor­osztályonként változó igé­nyekre, mert kielégítésükkel még jócskán adós a könnyű­ipar. Tévednék? — Nem, de azért már jó úton haladunk. Hogy ismét a konfekcióipart hozzam fel pél­dának, először is változtatni kell a méreteken, mert a há­ború utáni nemzedékek robusz­­tusabbak az apáiknál. Ország­szerte antropometrikus felmé­réseket végeztünk és az ada­tok függvényében készülnek az öltözködési cikkek. Említette, hogy vidékenként is külön­bözhetnek az ízlések. Ez több­nyire a színekre értendő; van, ahol az idős asszonyok (de még a fiatalabbak is) szinte kizárólag feketébe szeretnek öltözni. Hát igen, régen a har­mincöt éves nő már öregnek számított!... Igyekszünk tehát elegendő fekete holmit juttat­ni e helyekre, de egyben min­den úton-módon próbáljuk rá­venni az asszonyokat, hogy öl­tözzenek vidámabban: a feke­tét apró virágokkal, mintákkal oldjuk fel, egyéb színek söté­­tebb árnyalataival helyettesít­jük. És nem feledkezünk meg a pasztellszínekről sem, hiszen azok oly jól állnak az idősebb nőknek is! Több és nehezeb­ben megoldható gond merül fel a fiatal korosztály öltözte­tésével kapcsolatban. ízlésük nem eléggé kiforrott, igényeik roppant eltérőek, hamar vál­toznak — nekünk pedig lépést kell tartanunk velük. — Szép az önök munkája, mert gyakran van alkal­muk örömet szerezni az em­bereknek. Gondol vajon er­re a miniszterasszony, ami­kor például egy okmányt ír alá, mely elindít egy új ter­melési folyamatot? — Igen, és nem is csak ak­kor. Ezt a munkát úgy érde­mes csinálni, ha magunkból is beleadunk valamit és ha szen­vedélyesen szeretjük a szépet. Enélkül silány lesz az ered­mény és középszerű a termék. Ez pedig előbb-utóbb „kiselej­tezi“ azt az embert, aki csak tessék-lássék­ dolgozik. — Megkérném, térjünk vissza a könnyűipar ízlés­formáló szerepére. Hogyan érvényesül ez a szerep? — Hogy megvalósul-e? Az rajtunk, a fogyasztón is múlik, de a közvetítő eszközökön is. A kiállítások, divatbemutatók után kerekasztal-megbeszélé­­seket szoktunk rendezni, a­­melyeken a vásárlók is részt vesznek, de országszerte még több­ ilyen eszmecserére lenne szükség. Meg aztán a sajtó, s fő­leg a televízió nyújthatna igen hatékony segítséget az ízlés­formálásban, kommentálhatná az új modelleket, a tévé rá­adásul képpel is illusztrálhat­ná, és ami ugyancsak fontos: pontosan tájékoztatni a vásár­lókat minden kelme kezelési módjáról. Főleg a különböző műszálakkal kevert rostokból készült textíliák mosása, vi­selése okoz gondot, bár min­den termék el van látva használati utasítással. Az ízlés­nevelésre óriási szükség van a lakáskultúra kialakításában is. Ez enyhén szólva ösztönösen megy, bár igazán elkelne a jó szakértői tanács. Fiatal háza­sok részére jó volna beindíta­ni lakásrendezési tanácsadót, gondolom, nagy sikere lenne. — Mit válaszolna a könnyű­ipari miniszter első helyet­tese, ha arra kérném, ele­venítsen fel néhány emlé­kezetes pillanatot, eseményt a munkájából? — Nehéz lenne választania a nagyon sok ilyen momentum között... Mert sok örömben, megelégedésben, de gondban is volt részem az évek során. Emlékszem, az egyetem után a temesvári gyapjúfeldolgozó vállalathoz kerültem, ahol ki­forrott, nagy szaktudású kö­zösség fogadott. Sokat tanul­tam ott: szakmát és embersé­get. Mint ahogy tanultam a továbbiakban a temesvári Té­­bában, a bukaresti Crinus vál­lalatnál is, majd a gyapotfel­dolgozó iparközpont vezetője­ként. Szerencsém volt minde­nütt, mert olyan munkaszellem uralkodott, amely ösztönzőleg hatott az emberre, hogy szün­telenül az új, a korszerű be­vezetésének a lehetőségeit ku­tassa. — Az eredmény nem ma­radt el. Jó néhány elképze­lését, javaslatát sikeresen alkalmazták a termelési gyakorlatban. — Ó, nem valami rendkí­vüli újításokról van szó! Bár igaz, annak idején még az aránylag egyszerű ötlet is so­kat számított. Kezdő mérnök voltam, amikor egy laborató­riumi készüléket terveztem, a­­melynek segítségével meg le­hetett állapítani a gyapjúszá­lak szennyezettségi fokát. Mai szemmel nézve nem nagy do­log, de akkor komoly segítsé­get jelentett munkánkban. S hogy időben közeledjünk a mához, megemlíteném a Mi­­nela típusú kelmét, amelynek előállításához az én javasla­taimat is figyelembe vette a medgyesi Tirnava munkakö­zössége. Sikerült igen, jó tulaj­donságokkal felruházni a mű­­rostot, amiből ez a selymes, puha, kellemes tapintású a­­nyag készül. Ismétlem, a nagyobb érdem a munkatársaimé, mert nélkü­lük nem sikerült volna meg­valósítanom elképzeléseimet. És talán itt a helye annak is, hogy megemlítsek néhány o­­lyan gyári közösséget, melyek méltán érdemlik ki a minisz­térium és — ami a legfonto­sabb — a fogyasztók elismeré­sét. Rangsorolás nélkül: a sep­siszentgyörgyi Öltül, a pucioa­­sai Bucegi, a nagybányai Ma­­ratex, a pite?ti-i textilipari vállalat, a szatmári Mondiala, a brailai, a segesvári ruhagyá­rak, a ploie?ti-i Doroban­­tul és a szebeni Libertatea gyapjúszövet-gyárak, vagy a kolozsvár-napocai, a gyulafe­hérvári, a Curtea de Argeș-i, a nagybányai porcelán-, illetve fajanszgyárak. De nagyon sok kiváló egységünk kimaradt a felsorolásból. — Mint ahogy elmarad a riporter többi kérdése is, mert nem tartóztathatja fel túl soká önt, asszonyom, így is kissé furdalt a lelkiisme­ret, hogy reggel hét órára kértem a találkozót, arra számítva, hogy a munkanap megkezdése előtt zavartala­nul elbeszélgethetünk. Be­vált az ötlet, s megköszö­nöm. D. Bartha Margit Beszélgetés MAGDALENA FILIPA­ elvtársnővel, a könnyűipari miniszter első helyettesével Előbb az egyik szememet nyitom ki. Otthon vagyok! — gondolom. Nem is gondolom, csak átsuhan rajtam egy pil­lanat töredékéig az érzés. Mi­re a torkomba futna az öröm, el is hamvad. Nem, nem va­gyok otthon, itthon vagyok. Elmosolyodom a furcsa meg­határozásra, aztán, mintha még mindig szükségem volna rá, magyarázgatni kezdem ön­magamnak: igen, itt, a fővá­rosban is itthon vagyok már, több mint húsz esztendeje, nemcsak anyáméknál, oda­haza... A redőny nyílásán fény öm­lik be, és megvilágítja a szoba jól ismert tárgyait. Iszonyú dübörgéssel autóbusz húz el a ház előtt, enyhén ring bele az ágy. Mégis, miért éreztem azt felébredésem pillanatában, hogy otthon vagyok, a falum­ban? Ezért, ezért, ezért! Fecskéket hallok dalolni. So­sem húztak nekem még itt éb­resztőt a fecskék. Mi történt? Pszt, csendesen, hallgasd csak! — intem le magam. Fi­gyelj csak... Magasan, harsogóan szól a dal. Hányan húzhatják, haton, heten, nyolcan, egy egész fecs­kenemzetség? A kórus csönvet halkabbra fogja, majd elhallant, de ma­gasan fenn, szopránban szár­nyal a szóló. Trillázva, vidá­man cifrázva. Vastagabban fe­lesel vele egy újabb szóló. "Értem már! — villan át raj­tam. Egy fecskecsalád húzza itt valahol az utca valamelyik villanyoszlopán. A kóristák — találgatom tovább — repülni tanuló fecskesuhancok, a két szólista a fecskemama meg a fecskepapa. A vastagabb hangú trillázás után megint rázendít az egész kórus... A nyár legszebb reg­gelét köszöntik, az öröm him­nuszát húzzák? Nem köszönt­hetné szebben egy kétszáz ta­gú szimfonikus zenekar sem... Csitt — újabb tételbe váltanak át a villásfarkúak. Lágyan, ál­mosítóan húzzák — mintha bölcsőben ringatnának. El­tűnnek a szoba falai, a szek­rény oldala, a képek... Hol is vagyok? Halkul, még inkább halkul a kórus. És egyből megint felerősödik: forte, fortissimo... Lehetne még erősebben, le­hetne még feljebb? . Szárnyalhatna-e vidámabb harsogással bármilyen más zenekar? Ismét autóbusz dübörög bele a szárnyaló fecskemuzsi­kába. Még egy, még egy... Megszakad a dal? Csak egy percre. Kezdik e­­lölről, ismételnek. Már tudom a repertoár sorrendjét: előbb a liturgikus, zsongító, aztán a szóló betétek, majd a szárnya­ló, ropogós fecskenóta. A nyár végtelen — hirdetik —, a nyár szép, a nyár jó, a nyár csupa öröm. Süt a nap, a levél zöld, a víz hajnalonként hűs, az es­ték hosszúak, a zümmögőbo­garakat a fecskék szájába hozza az enyhe szellő. Kikukucskálok a redőny ha­­sadékán. Nem a villanyoszlopon, a teraszunk antennáján húzzák lelkesítő dalukat. Nyolcan van­nak... Csak magamban mon­dom: — Köszönöm, fecskék, a reggeli ébresztőt. Jó napom lesz. Elrepül a rajból egy fecske, aztán még egy, a harmadik és a negyedik is. A dal halkul és gyengül... Már csak egyetlen fecske billeg az antennán. Mit akar egyedül? Miért nem megy a többiek után? Nem megy. Csicsereg hosz­­szan, elnyújtva. Visszarepül mellé egy má­sik fecske. Szaporán pislog­nak apró borsszemükkel, s bil­legnek tovább az antennán. Aztán fölröppen a kisebbik. Körbe repüli az erkélyt, majd fenn, a sarokban belekapasz­kodik a durva betonfalba. Felcsicsereg. Mellészáll a na­gyobbik, s ottmarad. Újra visszaröppennek az antennára. Egy ideig ülnek, pislognak, majd körberepü­lik együtt az erkélyt és me­­gintcsak kikötnek fent, a szél­védett sarokban. Nagyot dobban a szívem. Nem kell már tovább fejte­getnem a fecskekórus titkát. Látom már világosan, de­hogyis repülni tanuló suhan­­caikat vezette ide fecskema­ma és fecskepapa, az egy ifjú pár! Egyik is, másik is kike­rült a szülői fészekből... Ide kísérte, s itt elbúcsúztatta ő­­ket a fecskepereputty. Hogy­ne szárnyalt volna hát daluk, hogyne zengték volna a nyár dicséretét, az élet örömét? Az előbbi dal egyben nászinduló is lett volna? Gyertek, fecskék — ujjon­gok magamban. Rakjatok fészket, fogadunk, várunk ben­neteket! Itt, a kőrengetegben is lehet ám fészket rakni! Mi csak tudjuk... Balogh Irma NÁSZINDULÓ EGY ÜTEMRE GÉPPEL EMBEREKKEL Messziről látni a krumpli­­földet. Ameddig a szem ellát, az országánál párhuzamo­san, mintha a végtelenbe sza­ladna. Alföldi, lapos ez a táj. Körös-körül csak az útszéli eper­fákba kapaszkodik a szem. Meg a földeken hajladozó-ringatozó emberi testekbe. Vannak vagy félszázan, főleg asszonyok. Magányos, lomha ló jár-kel a krumplisorok között, embere­ket és zsákokat kerülgetve. De nem céltalanul: ekét von maga után, mely kifordítja a föld ál­dását. Nyomában szapora kezek kutatják a meglazított talajt, sárgás-fehér burgonyával telnek a műanyagzsákok. Sehol egy felhő az égen, ne­vetve tűz a nap — szentesíti a homlokokon gyöngyöző verej­­tékcseppeket. Moldovan Volohitát mező­mérnöknek hívják itt az embe­rek. Barnára sült arcával az út mentén ácsorgó szállítókocsik mögül kerül elő. — Valami baj van? Keres va­lakit? Vagy úgy! Hát, látja, szedjük a korai pityókát. .Har­madik napja, hajnaltól késő es­tig. Van elég, szépen fizet a föld, exportra is küldünk, de jut belőle Aradnak is. Még be­letelik egy hét, amíg itt vég­zünk, aztán megyünk arrébb. Azt hiszem, ha nem szeretném, nem tudnám csinálni ezt a munkát. Nehéz. Sokszor jutnak eszembe a főiskolai esztendők, nem olyan rég végeztem, hogy feledni tudnám. Olykor jó vol­na egy-két napra visszaülni a hűvös tanterembe... Sötét van, mire esténként hazaérek. Néha türelmetlenül vágyódom a szín­ház, a mozi, egy hosszú, nyári kirándulás után, no, de kam­pányban?! Ilyenkor a mezőn verejtékező asszonyokra gondo­lok s ez megnyugtat, elcsende­sít. Hiszen ugyanaz a nap süt ránk, egyazon eső­ver, immár visszavonhatatlanul közéjük tar­tozom. 2. Sárgán fénylik a búza­tenger. Zizegnek a kalá­szok, a reggeli langyos szellőtől mintha énekelne az egész táb­la. Tenyérbe hull a feszes, bar­nás mag, kipereg, amint kézbe kerül a kalász. Napok óta zúg­nak a gépek az újaradi határ­ban. Hat kombájn áll útrakészen a parcellák szélén. Várják a raj­tot. Addig nem indulhatnak, míg a hajnali harmat, nedves­ség el nem illan. A gépészek a Glóriák körül matatnak. Antal Imre óriásgépe árnyékába telepedve komótosan szalonnázik. Délig aztán nem lesz megállása. Háziszőttes térí­tőjéből, a földről falatozik. A legjobb kombájnosok közül való, írtak már róla nem egy­szer az újságok... Sárga János saját gépe mel­lett dohog, bosszankodik. Egy zsíros alkatrész már másodszor csúszik ki a kezéből, harmad­szorra földhöz is vágja. Aztán felnéz, elneveti magát s kezdi elölről. Negyvennyolc éves, már nagyapa, de haja sárga, mint a neve. „Traktorosbetegsé­­ge" volt már, tavaly veseműté­ten esett át. Ragaszkodik a gép­hez, a kereset, s a szakma miatt is. — Hogy mitől lesz élkombáj­­nos valaki? Egyszerűen attól, hogy nem száll le a nyeregből. Megy, mintha eszét vették vol­na, persze, ha a Gloria is úgy akarja. Az pedig megint csak a gazdától függ, a javítás, kar­bantartás, ugye, a mi dolgunk. Nem mindig a gyenge legény áll le elsőnek, hanem inkább a gyenge masina. Én több mint húsz éve ülök traktoron meg kombájnon, ennyi idő után illik már ismerni annak minden rossz szokását. Látja azt az utolsó Glóriát? Na, azzal egyik társunk felbukott valahol a dombvidé­ken. A síkvidékiek meg kell azt szokják, de hát volt és lesz még rá alkalom. Ha itt végzünk, megyünk befelé az országba se­gíteni. Sürget, szólít a búza, vágni kell a holnap kenyerét. Mondják, a kombájnos érti a legjobban a kalász zenéjét. Mikor sápadni kezd az árpa, már nincs maradása. Nézegeti, vizsgálgatja a félig érett szeme­ket, s mint ősszel a vándorma­darak, készülődik a nagy „útra“. De a kenyér lelke a szőkülő búzaföldeken születik, s valódi, nemes csatát az aratómunkás is ott érez igazán. Ott minden ve­­rejtékcsepp aranyat terem. Dél van, mire először elhall­gatnak a Glóriák. Az ebéd már megérkezett az mtsz konyhá­járól. Antal Imre, Sárga János és társai szalmaporosan kászálód­nak ki a kabinból. Hajuk, szem­öldökük fehér, ülnek, szótlanul esznek, kezükben remeg a tál, a kanál. Zúgnak a kombájnok a végtelen földeken. Óvato­san araszolnak az alacsony ka­lásztengerben. A Libelula nem nő az égig, de eső sem volt e­­lég, mikor ott volt az ideje. A hektárhozam körül azért nincs baj, megtoldja máris a tervet. Magányos férfi halad a piros gépóriások mögött. Egyiktől a másikig, közben kémleli a föl­det, mintha keresne valamit. Időről időre meggyorsítja lépteit, beéri a Glóriát s felszól a veze­tőnek, néha kézzel-lábbal inte­get. Aztán visszatér megszokott helyére, ismét hajladozik, új­fent integet, majd indul is át a szomszédos aratógép nyomába. Amint távolodnak a kombájnok, úgy vész bele ő is a messze­ségbe. Vitican Pavel, az mtsz főmérnöke ez a „kiváncsi" em­ber, aki kilométereken át követi munkatársait, lentről igazítja­­szabályozza a vágás mélységét, figyeli az egyre növekvő tarlót. Az ő arcát is rézbarnára cse­­rezte a nap, homlokán ösvényt vágott a verejték. Egy ütemre lélegzik a géppel, az emberek­kel... Fehérhajú nagyapó Ül a bakon, ostorával inkább csak cirógatja a két pompás lovat. Ő hozta ki a „fiúknak" az ebédet, ne töltsék az időt sétálgatással az öt kilométer­nyire lévő étkezdéig. Vassu Adam bácsi megfáradt már az aratáshoz és még sok egyéb mezei munkához, hiszen a hetven év is elmúlt felette. A lovakkal azért tud még bánni, több éve dolgozik fogatosként. Nem helybeli születésű, egy Hu­nyad megyei kis faluból szár­mazik. Már idős korában került a Maros bal partjára, élettár­­sával együtt. Egyetlen fiuk A­­radon él, hívta a szüleit, jönnének közelebb. Jöttek, de a falusi élet­ről nem tudtak lemondani: el­adták hát az otthoni házat s mást vettek itt Újaradon. Las­san megszokták az új vidéket, de a szülőfalu utáni vágyuk csak nem csitul. Lovai már az aszfaltúton trap­­polnak. Adam bácsi kockás, ki­­fakult inge nyirkosan tapad hajlott házához. Közben régi, nagyon régi nyarakat idéz, egy­kori aratásokról beszél. — Most másmilyen, igazán szép az aratás. Hajdanában e bojárnál... — szavát elkapja a szél, elnyomja a patkócsatto­gás. A ragyogóját, de rég hallot­tam ezt a szót! Kiss Zsuzsa Zsigmond Attila: TÁJKÉP Takaros táj piheg a nyármelegben. Csak a gyümölcsfa vet mély árnyékot. Tö­vében három boglya hűsöl. Megszólít az ösvény a déli csendben: — Ugye, otthon vagy a világban is, amikor faludba érkezel? Csire Gabriella A SZORGALOM ETIKÁJA. VALLOMÁSOK „VÉGRE MEGINT SIETEK. „.. .Ne érts félre, én nem azért hagytam abba a munkát, mert beteg vagyok, hanem azért betegedtem meg, mert abba kellett hagynom a munkát. Tu­dod, festék-vegyész vagyok —és allergiás lettem a festékekre. Bi­zonyos festékekre. Amelyek nél­kül az én szakmám nem léte­zik. És nem úgy voltam aller­giás, ahogy a köznyelv hasz­nálja ezt a szót. Nem ideges lettem a festékektől, hanem ki­ütéses. Hatalmas, vöröseslila csalánkiütések jelentek meg a kezemen, a homlokomon, az aj­kamon, aztán lassan mindenütt. Az ördög tudja, hogy van ez, az orvosok tanácsára átmentem egy másik osztályra, ahol más alapanyagokkal dolgoztunk. Rö­videsen ott is kiütöttem. Úgy lát­szik, ha egyszer elkezdődik, ki­alakul az egyre általánosabb érzékenység. Még hét hónapig kínlódtam, egyik osztályról a másikra mentem, a végén áttet­ték szakértőnek a kereskedelmi igazgató mellé, s láss csudát, két hónap múlva ott is megje­lent a bélyeg az arcomon. Ta­lán már az épületre is allergiás voltam. De az is lehet, ha csak egy fényképet mutattak volna az épületről, az is elég lett volna... Nyugdíjba kerültem. Pedig ne­kem nem voltak különösebb konfliktusaim ott sem az embe­rekkel, sem a vegyszerekkel. A vak sors csapása sújtott le rám. Nagyon szerettem a festékve­­gyészetet. De amikor így elvág­tak tőle, egyszer csak láncreak­­ciószerűen elkezdődött a beteg­ségek egész sora. Gyomorfe­kély, vérnyomás, szív, miegyéb. Hogy addig is ott lappangott-e bennem, de nem volt időm reá­figyelni, nem tudom. A csalán­­kiütés nem hagyott dolgozni, a munkátlanság pedig megbete­­gített. Két év alatt húszat öre­gedtem. Köhögök, nem tudok aludni, ingerült vagyok, otthon alig várják, hogy elmenjek sé­tálni, vagy bevonuljak a kórház­ba. Bár most vagy két hete mintha kezdeném magam job­ban érezni. Idegileg is. Tudod, volt egy mániám a szakmában. Hogy nem ismerjük eléggé az emberiség története során ed­dig használt természetes festé­keket, és nem használjuk ki eléggé ezeket a lehetőségeket. Épp olyan reneszánsz­ lehető­ség rejlik ebben, mint az orvos­tudományi folklór s a gyógynö­vények kutatásában... Na, most elhatároztam, hogy újra nekivá­gok a kérdésnek. Nem a kísérle­tező munkának, annak befel­legzett. De írok egy festék-tör­ténetet. Elkezdem a legősibb fa­zekas-festékekkel, meg bőr- és textília-festékekkel, aztán sorra veszem az ősi kultúrákat, de megvizsgálom a kései afrikai és ausztráliai törzsi kultúrák, illet­ve civilizációk, meg a maya, inka és más kultúrák festék- és festés-technikáját, a festékek egyetemes világtörténetére gon­dolok — azt hiszem, öt-hat év alatt meg tudom írni. Jó lenne aztán ennek alapján egy óriási festék­gyűjteményt, múzeumot teremteni, reprodukálni ott min­den növényi és állati eredetű festékanyagot — de ez már nem az én dolgom lesz. Viszont megkísérelek azután egy „fes­ték-, illetve szín-lélektant“ írni. Együtt egy pszichológussal és egy művészettörténésszel. Gondo­lom, el tudod képzelni. Ennek is lenne történeti része. A fes­tékek rituális szerepéről pél­dául. Az ősi kozmetikai festé­kekről. A festék-, illetve szín­szimbolikáról. Na mindegy, egyelőre még a vázlatát sem dolgoztam ki, csak töprengek. De amióta ezeken töröm a fejem , kezdem magam sokkal job­ban érezni, például négy napja nem volt fekélykrízisem... Ami­kor huszonöt évvel ezelőtt először olvastam az ergoterápiá­­ról, azaz a munkaterápiáról, le­gyintettem. Nem mintha eleve elutasítottam volna, sejtettem, hogy valami igazság lehet ben­ne, dehát amíg az embernek semmi baja, nem sokat törődik a gyógykezelési eljárásokkal sem. Azután meg ez az egész ergoterápia az én fülemnek na­gyon hasonlított a demagógiá­ra. Gyanús volt, hogy egybe­esik, mint egy jelszó, az összes többi jelszóval. De most bizony eszembe se jut gúnyolódni. Mint a vénasszonyok, akik halálfélel­mükben minden babonához odakapkodnak, én is megfog­nék minden szalmaszálat. Csak­hogy most már világos, hogy az ergoterápia egyáltalán nem ba­bona. Föllélegzett a lelkem. Tu­dod, mintha valaki leszerelte volna a fejemet, elérhetetlen magas polcra rakta volna, mint gyerekkoromban anyám a birs­­almasajtot a kamrában, és én Bodor Pál (Folytatása a 4. oldalon) 44

Next