Romániai Magyar Szó, 1990. december (2. évfolyam, 290-313. szám)

1990-12-01 / 290-291. szám

ROMÁNIAI ORSZÁGOS DEMOKRATIKUS NAPLAP - BUKAREST ■y. 1 ■■ *. 'O „Úgy kellene nevet­nünk most, / hogy szá­junk sarka berepedjen,/ mert ha valóra válhat álom / alighanem azt ér­tük tetten. // Úgy kel­lene ma feltámadni, / hogy a világ bámuljon rajtunk, / hiszen a tetsz­halálból végre... / moz­dul az ajkunk, él a han­gunk.“ (KERCSÓ AT­TILA: Ügy kellette) BRANCUSI: A HALLGATÁS ASZTALA (DEÁK FERY felvétele) f. .­­. ~'Vs • v.H 1. Vezércikket vállaltam, December 1-jére. Másodszor életemben. . 2. Az elsőre sok-sok évvel ezelőtt, a nagy­román területi egység kiteljesítésének fél év­százados évfordulójakor került sor, amikor félig-meddig gyermekfővel,­­váratlanul ifjú­sági lapunk élén találtam magamat. Nagy, mindent átfogó ünneplésre készült az ország, a kommunista párt és Irányított propaganda­­gépezete. Az Ifjúmunkás vezércikket készített elő — ki írta volna más, mint a főszerkesz­tő? —, azzal a szándékkal, hogy a szöveg alá személytelen, szerkesztőségi szignót bigy­­gyesz. A cikk rövid volt, ihletett és a célnak megfelelően emelkedett is. Többek között Pe­tőfit idéztem benne, miszerint „haza csak ott van, hol jog is van...”, majd azt kezdtem bizonygatni, hogy az egységes Romániában, méghozzá 1944 augusztusától a népnek, nemzetiségi hovatartozástól függetlenül e­­gyenlő jogai vannak, s közös összefogással a párt vezetésével hősiesen építi a szocialis­ta társadalmat. .... A magam akkori politikai együgyűségében azt hittem, hogy a muszáj­­cikkek, muszáj-vélemények és állásfoglalások egyszerűen leperegnek az emberről, mint háztetőről az eső.. Azzal vigasztaltam hát szerzőségemet , szépen , megbújok a lap neve mögött, amely ott díszelgett a la­pot patronáló ifjúsági szervezet vezetőségé­hez fordításban felkért, másfél oldalnyi szö­veg alatt. A sajtóosztály verdiktje szűkszavú volt és félreérthetetlen: a szöveg, bár illett volna hosszabbra fogni, méhet, a szerkesz­tőségi aláírással azonban nem értenek e­­gyet. Egyáltalán, ki a szerző? Magamra mu­tattam. Annnál jobb, gratulálunk, és ne szé­­gyellje odaírni a nevét. Vagy talán nem vál­lalja a cikket? Nem ért egyet azzal, amit papírra vetett?... Egérfogóban éreztem ma­gamat. Igaz, kiléphettem volna magából a helyzetből (bármilyen kompromisszum ellen ez lehetett volna az egyetlen erkölcsös fellé­pés), ám akkor ez a lehetőség föl sem vető­dött bennem, alul maradván a hatalom csap­dájában, megadtam magamat. Aláírtam a cikket. (Természetesen nem ez volt az egyetlen írásom, amihez nem lett volna szabad oda­adnom a nevemet és a lelkiismeretemet. Ám ez volt a részemről az első nagyobb, már ak­kor — és nem utólag! — szorongva felismert kompromisszum, ami maga után vont számos egyebet. Merthogy a lelkiismeretnek volt mire hivatkoznia:­„Nagyobb bűnöket is elkö­vettünk, s ha már amúgy benne vagyunk nyakig, hát nem mindegy?“) 3. Ama 1968-as vezércikk azóta kísért, ko­­loricként lógva szívemen, életemen. És még csak akkor kezdett igazán kínozni, amikor ki­derült: a parlament döntése alapján minden december elseje ezután Románia nemzeti ünnepe lesz. Ezen most már nincs is mit tár­gyalni, még­ ha az ember magában meg is állapítja, hogy némi fejtöréssel, honatyáink talán olyan nevezetes napra is bukkanhat­tak volna, mely az ország minden egy polgárá­ban egyértelműen ugyanazt a pozitív értel­mét gyújtja föl: pl .együvétartozás kénysze­rűséget­ tali, önként vállalt felismerését. De­­hát milyen a kisebbségi , találékony a­ csontja velejéig, s ennek köszönhetjük, hogy a nem­zeti ünnepre vonatkozó törvénytervezet vitá­jakor az RMDSZ-csoport képviselője helyet­tünk is példásan megoldotta feladatát, kihá­mozván a kisebbségek számára december el­sejéből azt a vonulatot, ami kevésbé látvá­nyos, de a legtávolabbra mutat. Azt hangsú­lyozta ugyanis, hogy a romániai magyarság a történelmi dátumban a Gyulafehérvári Határozatot köszöntheti, amelynek kisebbségi pontja azóta is változatlanul egyértel­­űen, félremagyarázhatatlanul­ mosolyog vissza ránk, mint egy magasan himbálózó, már­­már elérhetetlen gyümölcs. 4. A Gyulafehérvári Határozat két neveze­tes — a földkérdésre és a kisebbségi kérdés rendezésére vonatkozó — pontja a kor kie­melkedő­ politikusa, széles látókörű románja, a Nagy Egyesülés előharcosa, a gyulafehér­vári nagy népgyűlés vezérszónoka, Vasile Goldis nevéhez fűződik. 1931-ben, pár évvel halála előtt,­ amikor egyre kiábrándultabban szemléli a társadalom vezető rétege építő munkától ,fázó, nemzetieskedő melldöngeté­­sét („fanfpronada nationalá fárá muncá constructive”, és végleg megcsömörlik a többrendbeli kultusz- és közoktatásügyi mi­niszterség után — az érdekpolitika mérgétől („otrava politicianismului"), egy­­ Interjúban így vallott a Határozatról: „Ami pedig a ki­sebbségi pontot illeti, az úgy került,a hatá­rozatba, amint én eredetileg javasoltam és megszövegeztem Az összes együttlakó népek számára teljes nemzeti’ szabadsági Minden nép a maga nyelvén fog műveltetni, közigazíttatni és ítéltetni ’ a maga kebeléből való egyének által: minden nép a törvény­hozási testületekben és az ors­zág ‘ kormány­zásában képviseltetve ’ lesz a maga számará­nyához viszonyítva (...) az elfogadott szöveg rövidebben ugyön, de majdnem szóról szóra az én fentebbi 1912-béli írásomat adja visz­­sza. (...) Ez az én privát evangéliumom. Volt és marad.” 5. Vasile Goldi­ .— elvileg — nem kellene hogy­­ ismeretlen legyen a magyarság előtt. A hetvenes évek második felében két ízben is alkalmunk volt magyarul kézhez venni fontosabb munkáit; előbb az akkori Politikai Könyvkiadó Testamentum-sorozata (1976), majd a Kriterion (1978) jóvoltából. Közülük is kiemelkedik A nemzetiségi kérdésről c. hosszabb tanulmány, amely 1912-ben jelent meg Aradon. Az eredetileg magyar nyelven írt mű az akkori kisebbségi sorban élő ma­gyarországi és erdélyi románság diszkrimi­nációjának helyzetelemzéséből következtet ki átfogó elméleti tételeket a kisebbségi kérdés­ről és annak megnyugtató, távlatos rende­zéséről. Ebben szögezi le (egyebek mellett), hogy „egyik nemzetiséget nem lehet egysze­rűen egy másik nemzetiségbe beolvasztani két vagy több nemzetiség alkothat ugyan idővel egyetlen nemzetiséget, de ez az újabb nemzetiség soha sem lesz egyike az előbbi­eknek, hanem egy teljesen új nemzetiség, ve­­gyület, amelyben az elemek elvesztik sajátos eredeti tulajdonságaikat, nem keverék"; és azt is, hogy „soha a világon kétnyelvű nép nem élt és nem élhet. Egyének tudhatnak több nyelvet, előfordulhat, hogy valamely nép egész értelmiségi osztálya két vagy több nyelvet beszéljen, egy egész nép azonban soha két nyelven nem beszélt és nem beszél­het... A román népet nem lehet megmagya­rosítani azáltal, hogy megfosztják román nyelvétől s kényszerítik magyarul beszélni . . . Sokakat félrevezet az a tény, hogy a gyerme­kek szajkók módjára könnyen tanulnak ide­gen nyelvű szavakat. Egy teljesen román köz­ségben a kitűnő tanító elérheti azt, hogy a gyermekek szépen szavalnak magyarul, min­den tantárgyból minden kérdésre szépen fe­lelnek magyarul,­ mert hiszen rettenetes mun­kával erre ki lettek tanítva, de ez nem a ma­gyar, nyelv elsajátítása, ez két év alatt telje­sen elpárolog, mint a részeg fejéből az al­kohol, s marad utána a nyomott érzés, hogy mire is volt jó az a rövid ideig tartó elkábu­­lás?" Ugyancsak Goldin mondta ki tájainkon először: „Kinek áll érdekében az, hogy tiszta román községben az állami iskolában kizá­rólag magyarul tanítsanak, tiszta román községekben a jegyzőkönyv kizárólag ma­gyarul vezettessék, az adókönyvecskék kizá­rólag magyar nyelven állíttassanak ki, a ro­mán ember községi jegyzőjével, szolgabírá­­jával, járásbírájával, vandorral, finánccal magát meg ne értethesse... Mindez az igaz­­ságtalanság úgy van feltüntetve, hogy azt a magyarság érdeke követeli meg. A nép nagy tömege ezt el is hiszi,­­ így az igazságtalan­ságok elleni gyűlöletét áthárítja a magyar­ságra, amire azután a magyarságban is ha­sonló érzelmeket ébreszt, s a hangulat nyo­mása alatt ébren marad a sovinizmus ideo­lógiája, amelyet a feudális osztály uralmá­nak további fenntartására kitűnően felhasznál... Miután kifogy minden más argumentumából, a kormányzó politika azzal iparkodik igazolni eljárását, hogy a nem magyar nemzetiségek kifelé gravitálnak.” És egyúttal ő ad választ arra is, hogy e gravitáló „irredentizmusra" legjobb orvosság a kisebbségek jóléte, jog­­egyenlősége („Vajon... a veszély mikor na­gyobb, akkor-e, ha az osztrák—magyar bi­rodalom népei e birodalomban megelége­dettek, műveltek és gazdagok, vagy akkor, ha magukat e birodalomban szerencsétle­neknek érzik, s irigykedve látják, hogy a szomszéd államokban élő fajrokonaik náluk­­nál sokkal műveltebbek, szabadabbak, gaz­dagabbak és így sokkal boldogabbak?”) Csak örvendeni lehet, hogy a tanulmány végkonk­lúziója — amely a kisebbségi kérdés tartós megoldására utal — nem más, mint a ké­sőbbi Gyulafehérvári Határozat nemzetiségi pontja i­s. Az 1918. december 1-jei nagy egyesülés­sel az addig kisebbségi sorban élő erdélyi ro­mánság máról holnapra többségi — állam­alkotó— helyzetbe került. Mindaz, amiről Goldin pár évvel korábban a nagyváradi Darwin-kör vitaestjén előadást tartott (ami aztán brosúrában is megjelent), konkrét vo­natkozásaiban egycsapásra érvényét vesztet­te. Az erdélyi románság immár a korábbi magyar elnyomástól felszabadultan, máso­kat rendelt kisebbségi sorba. Ami eddig ne­gatív volt, az pozitív lett és fordítva: ami lent volt, az felülre került, a korábbi felszín pe­dig alászállt. E gyökeresen megfordult hely­zetben mi sem lett volna természetesebb, mint a fent említett tanulmányt sutba dobni, mint, ami már nem érinti a román népet. De nem így a szerző! Tíz évvel az egyesülés után, amikor munkáit rendezi kötetbe, a mindegyikhez magyarázó jegyzeteket fűz, a nemzetiségi kérdésről írott brosúrájáról így nyilatkozik: „Vallottam ezeket a meggyőző­déseket, amikor egy elnyomott nemzethez (neam) tartoztam, nem tagadtam és nem tagadom meg őket most se.” 7. Pedig a felejtés hatásos fegyver, és nem véletlen, hogy a goldi$i életmű, a gol­­di$i elvek olyan gyorsan és célszerűen fe­ledésbe merültek, visszhangtalanok marad­tak. Ha lehetett volna, a „hálás utókor" ta­lán még, a Gyulafehérvári Határozat kisebb­ségi pontját is szívesen elsinkófálja, de akkor már késő volt. Annyira futotta még, hogy a későbbi fogalmazáson némi tompítás essék, s az egész, úgy ahogy van, mindegyre csak a „jövőre" maradjon. Nem váltak soha va­lóra a kisebbségi ígéretek — örökké csak valami hibrid-, részengedményekből összetá­kolt kisebbségpolitika döntötte el a romániai magyarság sorskérdéseit; ez történt a két világháború között, ez a második világhá­ború után, amikor úgy nézett ki, hogy a Groza-kormánnyal „megfogtuk az Isten lá­bát". Papíron maradtak az 1923-as Alkot­mány előírásai, de az 1945-ös Nemzetiségi Statútumé is (amit soha egy percig sem al­kalmaztak, bár nem is vontak vissza, azon egyszerű oknál fogva, hogy — mivel nem je­lent meg a Hivatalos Közlönyben — „nem emelkedett jogerőre”, így lett a Gyulafehér­vári Határozat szép ígéret, örök remény és hit, amellyel immár több mint hetven eszten­deje élünk. Elég sokáig bírtuk! CSEKE GÁBOR (Folytatása a 7. oldalon) DECEMBER 1 ROMÁNIA NEMZETI ÜNNEPE MITŐL BOLDOGOK A KISEBBSÉGEK Az EPOCA-ban olvastuk ROMÁNOK ÉS MAGYAROK Régi konfliktus választ el egymástól. Apáról tr-úna örököljük nemzeteink elő­ítéleteit, szenvedélyeit; a hazafiság mércéje egyiknél is, másiknál is a má­sik fél iránti gyűlölet foka. Pedig valaminek egyesítenie kellene bennünket. Legalább a közös­ érdeknek. A hitleri Németország és a sztálini O­­roszország között elhelyezkedő románok és magyarok annál könnyebb prédái voltunk a két imperializmusnak, minél képtelenebb volt köztünk a viszály. Ab­­ban az időben maga a nyilvánvaló hely­zet figyelmeztetett, hogy az egyedüli megoldás, ha közös frontban lépünk fel a veszéllyel szemben, vagy legalábbis nem szolgáljuk fel tálcán az alkalmat arra, hogy a veszély valósággá váljék. De mit számított a nyilvánvalóság azok­nak a megszállottaknak, akik akkor vol­tunk,­ mi is, ők is ... Vajon, fél évszázad iszonyatos tapasz­talata után ma is a nagy istencsapása előtti mentalitás a miénk? A­­két imperializmus közül, amelyek a mérhetetlen bűncselekmények hosz­­szú sorát követték el 1939 augusztusa után, jelen pillanatban egyik sem fenyeget bennünket Németország egyebek között azért vesz részt a nyugat-európai integ­rációs folyamatban, hogy egyértelmű garanciát nyújtson az egész kontinens­nek arra vonatkozólag, hogy lemondott a területi " terjeszkedésről. Oroszország pedig tehetetlen, miután a hideghábo­rúban legyőzetett Oroszország azonban, rövid időn be­lül, újra talpra áll. Van okunk a féle­lemre. Félhetünk eredendő imperializ­musától, bármily hangzatosak is lenné­nek a Kreml által adott mai biztosíté­kok. Elemi óvatosság diktálja, hogy hasz­náljuk ki a nyugalmat, s ebben az al­kalmas pillanatban oltsuk ki a konflik­tust köztünk és,a magyarok között. Emellett szól a minimális politikai­ kul­túra is. A kérdés az, hogy megengedett-e a kifejezés manapság, amikor nálunk naponta mekeg, olykor erőszakosan tom­bol a barlangi politikai primitivizmus. Természetesen beszélhetünk politikai kultúráról, mihelyt — a vadak megnyil­vánulásaival egyidejűleg — egyre hatá­rozottabb és egyre gyakoribb a civilizált fellépés. ILIE PAUNESCU (Folytatása a 7. oldalon) • Új sorozat 290 -291. szám• 1990. December 1­2., szombat-vasárnap 8 (4 + 4) oldal­ára 1. kerület • rr ! A GYULAFEHÉRVÁRI NEMZETGYŰLÉS HATÁROZATA­ I A felhatalmazott­ képviselőik által Gyulafehér­várt 1918­ november 18-án december 1-jén­ egybegyűlt minden erdélyi, bánsági és magyar­­országi románok nemzetgyűlése kimondja ezen románok és az általuk lakott összes területek egyesülését Romániával. II Fentnevezett területeknek, az egyetemes vá­­lasztójog alapján megválasztott alkotmányozó gyűlés összeültéig a nemzetgyűlés ideiglenes autonómiát nyújt. III Ehhez kapcsolódóan,, az új román állam felépí­tésének alapvető elveiként a nemzetgyűlés az alábbiakat hirdeti meg: 1. Teljes nemzeti szabadság valamennyi együtt­élő nép számára. Mindegyik nép saját anya­nyelvén fogja képezni és igazgatni önmagát, saját anyanyelvén bíráskodik a kebeléből vá­lasztott egyének által, és mindegyik nép kép­viseleti jogot kap a törvényhozó testületek­ben s az ország kormányzásában, az őt alko­tó egyének számának arányában. 2. Egyenlő jogosultság és teljes felekezeti au­tonóm szabadság az államban létező vala­mennyi felekezet számára. 3- Valódi demokratikus rendszer hiánytalan megteremtése a közélet , minden területén. Községenként arányos, általános, közvetlen, egyenlő, titkos szavazás­ mindkét nembeli 21 évesek­ számára a községi, megyei, illetve parlamenti képviselet esetében. 4. Teljes sajtód, társulási és gyülekezési szabad­ság; minden emberi gondolat szabad terjesz­tése. 5. Radikális földreform, összeíratik minden tulajdon, kiváltképpen a nagybirtokok. Ezen összeírás alapján, amely megszünteti a hitbi­­zományt, és azon jogra építvén, hogy szük­ség szerint megkisebbíttessenek a nagybirto­kok, lehetővé tétetik a földművesnek, hogy legalább akkora birtokot (szántót, legelőt, erdőt) bírjon, amekkorát maga és családja meg tud dolgozni. Ezen agrárpolitika vezér­elve egyfelől a társadalmi nivellálás, másfe­lől a termelés növelése. 6. Az ipari munkásságnak biztosíttatnak ugyan­azok a jogok, melyek a legfejlettebb nyugati iparállamokban törvénybe vannak iktatva. IV A nemzetgyűlés kifejezést ad óhajának, hogy a békekongresszus kialakítsa a szabad nemzetek közösségét olyképpen, hogy az igazság és a sza­badság biztosíttassák minden nemzetnek, nagy­nak és kicsinek egyaránt, a jövőben pedig kizá­­rássék a háború mint a nemzetközi kapcsolatok szabályozásának eszköze. V E nemzetgyűlésre egybesereglett románok kö­szöntik az Osztrák—Magyar Monarchia igájá­ból szabadult és az anyaországgal, Romániával egyesült bukovinai testvéreiket. VI A nemzetgyűlés szeretettel és lelkesedéssel kö­szönti az Osztrák—Magyar Monarchiában ez ideig elnyomott nemzetek szabadulását, jelesül a cseh-szlovák, az osztrák-német, a jugo­szláv, a lengyel és a rutén nemzetét, és elhatározza, hogy ezen köszöntését hozzák mindeme nemze­tek tudomására. VII A nemzetgyűlés alázattal hajt fejet azon derék románok emléke előtt, akik ebben a háborúban vérüket ontották eszményünk megvalósításár­ért, életüket adván a román nemzet szabadsá­gáért és egységéért. VIII A nemzetgyűlés köszönetét és csodálatát fejezi ki az összes szövetséges hatalmaknak, amelyek a háborúra sok évtizede készülő ellenség ellen makacs kitartással vívott harcaik által megr­en­­tették a civilizációt a barbárság karmaiból. IX A nemzetgyűlés elhatározza,­ hogy az erdélyi, bánsági és magyarországi román nemzet ügyei­nek további vezetésére Román Nemzeti Nagy­tanácsot létesít, melynek teljes felhatalmazása lesz képviselni a román nemzetet bármikor és mindenütt, a világ minden nemzete előtt, és meghozzon minden rendelkezést, amit a nemzet érdekében szükségesnek talál. Végezetül megismételjük a 14 millió román oltha­­tatlan vágyát: Éljen Nagyrománia! (Szűcs Olga fordítása) Postacím: Redactia ROMÁNIAI MAGYAR SZÓ, 79776 Bucuresti, 33 Piata Presei Libere 1., sector 1. ROMÁNIAI MAGYAR SZÓ szerkesztősége 79776 Bukarest 33, Szabad Sajtó tér 1., 5 lej Tájékoztató szolgálatunk ♦elefonszáma: 18 03 02 MA: Romániai Magyar Szó 0-------------------------------• a lap belső oldalain. Tehát: a 3—4—5—6 oldalak helyett vasárnapi mellékletünk a—b—c—d oldalait olvashatja. Minden szombaton kettős szám: a szombati és a vasárnapi — egyetlen laptestben! Lemondott a bolgár kormány Andrej Lukanov, a bolgár kormány el­nöke csütörtök este hivatalosan benyúj­totta lemondását Zseljo Zselev köztársa­sági elnöknek. • A BTA által közvetített nyilatkozatában Lukanov elmondta, hogy „az országban olyan helyzet állt elő egyes parlamenti képviselők és a nagy szakszervezetek az­­lehetetlenné teszi a kormány számára, hogy programját gya­korlatba ültesse“. A Reuter szerint a jelenlegi MSZP-kor­­mány hivatáskörét várhatóan ideiglenes koalíciós kabinet veszi át az előre hozott általános választásokig. Sajtótájékoztató vargabetűvel Miről álmodik a TASZSZ tudósítója? Hol lehetnek azok a gézengúz, élel­mes külföldi tudósítók? Vajon neszét vették valami újabb szenzációnak? Nincs kizárva, bár az is megtörténhet, hogy már Gyulafehérváron vannak, s a helyszínen az ünnepi eseményekről tá­jékozódnak — morfondíroztam a Donnel utcai sajtóklubban, miközben a külügyi szóvivő érkezésére vártunk. Többször is körülnéztem a teremben, de sem a France Presse, sem a Reuter, sem a DP­A, sem az AP tudósítóját nem lát­tam. Csak a TASZSZ emberét sikerült felfedeznem, pontosabban ő kerített engem horogra, jóval később, szedelőz­­ködés közben, midőn a következő kér­déssel toppant elém: — Mit jelent az magyarul, hogy „őrült diám"? Töprengtem, milyen államról lehet szó, de hasztalan szedtem össze minden földrazi- és történelemtudásomat, a válasszal végül is adós maradtam: — Sajnálom kolléga, de ilyen állam­ról nem hallottam. Talán egy dél-afri­kai bantusztán, vagy egy új köztársa­ság valahol Szibériában. Olyasfajta, mint a gagauz. . — Nem, nem — rázta a fejét az em­berem —, hisz arról már értesültem volna. — Sajnálom — emeltem jó magasra a vállam, és azzal el is búcsúztunk egy­mástól. Csak a harmadik-negyedik utcában járva, jócskán megkésve kezdtem kapis­­kálni, hogy bizonyára nem államot, ha­nem álmot akart mondani szegény TASZSZ-tudósító, Őrült álmot. Le voltam sújtva. Szerettem volna visszafordulni, de végül is letettem szándékomról. Pedig még mindig fúrja az oldalamat, mire is mondhatták neki azt, hogy őrült álom. A peresztrojkára? Netán az emberarcú kommunizmusra? No de térjünk vissza a sajtótájékoz­tatóhoz. Bizony, nem sokat veszítettek azok a tudósítók, akik ezen a csütörtö­kön távol maradtak a sajtóklubtól. Pápai nunciusról, kulturális intézetek­ről, hazánkba látogató külföldi, illetve külföldre látogató hazai küldöttségek­ről hallhattunk, valamint arról, hogy jövő év január elsejétől csak vízummal utazhatunk Mexikóba. Persze nem kell pánikba esni, a rendelkezés csak hat hónapig érvényes, így hát akár Acapul­­cóban is tölthetjük a nyarat. Az már valóban sokakat érdekelhet, hogy Lengyelországba ez év december 1-jétől csak bizonyos feltételekkel utaz­hatnak a román állampolgárok. A len­gyel területre lépő román turistáknak a KOZMA KIS TIBOR (Folytatása a 2. oldalon)

Next