Romanulu, noiembrie 1866 (Anul 10)

1866-11-26

ban ROMANULU 2G NOEMERE Carpaților­, și între cele două nuri care versa apele lor­, unulű în Danubie, și cela­laltü în Marea­ Negră, suntö brage întinse, inimi pline de iubire care ne privesc­, și așteptă pline de dorit, pre­­curaö ne spune Venezia că aștepta ea în marginea Adriaticei, pe mirele-i multú iubito. Mi chiedo ognun ehe faccio în riva al mare: Aspetto l’amor mio ehe ha da venire. Me l’ha promesso, né mi pu’o ingannare, Che non mai m’inganno d’Italia il Sire. E m’he promesso di portarmi un fiore Che di sua man coltiva: il Tzioolore. E poi mi ha detto aneor eento altre cose Tutte belle, soavi ed amorose. E il vizo acearezzandomi e ha chiome Si dohemente mi parlo di Roma. Che il cuor per gioia mi sentii tremare E da quel di lo stetti ad aspettare. Lo aspetto nőtte e di ehe ha da venire Me l’ha promesso e non mi pu’o tradire. Salutare și frația on­ domna Redactare. Ștefana Sichlianu, Nicolae Ciurea, G. Giurgiu, I. Stanianu, N. Merișescu, G. Sfanzi, D. B. Obianu Studiați în dreptu, sciințe politice și medicină. P. S. Aflăndu în momentele aceste resultaturu votului în Capitale, grăbimu felicita, și a trimite uă îmbrăgișiare plină de iubire compatrioților­ noștri din Bucuresci, și tutulorii acelora cari voru fi votatu pentru triumfulu prin­­cipieloru domnitore astă— în lumea civilisată. PROTOCOLULU No. X. Ședința din 4 Iuniu. Presinți, plenipotențiarii, Austriei, Franciei, Marei Britanie, Italiei, Prusiei, Rusiei, Turciei. Secretariulfi Conferințiî. Se citesce și se adoptă protocolul­ ședinței precedinte. D. Plenipotențiarii­ații Franciei, aduce am­minte că ședința din acesta di se ține dupe cererea domnului ambasadore ale Rusiei. D. Barone de Buchberg «spune că guver­­nulu seu căruia i-a datu sdmă de­otă­­rîrea luată în ședința din 25 Maiu, i-a dato ordinea se declare că nu consi­deră ca îndestulătorre sesiunea puterei de către Principele Carol de Hohen­zollern. Instrucțiunile adresate aginților­ de la Bucuresci le-au prescrisă a păstra facia cu Principele de Hohenzollern totă acea­ași atitudine care fusese luată faciă cu guvernulă provisoriă, adică d’a nu avea cu elă de câtă relațiune curată oficiase. Insă intre ambele si­­tuațiuni este uă deosebire esențiale de care este peste putință so nu stă sămă Conferința. Guvernul­ provisoriă era produsul­ necesarin­­ală circumstanțe­­lor­ aduse de căderea Principelui Cuza, pe căndă Principele Carol de Hohen­­zollern profităndă de aventura nesoco­tită ală Moldo-Valah­ilor și nu presinte Europei de cătu uă putere stabilită prin violarea flagrante a tutoră drepturilor­. Chiară de la deschiderea Conferin­ței Plenipotențiariului Puterei Suzerane protestase de mai nainte contra suite! pe tronă a unui Principe străină. In cursul­ deliberațiuniloru, Puterile sup­­remnatórse ale Tratatelor« au adresată în unanimitate Principatelor, invitațiu­­nea solemne și repetitâ d’a se confor­ma stipulațiunilorú internaționali cari conținu singura garanție a imunități­i foră de cari se bucură ele. Prusia s’a în­­socită la alte protestări, și cu tóte alte unu membru ală familiei iei regale, ună oficiăru slă armatei sale e comisă acestă ușurpațiune de putere. Un asemene stare de lucruri, pre­­lungindu-se, ar amenința repaosului și prosperitatea Principatelor­, pentru că menținerea nouei domnire nu pate fi tolerată; ea ar aduce totă d’ua dată cea mai vezumatore atingere demnității Puterilor, a căroră voință a fostă ne­­recunoscută o’uă cutezare care nu si-a trasă puterile de­câtă din speranța ne­­pedepsirei: în adeveră, nici uă îndoaială nu mai era posibile dupe ce consulii amintiseră, tn numele Conferinței, clau­­sele artid­ului 13 ală Convențiunii din 19 August­ 1858. Cine­va reintră negreșită în previ­­siunile protocolului din 6 Septembre 1859 care conține oă disposițiune ce se rostesce astă­feră: ....................... ..............................................“ Vă dată ce faptul­ abaterei va fi constatată în în­țelegere cu represintanții Puteriloru ga­rante la Constantinopole, Curtea Suze­rană va trimite în Principate ună co­­misară ad-hoc însărcinată a face cerere ca măsura ce a data locă abaterii se flă anulată. Comisariuiu Sublimei Porți va fi însoțită de delegații represintan­­ților­ de la Constantinopole cu carii va procede în unire și ’nțelegere. De nu va fi făcută dreptate acestei cerere Comisariulu Sublimei Porți și delegații voră da a ’nțelege Hospodarului că, avendu în vedere, refusulă d’a da mul­țumire cererei, se voru chiptu’ mici’­­lacele silnice de întrebuințată. In acestă casă Sublimea Portă se va con­sulta fără întărciiăre cu represintanții Puteriloru garante de la Constantino­pole asupra raesuriloru ce voră fi în ce să d’a se oțărî. ............................ ...........................................“ Acesta e, urmasă D. Plenipotențiariă ală Rusiei, mersură prescrisă d’uă stipulațiune in­ternaționale. Elă o recomandă celei mai seriose atențiune a colegilor­ sei, și găndesce că complicațiuni mai gra­ve ar­ pute fi înlăturate, dacă s’ar da a ’nțelege guvernului de faptă, stabi­lită în acestă m­omentu la Bucuresci, că nu trebue se compteze pe uă tole­ranță fără sfirșită. Asia dară este vorba de a trimite în Principate u­ă comisaria Otomană și delegați ai r­epresintanțiloru Curțiloră garante la Constantinopole, carii voră fi însărcinați a cere anularea actelor­ ilegali cari aă acordată puterea Prin­cipelui de Hohenzollern. Responsabi­litatea Conferinței este directă îngagiată pentru ca măsurile de luptă, spre ni­micirea acestei cause de îngrijire și de tulburare, se fiă repent și eficace. D. Plenipotențiarii alii Marei Britanie lotró — bă pe D. Barone de Buchberg dacă acea­a ce­a disă acumă constitue că proposițiune formale. D. Plenipotențiarii alü Rusiei respunde că e însărcinatu a recomanda plenipoten­țiarilor« acestă modă de precădere , însă dacă Conferința ar avea ună altă modă de aretată, el­ ar fi gata a’lă asasina. D. Plenipotențiarii alți Turciei amintesCO că chiară d’a doua di dupe revoluțiunea ce a silită pe Principele Cuza a ab­dica puterea, Sublimea Perlă declarase că ea înțelegea a se ține numai de Tra­tatele internaționale ce garanta și auto­nomia Principatelor­ Moldo-Valah­e și drepturile Curții Suzerane. Puterile garanți înțelegândă lucrul o totă de astă­feră, Conferinția decisese că guvernul­ provisoriă de la Bucu­resci nu trebuia se trăcă peste limi­tele acestora Tratate, însă în loc­ d’a urma linia de purtare ce ’i era ’nsem­­nată, elă a provocată ună plebiscită pentru alegerea unui Principe străină, însușindu-și astă­­felă d’uă parte, drep­­tulă de alegere ce aparținea adunărei, și asigurăndă, din altă parte, respon­sabilitatea unui actă contrariu­otărîrei unanime a Conferințiî întemeiată pe stipulațiunile internaționale. In fine provocăndă intrarea Principelui Carol­ de Hohenzollern în Principate, guver­nul­ provisoriă a agravată situațiunea. Mijlocele de persuațiune întrebuințate de guvernul­ Otomană chiară de la principiu au remasă nefolositorie, arătă că tu și silințele încercate de aginții Puteriloru garante de la Bucuresci. Guvernul­ provisoriă n’a putută fi în­­torsă din calea în care intrase, și la momentulă căndă Porta era se facă uă ultimă încercare la Bucuresci dupe con­­siliere Conferinții, pentru uă domnise cu termenii, ea află, cu mare mirare, sosirea Principelui de Hohenzollern pe teritoriul­ Valah­iei. In prestația arătură infracțiuni, Pór­ta nu mai are artă de făcută de­câtă a apela la simplim­entele de justiție și de demnitate ale Curțiloră garante, care luându în considerațiune oă stare de lucruri arătă de anormale și de ■» ilegale, vor voi fără índoaielă se chip­­zuiască mijilocile cele mai eficace pentru a opera restabilirea unei ordine de lu­cruri legale în Principate. Acestă resultata, dupe D. Plenipo­­tențiară ală Turciei, nu va putea fi agiunsă drcptă prin ocupațiunea Prin­cipatelor»; totuși, guvernul­ otomană voindu a do­uă nouă probă de spiri­­tură seu de conciliare, a însărcinatu pe Safret-Pașia se declare că Porta e dispusă a lăsa Conferințiî timpulă a căuta în celă mai scurtă termenă po­sibile, unu altă mijlocű putendu con­duce la scopul­ pe care e vorba a ’să atinge, adică, retragerea Principelui Carol și esecuțiunea Tratateloră. D. Plenipotențiarii alți Franciei reSUA lând­ cele două comunicațiuni făcute Confe­­rinții, ijica că D. Plenipotențiarii alț Rusiei propune trimiterea unei comi­­siune ln Principate, pe căndă D. Ple­nipotențiaru alu Turciei lasă a se ’n­­țelege că recursură directă la interven­­țiunea militariă ar trebui se fie între­buințată d’uă dată. D. Plenipotențiarii alu Turciei asupra unei interpelațiune a d-lui Comite Cowley, declară că trimitea prealabile a unei comisiune la Bucuresci îi pare prefe­rabile, și că se unescu cu proposițiu­­nea baronului de Budberg. 1). Plenipotențiar alu Prusiei CONSideră a a­mendouă modurile arătate ca fiindă totă acelea­și în fondă, căci ele tindă la a­­cela­așă scopă. D. Plenipotențiaru alu Austriei 36 intreba ce s’ar întâmpla dacă comisariul­ și delegații trimiși la Bucuresci n’ară fi ascultați ? Importă d’a se prevedea a­­cesta și D. de Metternich se conformă instrucțiunilor­ guvernului se r­espri­­măndă părerea că atunci ar fi casulu d’a recurge la mesurî silnice. Dintr’uă parte Conferința, consta­­tăndă ăncă uă dată ilegalitatea alege­re! Principelui de Hohenzollern a de­cisă că agenții­reședinți în Bucuresci nu voră întreținea nici oă relațiune o­­ficiale cu noulă guvernă, din alta, căte­­va Puteri pară a se pronunția contra ori­ce intervențre militar­ă din partea Turciei. Insă, acolo unde aă agiunsă lucrurile, nu mai remăne decătă a se ’nchina dinaintea resultatului votului adunărei din Bucuresci sau a recurge la nesce mesuri silnice pentru a face se prevale de demisiunile Conferinți. Dacă puterile nu vor lua asta dupe urmă otărî­­re, ele vor trebui se se resemneze a vede autoritatea loră nerecunoscută cu totulă și se renunție de acum î­nainte a mai e­­sercita în Principale influinția colectivă pe care Tratatele le-o atribue. Insă în acestă casă, fie­care Putere, dupe o­­piniunea guvernului Austriacă, ar fi în­dreptă d’a lucra isolată și d’a lua fa­ciă cu Moldo-Valachia atitudinea ce’i ar ordina-o interesele sale înseșe. D. Plenipotențiarii alț Rusiei dice Că Se U­nesc e cu totulă cu acestă chipă d’a vedea. D. Plenipotențiaru alu Franciei dice că totu ce s’a propusă și comunicată implică în fondă ocupațiunea militar­ă a Prin­cipatelor­. Conferinția nu se va mira, fără îndouială, dacă guvernul­­em­pe­­ratului s’arét­ pucini favorabile ocu­­pațiunii. Plenipotențiarîului Maiestății Sale nu s’a tăgăduită nici uădată con­­secințile liniei de purtare adoptată de Conferință și și-a permisii­a­dice, chiară din cea d’antéiu­di, că demisiunile sale voră isbuti neaperate la forte mari com­plicațiuni. Totuși, Francia legată prin tratate, s’a însociti la nesce resoluți­­unî cari aveau de obiectă a da satis­facere dreptului, în ordinea fapteloră morali. Acumă se producă nesce pro­­posițiuni cari ceră întrebuințarea forței și bine­ aci este, mai nainte de tóte, uă cestiune de apreciare politică pe care Conferinția, în înțelepciunea sea, trebue s’o examineze prindu-se suptă puntută de vedere ală oportuouității. Poporațiu­­nile Moldo-Valache suntu astă­zi în­­tr’uă stare de acițune naționale: ele se vor­ apela contra intervențiunii tru­­peloru turcesc­; lupta pare a fi nein­­lăturată. Săngele creștină va curge; cine scie cs efectă va resulta din a­­cesta luptă asupra celoră­lalte popora­­țiuni creștine din imperială otomană, voră fi pute resculărî, ș’atunci ce va face Porta? Va cere ore sprijinulă Pu­teriloru creștine contra Creștinilor­ ? Cine nu vede tóte primejdiele unei a­­semene situațiune, mai cu semn în con­­jecturile imioinți cari preocupă atătă de seriosă pe Europa? Și ce inconveniente ar fi d’a accepta? Se presupune că că Principele de Ho­henzollern va întelni obstacle neînvinse, că va guverna reu, săă ca va face acte contrarie datorielor­ séle cătră Portă, atunci va cădea, șefi se voru putea lua în privința’­­mesurii silnice; dacă din contra va guverna bine, dacă va da suzeranități! Porții și intereselor­, bună ordine și liniște, satisfacerile și ga­ranțiile de dorită, n’ar putea ore se’șî atragă astă­felă buna-voință a curți­­loru garante ș’a Puterii suzerane, ș’a merita se fiă recunoscută de dânsele? Drepturu e asigurate, se póte ascepta fără tema ca elfi se pericliteze, pe căndă­uă intervențiune militar­ă ar des­chide ușia celoră mai primejdióse e­­ventualități. Cătu despre acea­a ce pri­­vesce pe guvernul­ Imperiale, el­ nu e pentru intervențiune. D. Plenipotențiaru alu Rudei crede a pute întreba pe d. Drouyn de Lhuys care ar fi are înțelesulu practică ale dreptului, dacă se va esclude ori­ce măsură sil­nică ? Cătu despre Rusia. In calitatea s­a de Putere limitrofă, ea are interese particulari ce nu’i permită a accepta astă­felă cumu o propune d. Plenipo­­tențiară ale Franciei. Dacă s’er vedea că Principatele ară fi dispuse a reintra in calea normale, acestă asceptare ară fi justificată, însă din contra, din di în di­ele tindă a se depărta de astă cale £). Plenipotențiarii ale Marei Britanie decla­ră ca se unesce pe deplină cu chipul ă d’a vede alu d-lui Președinte al Conferinței. Cătu despre ’ntrebuințarea mesurilor sil­nice, elfi este convinsă că, In starea lucruriloru spesiate, mai cu sămă, ar fi cea mai mare primejdie a aprinde resbelulu în Or­inte, acea­ a ce n’ar lipsi da se ’ntâmpla dacă se va recur­ge la ocupațiunea militar­ă a Princi­pateloră. Elă voiesce m­ai bine a se­a­­măna uă asemene mesurâ, ș’a așcepta. D. Comite Cowley se pronunțiă contra trimitere! delegaților», arătă câtă și contra ocupațiunii ce ar fi imediată presiuții soră la Bucuresci, și dupe pă­rerea sea nici de ună folosă, el n’ară veni la Bucuresci de cătă pentru a fi faciă la uă luptă cruntă și ’nverșiu­­□ată. D. Plenipotențiaru alü Turciei nu găndiSCO că este casulu d’a fi tema unui con­flict» d’asia natură. Safret-Pașa ada­ogă că crede a putea reasigura Con­ferinția asupra tem­ei unei mișcări prin­tre poporațiunile creștine. D. Plenipotențiarii alți Rusiei dice Că s’ar putea crede că Principele de Hohen­zollern a venită la Bucuresci intențiunea d’a se desface d’ori­ce re­cu gătură faciă cu Sultanulă. D. Plenipotențiarii alu Franciei dă citire U­nei depeștă ce a fostă adresată de pri­­cipele Carol­agintelui seă la Constan­tinopole, ce protestă din contra a­­supra otărîrei sale d’a menține nea­tinse drepturile puterei suzerane­­, Plenipotențiaru al­ Prusiei face a SC­O— serva că nu este în adevére de cătu ună singură interesă, care trebue se pre­ocupe pe Conferință, acelu­a alu su­zeranității Turciei. Elă am­intesce de­osebitele modificațiuni aduse în starea organică a Principatelor­ din 1858, tote au fostă primite, una dupe alta, șî nu­mai căndă a fostă vorba de principe străină a ’nceputu oposițiunea. Cu tote aste singurulu interesă ce ar avea aci Europa, este respectul« suzeranității pe căru ea implică principială integri­tății Imperiului Otomană. Pentru ce tre­bue a se opune domnirii principelui stră­ină din momentul­ ce el­ se supune suzeranității? D. Plenipotențiaru alü Marei­ Britanie. Espri­­mă părerea de rea că Pórta n’a cău­tată chiar de la originea evenimente­lor«, a se ’nțelege directă cu guver­nulă provisoriă. Safret-Pașia respunde că guvernul ă seu­a încercată acesta dată fără succesă; pare că comisiunea care va fi trimisă în Principate va obținea unu mai bunu resultatu, întrebuințăndă mi^’face de persuațiune. D. Plenipotențiaru alu Italiei face a se ’n­­semna că nu’și póte face nimeni ilu­­siuni asupra acea­ a ce s’ar putea as­cepta de la trimiterea delegațiloru; a­­cesta trimitere ar conduce la ocupa­­țiune; acesta mesuru ar fi, fără îndou­­ieli, conformă cu dreptulu, însă gu­vernul ă scă e de părere că n’ar fi o­­portună. D. Plenipotențiaru alu Franciei revenindă a­­supra acestoră precedente oservațiuni, z­ice că este mai anteri uă cestiune de drepți­. Conferința a garantatu-o pre­cumă, ea a dată asupra acestui pantă uă completă satisfacere. Acuma se cu­vine are d’a merge mai departe, d’a pune acestă dreptă asta­felu recunos­cută, asigurată, suptă protacțiunea pu­terii materiale ? Uă asemene mesură nu va putea fi pusă în esecuțiune fără versare de sănge, și D. Plenipotențiaru ală Franciei, nu póte înțelege se fiă luată uă resoluțiune ce ar aduce unu asemene resultatu. Asia dară amănân­­du-o, se căștigă, căci nu este vorba d’a o înlătura cu desevârșire. In ade­­vĕru, Principele ce posede astă­zi pu­terea póte se întelnescă obstacle cari se provoce căderea lui, este cu pu­tință ca se se producă uă atingere dreptului suzeranității Porții, ca tur­­burări interiori se isbucnescu, ca de­­sordinea și anarh­ia se turbure țăra, ei bine­­ atunci se va ’nterveni. Pentru ce are se nu s’ascepte unu actu violente materiale, nărescul are în fine contra bunei ordine sau contra suze­ranității Porții? A Interveni militărescc astă­zi, este a crea uă turburare ma­teriale a cărei consecințe suntă impo­sibile de a fi prevedute, și voindă a re­prima uă turburare legale numai pînă acuma. D. Plenipotențiaru al­ Marei­ Britanie dice că aderă considerațiunilor­ presintate de Președintele Conferințiî: ele suntă, du­pe părerea d-sele, de natură a satis­face pe Sublimea Porta și pe membrii Conferinții. D. Plenipotențiaru alü Turciei De ’mparte acestă opiniune și că este vorba d’a asigura esecuțiunea Tratateloru. D. Plenipotențiaru alu Rusiei întrebă Ce ar deveni într’un asemene sistemă, drep­tulu Curților­ garante. D. Comite Gowley respunde că scopul­ discuțiunii este numai cestiunea opor­tunității; nimeni nu’și înterdice în prin­cipiu nici uă acțiune; din contra drep­­tul ă este reservată d’a lucra pe viitori dupe circumstanțe. D. Plenipotențiaru alii Rusiei găndesce că Conferința nu pate se refuse Turciei esercițiunii dreptului ce’i aparține. Cătă despre d-lui, în fac­a opiniunilor, con­trarie celei emise de d-sea, trebue se reserveze resoluțiunile Curții sale, și nu scie pînă la ce pantă va fi posi­bile Rusiei a urma se ia parte la Con­ferințe. D. Plenipotențiaru alu Franciei respunde d-lui de Budberg că interesulu esen­­țiale, capitale, reșede la suzerani­tate; este interesulu integrității Imperiului Otomană. Afară de acesta, nu este de cătu­tă cestiune de oportunuitate. Este abatere și abatere; vorba e d’a se sei dacă acea­a ce se produce e des­tulă de gravă, dacă oferă uă primejdie destulă de amininte pentru a atrage uă ocupațîune armată. A recurge în acestă momentă la astă mesură extremă ar fi a aduce în Principate dezordinea ma­teriale, d. Drouyn de Lhuys, afară de a­­cesta, nu exclude calulu în care ar fi în adeveră nevoie de Intervențiune. D.D. Plenipotențiari ai Rusiei și Turciei facă a se însemna că Tratatele formeza uă împreunare (un ensemble), și că nu mai este permisă a le viola, asupra u­­nui pantă, ca și asupra altuia. D. de Budberg adaugă că Tratatele nu stabi­lesc o nici oă deosebire între tulbură­­rile materiale și între tulburările re­­gali. D. Plenipotențiaru al­ Prusiei respunde că dreptura asolută nu e contestată; dis­­cuțiunea este asupra oportunuității unei mesure, prevedută, o sole, dară care oferă primejdie grave. Cătă despre tri-

Next