Romániai Magyar Szó, 1993. június (5. évfolyam, 1043-1068. szám)

1993-06-01 / 1043. szám

ROMÁNIAI ORSZÁGOS DEMOKRATIKUS NAPILAP — BUKAREST NEM HAGYHATJUK SZÓ NÉLKÜL Az ő napjuk is N­incs fájdalmasabb a gyűlöletbe torzult gyerekarc látványánál Társadalmunk tunya tehetetlen­ségét jelzi, hogy egyre több gyerek szorul az utcára. Mintha háború után.. . Rongyosak, szutykosak, beleszigoro­­dottak-durvultak a nyomorba. Nem kell messzebb menni az Északi-pálya­udvarnál , bár, ha a fővárosban van­nak a legtöbben, egyre inkább vidéki városainknak is megvannak saját ut­­cagyerekei. Négyévestől kamaszig minden korosztályból fellelni őket, többnyire a mozgólépcsők körül ver­ték fel tanyájukat. Onnan rajzanak ki a metrókra, hogy egyik szerelvényről a másikra végigénekeljék-kéregessék a napot. Aztán estére visszatérnek ugyan­oda, ahol részegek gajdolnak, felnőtt otthontalanok, nyomorékok lődörög­nek, vonszolják magukat vagy egysze­rűen csak bámulnak a semmibe. Ahol tobzódik az alvilág. Éjszakára a fal mellé húzódnak aludni. A hajnali vo­natokkal érkezők még láthatják az egymást átölelő s csak álmukban meg­békélt, összegubancolódott gyerekhal­mokat. De az Egyetem téri metrólejá­rónál, vagy a „föld alatt“ bárhol ugyanez a képlet. Csupán gyakrabban —, mert könnyebben — űzik el onnan őket. Éjszakára már elkotródnak ma­guktól is, dobozágyaikat máshová köl­töztették. Csupán nappal és estefelé gyülekeznek, mernek arrafelé kószálni. Hogy mennyi aprót gyűjthetnek ösz­­sze — ki tudja, de még mindig nagyon sokan adnak nekik, ez­sel le is­ tudva az együttérzést. S hogy mire felnőnek, meglesz a tanyájuk, az „otthonuk" — hiszen nagy részük börtönre „nevelő­dik“ — vigasztalhat ez valakit? Talán a kormányzatot? S vajon nem börtön-e eleve már ez a létforma is, nem a nyo­mor, magukrahagyottság áttörhetetlen rácsai mögül énekelnek-e ki felénk egyre pimaszabbal és, mind nagyobb gyűlölettel? A télen például a pályaudvaron, miután megszabadították egymást tet­­veiktől és egy zacskóba gyűjtötték eze­ket, jól öltözött, lehetőleg bundás úri­nőkre szórták. Bizonyára nyárára is ki­találnak valamit... És hiába gyűjti össze őket időről­­idő­re a rendőrség, mert azok is, akiket sikerül árvaházaknál elhelyezni, meg­lógnak újra, hiszen a szerencsésebbek,­ ha jobban ellátott gyerekotthonba is ke­rülnek, épp azt nem találják meg, ami a legjobban hiányzik nekik, amiért ennyire tudnak gyűlölni: a szeretetet, emberi melegséget. Akkor már jobb a „kint“, ahol szabadon járhatnak-kel­hetnek, bandába szerveződhetnek, leg­alább­ egymást óvva, s ahol még akad az­­aprópénz mellé egy-két emberséges szó is ... Mit tesz a hatalom­ ezekért a­ gyere­kekért, akik, ahogy telik az idő, egyre távolabb kerülnek az emberré válás esélyeitől? Az a néhány újabban léte­sített gyerekotthon — csepp a tenger­ben —, ahol épp annyi gyerek jut egy­­egy elhivatott felnőtt gondozásába, a­­mennyit jól el tud látni szeretettel, gon­doskodással, és mindennel, ami szük­séges, külföldiek kezdeményezésére és zsebéből épült. S ha a kormány is a zsebébe nyúlna, megfelelő életteret biz­tosítani e gyerekek­ számára, honnan a szülőt helyettesítő megszállott neve­lő, amikor a normális körülmények között felnövő gyerekeknek sem biz­tosított a kellő számú, és főleg képzé­sű tanerő? De létesült-e már olyan intézmény, ahol csakis e célra képeznek pedagó­gusokat, ápolókat. A Waldorf-pedagó­gia intézményrendszere szerte a vilá­gon falvakat létesített nyomorék ,és elhagyatott gyerekek számára.­­• Neve­lőik egy fedél alatt élnek velük csalá­dostól, olyan légkört­, otthont teremt­ve meg számukra, ahol saját normális gyerekeik is jól érezhetik magukat, de azok is, akikért van a falu, nem érzik tehernek az életet. Megtanulnak első­sorban szeretni — hiszen, az első ez amit az ember megtanul a fölé hajló anyától, s akinek ez nem­ adatik meg, kevés az esélye, hogy pótolhassa —, a mindennapi életben való eligazodás, helytállás mellett. • Három éve nálunk is beindult a Waldorf-képzés, de többnyire a tanügy számára bocsát ki pedagógusokat,­ kis létszámban. Mi lenne a megoldás hát? Vajon ezen töri fejét a kormány június 1-jére, gyermeknapba készülődve? S egyáltalán, a pénzesebb egységek, vállalatok, netán pártok, gondolnak-e effajta segítségre hiszen a kitaszított, a társadalom peremére szorult gyerekek is a jövő társadalma. Amelyet euró­painak álmodunk. Vagy ebben az álom­ban nincs helyük nevesincs, apátián, anyátlan szutykos gyerekeknek, akkor sem, ha vannak, s nap mint nap el­indulnak „sehonnan“ az emberek közé összekoldulni a szükségeset hogy esté­re megtérjenek „sehova“? Milyen ünnepe lesz az utca gyer­mekének ma, június 1-jén. Tudnak ar­ról vajon, hogy ez a nap az ő napjuk is, ahogy a világ minden gyerekéé. S ha tudnak? ÉLTES ENIKŐ • Mágneses védőmezőt a képviselőknek? • Román szól a magyarhoz • Videokazetták zabolátlan orgiákról • Ne vegyék el a Duna TV-t! • Bulvársajtó a mai gyakorlatban CSIKSOMLYÓN ISMÉT EGYÜTT VOLTUNK „A Somlyói hegyen fekszik a Franciská­­nusoknak egy klastromok és egy kápolna. Ezt a klastromot a legrégibbnek mondanak lenni Erdélyben, Hunyadi által 32 confra­­terrel, fundáltatott 1400-ban. Mátyás ki­rály a Hunyadi donatioját confirmálta, úgy a többi fejedelmek is Leopoldig. A ta­tároktól három ízben pusztítatott el, az 1694-ik esztendőben a tanulóifjúság men­tette meg a klastromot ezeknek dühösségé­­től. A klastrom temploma régi és semmi reguláris formája nincs, de sokkal szebb a klastrom épületre. Bibliothecája majd mind régi könyvek­ből áll, az szebb és ritkább kéziratokat, a­­melyekkel azelőtt ékeskedett mind elhor­­dották más nagyobb Bibliothecába. (...) A klastromhoz tartozik a gimnázium Se­­minariummal együtt, most 357 a tanulók száma: profeszor vagyon egy Pater, Re­genssel együtt öt, mind barátok, akiknek fizetés nem jár. Nagy szentségnek tartják a templomban levő képét Szűz Máriának, ennek csoda­tételt tulajdonít a Csíki nép, a betegek hoz­zá folyamodnak és háládatosságok kijelen­­tésére sok ajándékot hoznak a templom­nak. A kápolnáról, amelyet említek azt allí­­tják, hogy Szent István építette 1086-ban amelyről egy kolozsvári archívumban levő protokollum hogy bizonyságot teszen, azt mondják, de magam nem láttam. A temp­lom egyik falán ez az írás van: In hono­­rem Dni nostri Jes Christi 1448.“ (Gr. Teleki József: Úti Jegyzések mely­­lyeket a Székellyföldj­éről tett G.T.J. az 1799-ik­­esztendőben.) BIRTÓK JÓZSEF (Folytatása a 3. oldalon) VIKEND A SZÉKELYFÖLDÖN HÁNY LEGYET AKART ÜTNI EGYSZERRE A KORMÁNY? A diplomatáknak a kormány és a­­ Ko­­vászna megyei Prefektúra által szinte konspiratív diszkréció mellett, titokban előkészített hétvégi kirándulása a Szé­kelyföldre feltehetően a szervezők leg­nagyobb megelégedésére, simán folyt le. A külügyminiszter és közel száz vendége csütörtök délután érkezett Háromszékre a Brassó megyei Pojánáról jövet, s Kovász­na városában szállt meg. Az esti fogadást fényűző módon szervezték meg, állítólag a vajnafalvi románság önkéntes felajánlá­­­sainak is köszönhetően. Cafuneanu Pre­fektus mint fő házigazda (a sajtóban so­kat emlegetett és vitatott személyről van szó) üdvözlő beszédében, amelyet a „seara mocǎneascä“-nak nevezett ünnep­ség meghívottjaihoz intézett, azt állítot­ta, hogy nem tudta volna a városi és me­gyei tanácsok segítsége nélkül megszer­vezni a fogadást (amit az illető, története­sen RMDSZ-listákon megválasztott tiszt­ségviselők: Orbán Árpád megyei elnök, Albert Álmos és Málnássy Levente pol­gármesterek — előző kettőt az utolsó perc­ben értesítették — nagy meglepetéssel hallgattak végig). Érdekes, hogy a kovász­nál víkendről hiányzott Magyarország nagykövete. „Rendkívüli legény“ — di­csérte őt meg családiasan a külügymi­niszter az érdeklődők kérdésére, „igazán nem tudom, miért nincs itt“. A külügy­miniszter joviálisan elbeszélgetett a ven­dégként meghívott helyi magyar tisztség­­viselőkkel, többek közt arra volt kíván­csi: mióta élnek itt a székelyek; dokumen­tumokkal igazolható-e ezeréves ittlétük; létezik-e külön székely írás; valóban a magyarral azonos nyelvet beszélik-e ... Ebből is látható, hogy Teodor Melescanu úr úgy viselkedett, mint az a vérbeli kül­ügyminiszter, aki partnereit valóban meg kívánja ismerni. Különben, a felszolgálók egy része székely népviseletbe bújtatva látta el feladatát, a külcsínre e téren is adtak a szervezők. Fellépett továbbá a bodzafordulói Ciobána,bul táncegyüttes — ahogy az már egy mokánybálon dukál. A csevegés során felmerült az RMDSZ prefektus-ügyben elfoglalt álláspontja. B. KOVÁCS ANDRÁS (Folytatása a 3. oldalon) JÁTÉK CSOMAFÁY FERENC felvétele Graboplast Rt ■** iíéé- '.m .v v. ... A Graboplast Rt jogelődjét 1905-ben ala­pították Győrött. A vállalat fő tevékenységi köre a műanyagfeldolgozás, speciális terü­lete a műbőrgyártás, szeretettel meghívja önt az 1993. május 31- től június 6-ig megrendezésre kerülő TIBCO Bukaresti Nemzetközi Fogyasztási Cikk Vá­sárra a 75-öS pavilonba. Bőrdíszműipari üzletág: # utazó-, sporttáska anyagok, bélések # cipőfelsőrész anyagok, cipőbélések, kellékanyagok # ruházati műbőrök # bútoripari, járműipari kárpitanyagok Építőipari üzletág: # PVC padlóburkolók, tapéták, szigetelő anyagok Könyvkötészeti üzletág: # könyvkötő anyagok A fenti termékkört széles színválasztékban forgalmazza a világ minden részén a Graboplast Rt Graboplast Textil és műbőrgyártó Részvénytársaság 9023 Győr Fehérvári út 16. H-9002 Győr Pf. 17. • Tel.: 36 96 314 155 Fax: 36 96 314 330. (R. 214) . LENGYEL VÁLSÁG Lengyelország elnöke, Lech Walesa feloszlatta a parlamentet, s döntéséről hi­vatalosan tájékoztatta a két Ház elnökét. Egyben bejelentette: nem fogadja el Han­na Suchocka kormányának lemondását, amely azután következett be, hogy a Szo­lidaritás szakszervezet által benyújtott bizalmatlansági indítványt megszavazta a parlament. A bizalmatlansági indítványt a közszolgáltatásokban előállt bérkonflik­tus váltotta ki. A parlament feloszlatásáról szóló el­nöki rendelet azt követően lép érvénybe, hogy nyilvánosságra hozzák a Hivatalos Közlönyben. Ehhez pedig kormánydöntés szükséges. Ad­dig azonban a kormány sür­gősségi eljárástal törvénytervezetet akar jóváhagyatni, amelynek alapján dekré­tumokkal kormányozhat. A parlament feloszlatása nyilvánvaló­an előrehozott választások kiírását von­ja maga után. A választásokat három­négy hónapon belül fogják megtartani, de nem korábban, mint augusztus vége. Egyébként az elnöki döntést elégedett­séggel fogadta mind a kormánykoalíció, mind az ellenzék. Ez utóbbi kitartóan kö­vetelte az előrehozott választásokat. TEMESVÁRRA FELVÉTELIZŐK, FIGYELEM! (Üzenetrögzítőn) — A Temesvári Ma­gyar Diákszervezet vállalta, hogy együttműködik a Bolyai Társasággal és a június 5—6-án megrendezendő próba­felvételi vizsgára érkező fiatalok szá­mára szállást biztosít. Részletesebb fel­világosítást minden munkanapon 12 és 17 óra között a TMD székházban (Te­mesvár, Diana utca 9., A lépcsőház, 4. emelet 10. Telefon 096/163 800) adnak. • Amint arról már korábban hírt adtunk június 5-én matematikából mérhetik fel tudásukat a temesvári egyetemekre ké­szülő magyarul felvételiző fiatalok. A felmérő tételeket egyetemi tanárok ké­szítik elő három szakcsoportban: matema­tika szakra; fikiza, kémia és közgazdasági szakra; mérnöki szakokra felvételizők számára. A próbafelvételire a Bartók Béla Líceumban kerül sor 10—14 óra között (Tineretii u. 13). A dolgozatok kijavítása után, vasárnap, június 6-án, 9 órakor ke­rül sor a kiértékelésre, ahol a jelenlévők más, hasznos információkat is megtudhat­nak a felvételivel kapcsolatban. A rész­vétel ingyenes. (Gazda Árpád) MILYEN MEGGONDOLÁSBÓL KÖZÖLTÉK? (Üzenetrögzítőn) — Megelégedéssel ol­vastam a napokban azt a két hozzászólást, melyek védelmükbe veszik Tőkéséket Ker­tész László rosszindulatú írásával szem­ben. Teljes mértékben egyetértek Márkó (Folytatása a 4. oldalon) Új sorozat 1043. szám 1993. június 1., kedd 4 oldal ára 30 lej ROMÁNIAI MAGYAR SZÓ szerkesztősége 79776 Bukarest 33, Szabad Sajtó tér 1., 1 kerület Üzenetrögzítő szolgálatunk telefonszáma: 618 03 02 Telefax: 61815 62 Telex: 10315-TRANS-R Postacím: Redacfia ROMÁNIAI MAGYAR SZÓ 79776 Bucuresti 33, PiaJa Préséi Libere 1., sector 1. EURÓPA NAPVÉDŐ ESZKÖZEI m (/ulxi-flex) a TIECO '93 VÁSÁR­LÓ CSARNOKÁBAN I |T| \AaAs Napellenzők, reluxák, roletták, lakkozott alu hővédő redő­nyök, lamellás függönyök! Óriási színválaszték, exkluzív kivitel, kiváló minőség! Vi­szonteladóknak is! Gyártó és forgalmazó: SYBA-FLAX FÜGGÖNYTECHNIKAI KFT. , 2011 Budakalász, Szentendrei út 1-3. Tel.: 06/263-20222, fax: 06/263-20271. (B.213) MÁR MOST MEGRENDELHETŐ CSÍKSZEREDÁBAN IS AZ ÉV KÖNYVE a MAGYAR NAGYLEXIKON (Budapest, Akadémiai kiadó) Az ezredforduló legátfogóbb, legmodernebb egyetemes és ma­gyar ismerettára. Nem külföldi lexikon átvétele, nem fordítás, nem adaptáció, hanem EREDETI MAGYAR MUNKA 16 kötetben összesen: 160 000 címszó, 1000 színes és fehér-fekete kép, 40 térkép ELSŐ KÖTETE MEGJELENIK 1993 novemberében. Az I. kötet ára 30 000 lej fölött az infláció arányában. Aki július 31-ig 12 000 lejt előfizet, annak olcsóbb, mert garan­táljuk a 25 000 lejes árat. A 200 példányszámú, a megrendelők számára névre szóló Ex librist is tartalmazó luxuskiadás kedvezményes előfizetési ára 45 000 lej, amelyből a július végéig kifizethető előleg 25 000 lej. A könyvek postai szállítása ingyenes! Címünk: PALLAS KFT Csíkszereda, Póta Libériámi Nr. 16. (Szakszervezeti Művelődési Ház) Postacím: 4100 Miercurea Ciuc. Cásu^a po^talá: 140. Telefon és fax: 0958—16 036 Cont: BCR Miercurea Ciuc: 40.72.7.54.1, (R. 200)

Next