Romanulu, iunie 1875 (Anul 19)

1875-06-25

r ANULU ALÜ­NQUE-SPRE-fIECELEA VO1ESCE §1 YEI PUTE Obi­ec cereri pentru Romania se adre­­seza la administratiunea istarului. ANUNCIURI In pagina IV, spatiul 30 litere petit 40 bani. In pagina III, linia petit 6 lei. A se adresa LA PARIS: la Havas, Laffite & C-nie, 8 Place de la Bourse. LA LONDRA: la d. Eugbne Micoud.No. 81-A Fleet Street, London, E. C. LA YIENA: la d-nii Haasenstein ji Vogler, Wallfisohgasse 10. Sciisorile nefrancate se refusä. 20 BÁNI ESEMPLABULÜ. 1 Administratiunea Strada Dómneí, No. 14 (A) 2A Editiunea de séra SERVICIULU TELEGRAFICU ALU­I ROMANULUI,» Viena, 5 Iuliü.— Principií mo§tenitorí aí Germanieí, Italieí, Rusieí, principele de Würt8raberg, principele Leopold alü Bava­­rM si principele de Mecklemburg, aü so­­sSű aci se asiste la ’nmorméntatea fostü­­luí ímpSratü Ferdinand. To$í principií mo§­­tenitorx aü fostü primal la garä de ixnpü­­ratulü Frantz Iosif. RflFlIRVCf1! IH U llLUl, 24 6 Cnptorü. N’amu atinsu anca a amenintu péne astatji scandalosa cestiune a imprumutului de 63,500,000 lei, pe care la pretinde regimulu domnitoru MERCURI, 25 ItMNIU, 1875. LUMINÉZA-TE §1 VEI FI A­D­A­XT k­M 17 XT nn 1? <£/ _ ABONAMENTE In G'apitale: un anü 48 lei; §ése luní 24 lei; trei luní 12 lei; u& luná 5 lel, In üistricte: un anö 58 lei; §ése luní 29 lei. trei luní 15 lel; u& lunfi, 6 lel. Fi'íincia, Italia §i Anglia petrimestru, fr. 20. Austria §i Germania' pe trimestru, franeí 18. A se adresa LA PARIS: la d. Darras-Halle­­graine, rue de l’Ancienne come­­die 5, 5Í la Havas, Laffite & C-nie, Place de la Eourse 8. LA VIENA: la d. B. G. Popovicí, Fleisch­­markt, 15. Articulele nepublicate se­verő arde. Partea de me<Já-$i a Franciei fa bântuita de teribelele flagelu aid inundatiunii. Peste 1,200 de ómeni penträ nu­­mai in Toulouse ›i numai intr’acesta singura ora›in perderile ce ’ndura clasa neavuta suntu peste una suta milióne. Mai tóte popórele cari iubescu a­­cesta nobile ›i ’ntre tóte generósa na^iune au deschisu suptscrip^iuni pentru u§iurarea suferintjilorü inun­­dat i. Aceste suptscrieri nu suntu numai ,nici ajutori materiale ci mai cu sema *unú ajutorii morale. Sarutarea fratesca ce datoresce fie­­care celui care sufera. Spresiunea de iubire ce merita na­­tiunea care, singura dintre tóte §’a datu sângele si sufletulu pentru sal­­varea popórelor­. Acésta sarutare fráCéscá, acésta ma­­nifestare de iubire o primesce astazii Francia din Elvetia, din Belgia, din Italia, din Englitera si chiarü din Austria. In London insusi Lord maiculti pri­mesce supt scrierile. Női RomániI, rémánea-vomű Inapoi? Női cári suferimü tóté lovirile, tóté ar§i^ele §i totü felulü de ’necáciuni, remánea-vomü nesim^itorí la ^ipetele fra^ilorü nostril din mia<já-<ji a Fran­­#i? Noi, cari datorimu a§ia de multu generósei na^iuni, de la care ascep­­tamu noul dore^i de iubire ›i pro­­tec]iune, aratane-voma d’asta­ data nepasatori, nesim^itori, surxjt ›i ’m­­petri^i la vocea plangatóre a sufe­­rin^iloru nostrii fratyi? Nu. Francia invinsa are ’ncredere in invins si iei fra^I de la Dunare. Francia suferinda se uita cu cre­­din^a la suferin^ii ei amici din Ro­mania. Sicuri dérü ca Francia nu se a­­celá in iubirea iei pentru noi §i ’n credin]a ce are ca n ori­ ce nenoro­­cire póte fi sigura pe iubirea §i re­­cunoscin^a Românilor­, deschidemü un suptscriptiune publica pentru i­nundatur din micfranii a Franciei. Nu facem a apelu la Rom­ani caci apelulu celu mai caldurosu ’i mai ’ft&ducatoru ili face anima fie­caruia. Anunciáma numai deschiderea supt­­scriptiuniĭ. Se primesce suptscrierile la redac­­tiunile Romanului, Alegétorului liberu si Telegraf­ulu. 'I’mnema la redactiunea Romanului liste de suptscriere tiparite s i num­e­­rotate pentru cei cari voru voi se ié spre a face supt scrieri, ca se platéscu datoriele societatii Bleichröder, Úrest, Ratibor, Hohen­lohe etc., §i suntemü convinş i ca nu este nici unit Romanii neinstrainata cu sufletulu, care deja se nu se fi Infioratü §i scarbita de un lacomia atata de nesoriósá­r i cutesatare. In facia unei cereri atata de mon­­struóse, ori­cine cata se se ’ntrebe prin ce motive, prin ce ra^iuni mar­­turite o potü sustine ministrii;­­ji­­cemii „marturite“, caci cele nemar­­turite sunt­ pré bine cunoscute: le amü espusti §i nei destul­ de clarü in primulü nostru articolu de la 19 cuvinte, §i déca n fonná ama fostu constitutionali, causa este un vagá speranta ca péne ’n cele din urma Románii vor­ intelege peri­­colulu §i vor­ sili pe ori­cine se res­­pecte onorea, juramintele ›i dreptu­rile acestei bűne §’atata de amurite natiuni. Déju lásandu motivele real­ §i ne­marturite, se vedemu cari suntu cele ce le dau domnii ministrii in actele oficiali. Cercetandu mai ántai d espunerea de motive a d-lui G. Cantacuzino, re­­produsa deja in Romanulu, nu ga­­simu absoluta nici ua motivare a a­cestei noue d i­nfruntate prede ce se proiecteza asupra averii terei. Din contra, in acesta privire gasim­ un frasc destul­ de semnificativa in es­punerea de motive a d-lui G. Can­tacuzino. „Fara a intra in desvoltarea impre­­jurarilor, cari au motivatü acesta o­­perat­iune, <jice d-sea, desvoltare care ’§­ gasesce locu in espunerea de mo­tive a proiectului de lege relativa la acesta conventiune, credit de datoria mea, d-lora deputati, in cea­ a ce pri­­vesce partea financiara a operatiunii, se va explica consideratiunile cari au decisa ministeriul a se prefere forma supt care se presinta asta^I acesta imprumuta. “ Prin urmare d. ministru Cantacu­zino spune curata ca nu voiesce „a intra in desvoltarea imprejurarilor, car­i au motivatu acesta operatiu­ne“ §i se curate de acesta curata oficia pe colegulu d-séle de la lucrurile pu­blice. Atata de imposibile i-a fostü de-a gasi cea mai usoara ratiune de interesu publica pentru sustinerea u­­nei asemeni monstruositati, in catu, cautandu a’§I spala manele de afa­­cere, ca §i candu solidaritatea minis­­teriale­i-aru permite acésta, voiesce se ’f­­ie rolulu de simpla unealta meca­­nica a operatiunii financiare. Trista rolu in adeveru pentru d. G. Cantacuzino : rolu de comparsü a­­jutatorii intr’un drama in care se preda­u i se ’njosesce natiunea romana, rolu de esecutorii supusi alü sentintei rostite de puterea esecutiva asupra nefericitei victime, care este Románia. Déru eine mai multu de catu d-sea arti trebui se fiu ’n positiune ›i da­­torii d’a face sé se au$a vocea echi­­tatii § a intereseloru térei, déca nu dintr’un simtimêntu pura morale, ma­­caru ca celu mai mare proprietaru alti terei, с i prin acesta mai multu le­­gata de interesele ›i posurile iei, §i mai multu espusa la isbiri materiale ce potü se vie din doua parti, с i prin incalcarile strainilor­, §i prin reacti­­unea pe care o pregatescu jafurile §i tradurile de asta^I? Déju suntü ratiuni superiore, vo­­inti inalte, a car­or­a solicitudine pen­tru terá este atata de laudabile In­catü nu se póte marturi? admitemü; dérü §i ’n acesta casa, de catü a se face un unealta pasiva, énsé nu mai putinü culpabile, de catü a se umili spre a ave aerulü d’a declina un mare res­­ponsabilitate, nu este mai demna, nu este chiaru mai asicurátoru d’a fine una limbagiu demnu §i ferma si d’a face sé se amjá pretutindeni vocea adevĕrului, vocea onórii ’’a datoriei ? Déru d. G. Cantacuzino preferà ro­lulu de unealta supusa, de esecutorii alti strainiloru asupra nefericitei na­­tiuni române; ilü lasámii ›i trecemu ’nainte, trecemü la espunerea de mo­tive a oaseii monstruósei conventi­­uni, la opera ministrului condamnatü, dupa cum ne spune d. G. Cantacu­zino, „a desvolta imprejurarile cari au motivatü acesta operatiune“. Tóta acesta desvoltare facuta de d. T. Rossetti este coprinsa in ur­­matórele linii: „Refusandu cu persisting cererile societatii in privirea ipotecarii liniei, guvernulü nu pututa se nu se pre­­ocupe de starea financiara precara, in care prin for^a lucrurilorü ajun­­sese cea mai insemnata intreprindere economica fundata panacum in tera la noi. In adeverü­déca, din causa imprumuturilor, cu scadint o scurta contractare de societate, acesta arü fi pusa ’n positiune de a afecta ve­­niturile linieloru serviciului esclusivu ale acelora imprumuturi, ea n’arü puté distribui societariloru, in cursu de cati­va, ani, nici unü interesu din dividenta pentru titlurile loru. De aci insé arü resulta uá depresiare mai completa a acestora titluri si aruncarea lora in mésa pe piata. Véniserea acestora titluri cu pretiuri cu multa inferiore adeveratei lora va­­lori nara si énsé in diferinte pen­tru creditulű fórei, in care este si­­tuata intreprinderea. Acesta depre­­ciare arü mai are inconvenientulü d'a alimenta una jocu de bursa des­­frénata cu aceste titluri, alti carui resultati arti fi trecerea loru In mani altele de catű acelea ale obligatari­­loru primitive, si care prin urmare arű puté chiarü pe nesimtite consti­­tui un adevarata schimbare a pro­­prietafii linieloru . Statulu s’arü puté asta­felu gasi faciá cu uá societate cu totulü alta de­catu cea primitiva, avendu alte scopuri si alte interese. * Mai ’nainte de tóte conj­urámu pe confratul nostru­ de la tóte chiarele cari sé publica n Románia in limbi straine sé nu traducu §i se nu publice acesta espunere de motive; déca strainii arü vedé ca ministrii României sunt­ capabili de­ a spune in acte publice ca­­tre­ corpurile legiuitóre asemeni mon­­struosita^i de nescrin^a séa de rea­­credin^á, de ignoran^a séa de nein­­teliginjiá , natiunea româna art fi pusa la nivelulu popórelorü celora mai barbare; amü vedé atunci ná­­valindó in ^érá nu numai gheleftari pentru mari concesiuni, ci ›i stráini de tótá mána, spre a ne lua aurulu nos­tru ›i totu ce mai posedemu, ín schimbu pe brád­ári ›i verigi de sti­­clá ›i de alamá, cum facu áncá spe­­culan^ii r]i§i civilisa^i cu sarmanele poporat iuni sălbatece. In adeveru, mai spusu-s’a de­cándu lumea, mai au^itu-s’a unde­va cu ti­tlurile cu totul­ de presuate, cum rjice d. ministru, alimenteza joculu de bursa? Mai au­ jitu-s’a vr’uá­data cu publi­­culu alerga peste capete se cumpere „titlurile cu totul­ depreciate“, a­sta­­fela ca, trecéndu din m­âna ’n máná, cu cea mai mare inlesnire, s’arü schim­­ba pe fie­care iji actionarii §i énsa§i proprietatea linielorü ? Cine nu scie­­re, afara d. T. Ros­setti , ca titlurile depreciate nu se jóca la bursa, caci nimeni nu le cum­­para ? Cine nu scie ca din momen­­tul a ce nesce titluri incepu sé fie cumparate, indata nu mai suntu de­­preciate, ci bine cotate , ca ori­ce marfa cautata ? Cine nu scie, afara de d. T. Rossetti negresitü, ca din momentulü ce actiunile unei intre­­prinderi gasescu mu§terii cari sé le cumpere pe tóte ca sa devie proprie­­tarii intreprinderii, acele titluri tre­­buie sé fiu ’n mare credita §i ’ntre­­prinderea forte buna? Apoi guvernulu, impreuna cu d. T. Rossetti, au sustinutu ne’ncetata cu ua societate anonima, cum este a­­cea­a a caseloru ferate­ romane, nu are nume proprie, nici nationalitate; ori­cine, puténdu se cumpere actiuni, póte se participe in proportiune cu actiunile ce posede la proprietatea linielorü, deci proprietara nu este de câtü societatea anonima si nu importa de­locu de-a se sei cine po­sede actiunile. Si canda nei susti­­neama ca ’ntreprinderea este prusiana, este totu in mânele principiloru pru­­siani §’ale speculantilor. Bleichröder §i compania, guvernul­ ne respundea ca suntemii de rea-credinta séu igno­­ranti, caci ua societate anonima n’are naționalitate, nici nume proprie. Cum déjü vine acum d, T. Ros­setti §i ne spune ca resultatuiü jocu­­lui la bursa „arü fi trecerea actiu­­nilorü in máni altele de cata acelea ale obligatoriloru primitive, si care prin urmare arti pute chiarü pe nesimtite constitui un adevarata schim­bare a proprietatii linieloru. Statulu s’arü puté­asta­felü gasi faciá c­u o societate cu totulű alta de­catu cea primitiva, avendu alte scopuri si alte interese“ ? In facia acestora cuvinte, atâta de categorice, suntemu nevoiCi se n­a­­poiámu guvernului cuvintele pe cari ni le-a aruncatu, de atâte ori, §i. se’i­­ ji­emü „rea-credin­sá séü ignoranCa“. E ignoranCa séü rea-credinta, caci ua societate ale carei actiuni suntü franca­mente ín manele publicului, are ori­ cui voiesce se le cumpere,­­n’are „obligatari primitive“ séü neprimitiví. E ignoranCa séü rea-credinta, fi­­indu-ca ua societate francamente a­­nonima, cum sustineau domnii mi­nistrii ca este acesta, nu póte se ad­­mita „un adevarata schimbare a pro­­prietarei linielorü,“ de­ore­ce proprie­tara nu este de cátu societatea, firma iei, ori­cui i-arü place se cum­pere actiuni d’ale iei. In fine e ignoranta séa rea-cre­­dinta, pentru ca prin circularea ac­­tiunilor­ la bursa, Statulü nu se póte nici­ un­ data gasi „facia cu ua so­cietate cu totulü alta de catu cea primitiva, avendu alte scopuri si alte interese, “ ci numai disolverea for­male a acestei societati amü puté s’o scótá din facia guvernului, péna atunci, ori­ catü arü juca actiunile la bursa,—si cu catu ar juca mai mult, cu atata arti sta mai bine—socie­tatea anonima ramane acea§i, in form­a ›i ’n fonda, in „scopuri ›i ’n interese“. Prin urmare domnii ministrii mar­­turisescu acum prin organulu d-lui T. Rossetti ca societatea n’a fostü realminte anonima; cu acea consti­­­tuire din 1871 in societate anonima n’a fostu de catu una espedienta ne­­onesta d’a se­m­na concesiunea prin­­cipiloru prusiani concari „obligatori primitiv!“. Acesta este atata de a­­devarata, in cata d. T. Rossetti, vor­­bindu de societatea actuală, nu se serva de cuvéntulü actionari, ci de acela de „obligatori primitiv!“; insa acum in fom­a nu suntu de catü numai actionari, capitalul­ fiind­ re­­presintatű de actiuni, pe când­ dupa concesiunea primitiva erau obligatori, capitalul­ fiindü represintata prin o­­bligatiuni ale concesionarilor­ ; deci, candü se­­ slce „obligatari primitivi,“ nu se ’ntelege de catű numai famoirii principi cari au furatit atâte mili­óne; §i d. T. Rossetti este atata de ’ncantata d’aceste interese §i scopuri ale on§tilorü „obligatari primitivi,“ in câtü voiesce se le mai facu bine cu ânca 63,500,000 ca se nu’i pérdá, pentru binele ’i fericirea Româniloru. A§ia dérit, din doua m­a , séu gu­­vernulu recunosce acum ca societa­tea anonima n’a fostu de catü una espedienta neonesta, prin care a frau­­datu prima decisiune a Camerei din 1871, se­ spune cele mai mari e­­normitati sustinénda ca prin sin­­gurulu fapta alü circularii actiuni­­lor, la bursa se schimba proprieta­tea linieloru, se schimba cu totula societatea. In ambele casuri este din partea i §i ignoranda _i rea-credinta. Pe linga consideratiuni­le cari con­­duca la acesta infalibile conclusiune mai suntu apoi si altele. D. T. Rossetti se plânge de joculi la bursa cu actiunile s i de schimba­­rea „obligatoriloru primitivi“. A§ia dérü d-sea voiesce nesce efecte imo­­bile­ bogata d-sele imaginatiune­a inventatu unu felü de actiuni-proprie­­tate-imobile, cari­va-data em ite din fabrica §i intrate in posesiunea cui­va, se nu’]i mai putu schimba proprie­­tarulu prin simpla vindere la bursa! In acesta casa, d-sea voiesce unu felui de efecte publice ca asignatele emise in timpulu terorii in Francia, §i pe cari multi din posesorii lorü le­­au facut o proprietate imobile, tapi­­sandu cu densele cam­ere intregi. Noi nu ne putemű esplica asemeni aberatiuni de catü prin faptul­ ca, punéndu-se d-lui T. Rossetti obliga­­tiunea de-a motiva un operatiune a­­tâta de monstruosa,­­i-a perdutu ca­­pul, cautandu in deserta la motive; apoi in acesta uluire a pusu pe h­âr­­tia cele ce vér farama. Afara de aceste straine motive ale contractarii noului imprumutu de 63,500,000 ca se platima noi dato­riele concesionariloru straini, d, Ros­setti mai dá §i altele, cari, de §i secundare, merita totus i să fiu re­­levate. „Guvernulu, ^ice d-sea, n’a putut se

Next