Romanulu, octombrie 1873 (Anul 17)

1873-10-24

........................... prin organulă nostru, către înaltulă pre sânțitulă patriarchü ecumenicii de Constantinopoli, s’a primită bine­­voitorele consimțimentă și bine­cu­­véntarea înaltă pre sanției sale, prin scrisórea sea archipastoresco către noi, din 5 Iuliă espirată, pentru disposi­­țiunile cuprinse în citata lege. Relativă la cestiunea nevoieloră bi­sericei, declarămă ș’acum că ele suntă multe, precum­­ Jh­eamă și ’n discur­­sulă nostru la prima deschidere a sân­tului Sinodă, dară s’alegemă pe cele mai principale și arginte, cari staă la ântâiulă plană și cari reclamă grabnica și matura cercetare a sântului Sinodă. Acestea sunt­ urmatorele: 1. Cestiunea programei sa regulamen­tului de ordine si disciplină pentru semi­narie, cum saci­a a a autorității superiore asupra acestora școli ale Asericei. A mă are multe de <jisă în acastă privință asupra celoră petrecute în seminarie, de cândă cu înstrăinarea loră de autoritatea bisericei, ca și de spiritulă­iei, dară pentru că faptele a­ probază deja că răă s’a făcută acea înstrăinare, căci ea n’a făcută altă, de câtă a compromisă prestigiulă bi­sericei și interesulă religiosă ală sta­tului română, ne mărginimă numai a ve spune că la formarea aceloră multe programe ce s’aă­tată schimbată în seminarie, nu s’a observată princi­­piulă d’a distinge bine între ce este necesariă și ce póte fi folositoru în desvoltarea tinerilor­ destinați pentru cariera preoției, potrivită cu timpul­ prescrisă pentru studii și cu starea materială a bisericei. In astă­felă de combinațiuni numai se póte vede competința óm­enilorá ce sunt ă chiămațî a lucra, cum și pătrunderea loră politica despre luc­ruri. Departe însă de noi ideia d’a face pe cine­va responsabile de tóte acestea, dară, urmândă sacrei nóstre détorii d’a espune nevoiele bisericei, întocmai după cum suntă, și d’a­ le clarifica prin arătarea causeloră din cari aă prove­nită, constatămă numai că, potrivită cu timpul­ de transițiune în care s’a aflată țara atunci și ’n care mai totă­­de­una se confundă personele și atri­­buțiunile, lucrurile nici nu puteau merge altă­ feră, și că resultatul­ la care amă ajunsă este de natură d’a ne pune pe grijă pe toți noi, ș’a lua măsuri seriose pentru înlăturarea lui; căci ce ’nsemneza a ’ntreține țara școli ca se aibă preoți, ș’a nu ave preoți? fiindă­că cei mulți dintre tinerii semi­naristi nu voiescă a îmbrăciși a cariera preoției, ci alerga voioși la alte ca­rieri, pentru cari, negreșită, se simtă mai bine preparați și mai capabili? D’acea­ a, acesta cestiune a devenită, cu dreptă curentă, proverbială, că seminariele potă se producă ori­ ce, numai preoți nu. Așia doric, răulă fiindă ajunsă la culme, precum se vede, remediulă tre­buie să se facă, reluându’și biserica dreptul ă iei naturale și incontestabile asupra sculelor­ sale, ca singură compe­­tiție numai d’a da direcțiune adevă­rată instrucțiunii și educațiunii cleri­cale, precum se prevede acesta chiară și prin legea organică a bisericei din 14 Decembre, 1872. Prin urmare, pentru cuvintele ce precedă, credemă că acesta cestiune me­rită cea mai deosebită atențiune a sântului Sinodă. 2. Cestiunea lipsei de preoți prin co­munele Murali. Din căușele espuse mai susă, a pro­venită acea lipsă de preoți, care astăzi a devenită uă adevărată calamitate pentru țara nóstru, și de care se tân­­guie toți cu toții; căci din tote păr­țile ni­ se adreseză tânguiri în acestă privință: de la săteni, de la mai mulți d-ni proprietari și arendași, de la cu­cernicii protoierei respectivi, din par­tea unora din d-nii prefecți de dis­tricte, până și adrese chiară din partea d-lui ministru de culte, în urma peti­­țiunilor­ ce i­ se adresezá și d-sele. Cum vedeți, este în tota țara ună strigătă durerosă și generale, prove­nită la unii din simțimentulă propria religiosă ce­ aă moștenită de la pă­rinți și străbuni, oră la alții din spaima ce póte se inspire ori­cui sdruncinarea simțimintelor­ religiose și morale în poporul, produsă prin lipsa de preoți. Și, în adevără, unde mergemă, se ’ntreba, și unde o se ajungemă, cândă templele divine se pustiescă, cândă preotulă nu mai este care se amintescu poporului de Dumnez eă, de virtute, de datoriere către patriă, de respec­­tulă către legi, de­câtă, negreșită, la totala nimicire a simțimintelor­ reli­giose și morale în poporă, și prin ur­mare la totala ruină a pedestalelor statului ? Cestiunea deci este forte gravă; căci chiară numai în eparh­ia acestei sânte metropolă, precum se constată din lucrările cancelariei nóstre, suntă 220 biserici închise deja, neavăndă nici ună preotă, și că, afară d’acesta, nu­­mărul­ preoților, noui este departe d’a egala pe acela ală preoțiloră ce trecă din acesta viață. Astă­felă în cei trei ani din urmă, 1870, 1871 și 1872, cum și ’n­celă cuvinte, nă­mu­rită 257 preoți, ori cei noul hiroto­nisiți sunt­ numai 72 și 10 diaconi, prin urmare rămâne u­ă gală de 185 de preoți. Asta doric, considerândă că nici oă rațiune de stată nu póte tolera perpe­tuarea unei asemenea stări de lucruri anormale, și avândă în vedere că mo­ralitatea poporului și păstrarea la dânsulă a virtuților­ strămoșesc­ tre­buie se facă obiectulă celei mai mari preocupațiuni a sântului Sinodă, ca și a guvernului, apoi urmeza ca sântulă Sinodă se dea cea mai seriosa atenți­une acestei grave cestiuni și se ia de ’ndatâ măsuri pentru stîrpirea ră­ului, și măsuri chiară escepționale. Acestea fiindă cestiunile pe cari noi le credemă arginte, pentru a se regula In acesta sesiune de tomna, terminămă cu a ruga pe sântulă Sinodă se bine­­voiască a le lua în considerațiune și a le da soluțiunea cuvenită. Dumnea că se nefiă ’najutoră, amină. ROMANULU 24 OCTOMBRE 1873. 941 PROCESUL­­ BAZAINE. ISTORIA ASEDIĂRII METZULUI. — Urmare 1) — Mareșialele nu se­servă de balenele pornite din Metz, pentru a comunica. In fine, mareșialele n’a crezută că trebuie se utiliseze, pentru a trimite noutăți gu­vernului, balenele cari în cursulu unei luni nă­dusu din Metz în flă­care­­ și numerose depeșe particulare. «Lipsa de noutăți și tăcerea mare și ale lui Bazaine,­­Jice generarele le Ho în deposițiu­­nea sea, devenise pentru mine unu subiectă de vagi și grave iichiătudini, cari se mă­riră încă cându sosi la Paris, cu puține­­ zile ’nainte de împresurare, în ajunu mi-se pare, noutatea oficiale că unui balenă por­nită din Metz și căzută în vecinătățile ce­tății Toul, conțiindă după cum credu mai multă de 10 mii scrisori, n’aducea nicî uă informațiune asupra situațiunii armatei nós­tre și nu conținea ună singură cuvântă din partea mare și ale lui Bazaine.» Instrucțiunea a recunoscută că ună ală douilea balenă fu găsită în vecinătățile o­­rașiului Neuf-Chateau la 16 Septembre, a­­dusese din Metz uă mare cantitate de scri­sori, oeră nici să depeștă nicî deschisă, nicî cifrată pentru guvernă. Ună ală treilea balonă, cu 137 scrisori, fu găsită apropo de Epinal la 21 Septem­bre, n’avea nicî uă depeștă oficiale. Pe lîngă tóte acestea, instrucțiunea maî constată că, în cursul­ blocării, s’a ’ntem­­plată în diferite rânduri ca se cal]ă în ma­nile autorităților­ din Metz bilete de li­beră trecere, fără ca nimeni se se gândescă a trage folosă din ele. In deposițiunea lo­­cotenentelui Archambaut, care a isbutită se reintre în tabera î ntărită la 21 Septembre, se află următorele rânduri : «ară fi fostă forte facile a comunica prin apeduculă Gorze, mai cu osebire în­­ Ziua sosirii mele, fiindă­ ca avâmă ună biletă de liberă tre­cere, valabile pentru totă­l Jiua, spre a cir­cula de la Jussy la Ars. Mi s’a cerută sel­­ințe, ceră me ’ncelamă în privința cașului ce s’ară fi făcută din instrucțiunile mele, căcît biletulă de liberă trecere, pe care l’amă depusă la statură­ maiore, nu s’a întrebuin­țată. I­ă alătură aci pentru a se anesa la deposițiunea mea.» Miijlocele d’a comunica cu ester­orulă nu lipsiaă deră, și déca armata Metzului n’a fostă chiamată se combine silințele iei cu a­­celea ale celoră­l­alte armate francese, causa nu trebuie a se căuta aiurea, de­câtă în vo­ința comandantului șefă. Mareșialele Ba­­zaine, continuând, după 4 Septembre, rolulă independinte ce deja ’șî dedese în facia îm­păratului, a urmărită, fără a se schimba vre-uă dată, acesta politică cu totul­ per­sonale, pe care inamicul­ a esploatat-o ne­încetată. (1 A vede Românul de la 4 Octombre până a fi, încercări făcute de membrii guvernului apără­rii naționale, pentru a intra în relațiune cu mareșialele. Pe cândă mareșialele Bazaine și a într’un așia mare reservă facia cu noulă guvernă, acesta înmulția încercările sale pentru a se pune în comunicare cu armata Metzului și pentru a’i da mij­locele d’a’și prelungi resis­­tența. Deposițiunile generarelui le Fio, ale d-sor, Gambetta, Tachard, de Keratry și ale intendintelui Richard facă se se cunoscă silințele ce au fostă re’nouite pentru acestă scopă, cu cea mai lăudabile persistență pene la capitulare. Din primele­­ zile ale intrării în ministeriă, care a fostă la 6 Septembre, generarele le­gio s’a ocupată d’a notifica la Metz consti­tuirea noului guvernă. El­ a declarată că n’a neglesă nici uă ocasiune pentru a face ea mare și alele se rea cunoscință despre si­­tuațiunea politică și militară a Franciei, dară n’a avută nici­ uă­ dată certitudinea că de­­peștele sale aă ajunsă la destinațiune. De altă parte, ministrul­ de interne, d. Gambetta, trimitea, cândă de la Paris, cândă din provincie, de la 4 Septembre și până la capitulare, emisari însărcinați de a transmite mareși ale lui Bazaine instrucțiunile guvernului. Prefecții din Nord și din Ardennes, supt­­prefectură din Neufchateau, ministrul­ Fran­ciei la Bruxelles primind în același timpă însărcinarea de a transmite mareriale lui Ba­zaine noutățile din țeră și voințele guver­nului. încercări analoge reușiseră cu cele­l­alte cetăți împresurate de inamică, și chiară cu Strasburgulă. Belfort trimisese guvernului raporturile sale mensuale. Bitche putuse se primescă solda garnisonei sale și a trimite cadrele pentru organisarea nouelor­ armate. Singură cetatea Metz, după spusa mare și a­­lelui Bazaine, n’ară fi primită nimică nicî­ uă­­dată. Tăcerea mare și alelui a părută în totă­­de­una ne’nțelesă membriloră delegațiunii de la Tours. D. Gambetta, în deposițiunea sea, s’a esprimată in acești termini: «In cur­sulă celoră 54 <jile de la 4 Septembre pene la capitulare, guvernul­ apărării naționale n’a primită de câtă depeșa de la 21 Oc­­tombre... așia în­câtă s’ară puté­a zice că mareși alură nu s’a gândită la guvernă de­câtă pentru a’i comunica c’a capitulată.» Deposițiunea d-lui de Keratry conține, în privința încercărilor­ de comunicare făcute după 4 Septembre, ună amenință, care este esențiale a’lă nota, însărcinată d’a face se sosiască la Metz, la 13 Septembre, una din telegramele ministrului de resbelă, prin care se da n­outăți despre familia mare și ale lui, d. de Keratzy anunța și dânsulă mare și ale­­lui plecarea domnei mareșiale pentru Tours. Acestă biletă fu espediată cu depeșa minis­teriale prin matelotulă Douzella. Acestă emisară încredința la 18 Septem­bre mesagiulă­seă colonele lui Turnier, care afirmă că l’a trimisă la Metz printr’ună­r­­ginte, pe care nu l’a mai revolută și despre care nu póte se dea nici uă solință. Ori­cum ar­ fi, instrucțiunea constată că, după câte­va­­ zile în urmă, marerialele Bazaine scia că familia sea a părăsită Pa­­risulă pentru a se duce la Tours, fiindă­că elă adreseză la Tours scrisorea destinată domnei mareșiale, pe care o încredințasă, la 25 Septembre, țeranului din Donchery. De unde scla mareși ajulă orașulă în care se retrăsese familia sea? Elă n’avea la Tours nici proprietate, nicî legături de rudeniă, cari se’î fi putută face cunoscută alege­rea acestei locuințe. Nu se pute explica acestă faptă de­câtă prin sosirea la Metz a emisarului căruia colonelul­ Turnier încre­dințase depeșele aduse de Douzella. Vomă constata, pe lîngă acesta, ca aceleași nou­tăți le-a primit o mareșialură încă vă­ dată, de la 20—30 Septembre cu a insură despre sosirea la Thionville a nutrimentelor­ pen­tru armata sea. In timpul­ blocării, aprovisionarea arma­tei Metzului a fost­ una din cele mai gra­ve preocupări ale guvernului apărării na­ționale și s-au încercată cele mai lăudabile silințe pentru a face să isbutescă acestă o­­perațiune importante. La 16 Septembre, intendintele Richard fu însărcinată se facă a sosi în cetățile de pe fruntariele de Nord, convoiuri mari cu nu­trimente destinate armatei mare și ale lui Ba­zaine. Locotenentele-colonelă Massaroli, preve­nită la 21 Septembre de intendintele Ri­chard, primi la Longwry, în noptea de 22 spre 23, 120 vagone, confu­ndă șase mii șapte sute șase-d­eci și cinci ciitale metrice, nutrimente de totă felulă, conduse de d. Belley, ispectorulă principală ală compa­niei de Est. Operațiunea prezintă dificultăți mai se­riose pentru Thionville. Calea între acestă cetate și Bettemberg fusese distrusă pe o­ lungime de 500 metrii și Prusianii ,și aveau posturile în vecinătate. După instrucțiunile intendintelui Richard, una miiă ómeni din garnisona de la Thionville fură trămișî în diferite puncte ale liniei și, supt a foră pro­­tecțiune, inspectorele principale putu, în noptea de 14 spre 25, se repare calea și se facă se sosiască, supt apărarea tunurilor­ cetății, trei trenuri cu făină și pesmețî. Se va găsi, în secțiunea relativă la comu­­nicațiuni, alte amănunte despre numeróse­­le încercări, cari nu încetară d’a se face pene ’n ultima <si a blocării, pentru a da ma­­re și ale lui Bazaine acestă importante nou­tate. Este îndestulă se constatămă că u­­nul­ din primii emisari însărcinați cu aces­tă misiune, guardulă mobile R'sse, trimisă de colonelul­ Turnier, isbutesce a strebate liniele germane. Er o remise mare și ale lui, înainte de 1-1ă Octombre, depeșa care a­­nunța sosirea acestoră aprovisionări și care confirma în același timpă noutățile adu­se la Thionville de marinarul­ Douzella, din partea generarului Le Fio și a d-lui de Keratry. Conținutul­ scrisorii ce a­dusă guardulă Riase la Metz este constatată prin depo­sițiunea sergentului furieră Calam­ou, ple­cată mai în același momentă cu dânsulă de la Thionville, și care era însărcinată se transmită verbale mareșalului Bazaine nou­tățile ce gardură mobile din Thionville du­cea în­scrisă. Sosirea lui Risse se stabilește prin actulă de înga­iamentă primită de primăria din Metz, la 8 octombre, pentru al­ 44-lea de liniă. Acesta sosire este conformată și prin deposițiunile martorilor­ Marchal și Flahaut. Acestă din urmă a primită la Metz confi­dențele lui Risse. Risse i-a făcută cunoscută în ce modă s’a isbutită a se introduce în Thionville aprovisionări însemnate pentru a îndestula armata. I-a <jisă c’a­vea jută pe mareșalul­ Bazaine, căruia i-a transmisă a­­cestă noutate dupe însărcinarea ce avea. Flahaut a făcută cunoscută asemenea că, după ordinul­ mareșalului, primise și elă de la generalul­ Jaras, la 3 Octombre, mi­siunea d’a merge se previe pe colonelul­ Turnier de apropiata plecare a armatei pentru Thionville, unde se ducea se­ri nu­trimentele ce’i erau destinate. Concordanța acestoră deposițiuni stabi­lesce, într’ună modă care nu se pute com­bate, că mareșalul­ Bazaine a primită îna­inte de 1 Octombre, celă puțină, una din numerósele comunicațiuni care’i erau adre­sate de guvernul­ apărării naționale și c’a avută cunoscință de măsurile ce fusese luate pentru a prelungi esistența armatei sale. In resumată, guvernul­ apărării națio­nale n’a admisă că, in facia invasiunii, co­­mandantele șefă ală unei armate francese a putută se aibă alte preocupațiuni de câtă acea­ a d’a apăra țara sea. Guvernulă s’a gră­bită a notifica mareșalului Bazaine venirea sea la putere, și i-a arătată ferma sea vo­ință d'a resiste inamicului. De la 16 Septembre, a înțelesă argintea necesitate d’a aprovisiona Metrulă, și, gra­­ție abilelor, măsurî luate de intendintele Richard și concursului patriotică ale com­paniei căieloră ferate de Est, a făcută se so­siască la 25 Septembre la Thionville și ’n cetățile vecine provisiuni însemnate pentru a ’ndestula armată. Din acestă momentă, preocuparea con­stante a guvernului a fostă d’a încunosci­­ința pe mareșială despre resursele ce ’să as­­ceptaă la câte­va k­ilometre aprópe de la­­gărul ă seă. Guvernul­ avea credința că ma­reșialulă sclindă că mitjlocele d’a prelungi esistența armatei sale se aflaă așia de aprope de dânsulă, va încerca uă silință decisivă. Ună mare numeră de emisari au fostă trimișî pentru acestă scapă. Primii aă isbu­tită îndată. Mare și alulă, deja prevenită despre intențiunile guvernului apărării na­ționale, prin noutățile, fiarele și documen­tele politice aduse de prisoniarii scăpați, a primită înainte de 25 Septembre scrisorile generalului Le Fio și ale d-lui de Keratry. De la 25 până la 30 Septembre, a primită de la emisarul­ Risse confirmarea acestui primă mesagră, și a fostă în același timpă prevenită că va găsi la Thionville și’n ce­tățile vecine nutrimente pentru armata s­a. Acestă avis sosia în momentul­ în care mareșialulă spera uă deslegare favorabile pentru negocierile începute de Régnier. Deca deci, coman­dan­tele șefă al­ armatei Rhinu­­lui a reînceput­ tratările cu inamiculă, cum se va vede în a treia parte, fără a face nici oă încercare pentru a prelungi esistența trupelor­ sele, nu pute se justifice conduita s­a, invocândă ignoranța în care s’ar­ fi găsită despre resoluțiunile energice ale gu­vernului și despre resursele puse la dispo­­sițiunea armatei sale. RESUMATULU PARȚII A DOUA. Inacțiunea, acesta este caracterulă peri­­odei blocării, de la 1 Septembre și până la începutul­ lunei Octombre. Doue cause au determinat acestă inacți­une : eșu­ațiunea produsă de noutățile de la Sedan și Paris, tratativele secrete înce­pute cu inamiculă. Cândă s’au anunțată evenimentele cari resturnau situațiunea Franciei și schimbau condițiunile resbeluluĭ, preocupațiunile ma­re și ale luĭ erau forte naturale, dară datoriele séle militari erau forte mari, spre a’lă scula c’a stată în totă timpulă lunea Sep­tembre într’uă inacțiune, care permise ina­micului d’a organisa, după plăcere, și fără se fi turburată liniele sale de împresurare. Ori­care ară fi fostă forma guvernului , trebuia ca armata se fi trăită și se fi com­bătută. Mateșialele scia că resursele sale erau măr­ginite, și prima sea grijiă trebuia se fiă d’a le spori, în același­ timpă pe cândă era de datoria lui d’a le economisa. Decisă a nu mai părăsi Metzulă, trebuia se prepare un sistemă de apărare cu totulă activă. Acesta era calea pe care putea merge, cu onórea pentru dânsulă și cu folosă pentru țară. In locă d’a o urma, amă verjuză pe mare șiale, după ce a făcută cunoscută tru­peloră spb­ compunerea noului guvernă, fără a formula cea mai mică protestațiune, dândă ascultare propunerilor­ inamicului, primindă pe agintele Régnier, acceptându’i proposițiunile ce aducea, și combinândă cu dânsulă proiecte pentru restaurarea regimu­lui imperiale, a cărui cădere a înregistrat’o. Mai multă încă, mare și alele, grăbită d’a vede desnodământulă situațiunii, nu se mai teme d’a face cunoscută numarulă <fi­­leloră câtă calculeza că va mai ține armata sea^ și descopere termenul­ de cândă nu va mai pute se esiste. Materialele pute se întârzie epoca aces­tui desnodământ­, economisând­ promisiu­­nile stle­­ânse, departe d’a face acesta, se preocupa numai a ține in bună stare, și gata a eși la primulă semnală, armata pe care o destinase a juca mnă rolă politică. In cugetarea sea este cu totulă supusă uneltiriloră, la cari ambițiunea sea’lă ajuta, dară în cari nu deosibesce cursele ce’î suntă pregătite. Vă­dată atrasă în tratări cu inamiculă, marerialele naturalmente puțină doritură d’a se pune în relațiuni cu noulă guvernă, care n’a măgulită de­locă direcțiunile sale per­sonale, respinge numeroselor­ ocasiuni ce’i se oferă d’a comunica cu interiorul­ Fran­ciei: elă preferă d’a se raporta la informa­­țiunile date de inamică, spre a îngagia sor­ții armatei sale. .^Cu tóte acestea timpul ă trece, aprovisio­­nările s’aproprie de sfîrșită, aginteie care se pretindea autorisată în numele imperătesei nu mai reapărea, generarele Bourbaki păs­­treza tăcerea. Imperatricea nu aprobă cea­ a ce s’a făcută, și inamiculă a țintită asupra atitudinii politice a mare și ale lui, încunos­­ciințată asupra cantității provisiunilor, ce’i mai române, a întreruptă negociațiunile. In facia unei situațiunî atâtă de netede, în locă d’a se inspira de resoluțiunile energice de care era animată noulă guvernă, și pe care elă l’a recunoscută, continuă a se’ntări în isolare, și fără se se descuragieze de tă­cerea inamicului, încercă a re’noui raportu­rile séle cu dânsulă, și d’astă dată va înga­gia și pe locoțiitorii săi și armata sea. Dară déca încercările secrete, făcute de mareșiale, n’aă isbutită, atunci cândă ar­mata era încă bine organisată și constituia în mânele sale uă putere de temută, ce suc­­cesă mai putea accepta mareșialele, vă dată ce armata mea era redusă la estremitate ? Vomă vede în partea a treia cum aă a­­bortată negociațiunile, și cum, în loc­ d’a cade cu demnitate, marerialele perdu în demarșe inutile timpură, pe care trebuia se ’să conserve la distrugerea materialului ar­matei sale. (Va urma). PARTEA ECONOMICA. Severinu, 21 Octombre. — Corăbii sosite ’ncărcate 4; vapore pornite 1. Chila de grâă ciacâră, cal. I, 100—110 lei. S’aă esportată 95 chile grâă. Becheta, 21 Octombre. — Sosite de­­șarte 13 caice; vapore sosite 3; por­nite 3. Grâulă ciacâră, cal. I, 80 --90 lei chila; presula 40.­­ «i Giurgiu, 22 Octombre. — Corăbii sosite deșarte 5, idem pornite ’ncăr­cate 7; vapore sosite 5, pornite 5; bastimente faciă ’n portă 17. Grâulă ciacâră, cal. I, 96—105 lei chila; or­­ăsulă­­ 74—80; [presula 40—42; se­cara 35—38; rapița 100 —110. S’aă esportată 275 chile grâu și 344.000 oca­lare. Oltenița, 20 Octombre. — Corăbii sosite deșarte 3; pornite ’ncărcate 1; vapore sosite 1, pornite 1; bastimente faciă ’n portă 8. Grâulă ciacâră, cal.I, 100 lei chila, ciacâră, cal. II, 94; po­­rumbuță 56; orăsulă 47; secara 30.— S’aă esportată 212 chile grâu, Galați, 20 și 21 Octombre. — Co­răbii sosite ’ncărcate 1, idem deșarte 41, pornite ’ncărcate 9, deșerte 1; va­pore sosite 2, pornite 8; bastimente faciă ’n portă 45. Grâulă ghirca, chila 81 lei 75 bani, ciacâră’, cal. I, 78 lei 25 bani, ciacâră, cal. II, 75 lei.— S’aă esportată 1858 chile grâu, 308 chile secară, 2400 vedre vină, 111,060 o­­cale fasole. — Valorea totală In zo­ne a productelor­ importate înscrise la vamă 126,050 lei. CURSULU VIENEI. 3 Noembre 1873. 5g Renta de c­­ărtie--------------- 5g Renta metalică — — —-- 73 68 90 50 Loturile de fl. 100 din 1866 — — 101 — Acțiunile Băncei naționale--------- 935 — Acțiunile Credit­ Anstalt---------— 216 — Londra 3 luni —---------— — 113 75 Paris idem-----------------------— 74 — Oblig, rurale ungare---------— 5| 73 — Idem idem transilvane —------5| 70 — Idem idem Banat-Timișdra — — f1 1 74 — Idem idem croate-slavone — — 5| 108 25 Argintul— contra sc­ârtii ------------— — Napoleon d’or — 9 11

Next