Romanulu, iunie 1893 (Anul 37, nr. 117-141)

1893-06-10 / nr. 124

482 ferul irațional în decursul atâtor se­cole, fără a putea fi influențați de poporele conlocuitore, se pute explica prin două fapte : 1) din causa na­turii lor escesive ce-i făcea să fie te­muți și evitați; 2) prin aceea că no­­bilimele fără deosebire de rasă se bucurau de multe privilegii cari for­­mându-se comunități de interese, le-au promovat amalgamisarea într’una sin­gură ce nu putea fi alta de­cât cea domnitare, adică maghiară. De alt­fel, se pare că în tote timpurile au avut maghiarii un fel de tactică de dominațiune asupra celor­l­alte po­­pore, bazându-se pe desnaționaliza­­rea conducătorilor, cari deci resis­­tau erau persecutați, ceea­ ce se ob­servă și în altele de vornicii la care asistăm de cât­va timp că se ese­­cută contra inteligenței române. Astă­ze maghiarii dispun de pute­rea politică în Ungaria, în urma pac­tului încheiat cu Austria la 1867. Prin calitățile lor răsboinice au ins­pirat teamă și respect conducătorilor de la Viena, cărora le au dat adesea mult de lucru. Dar déci dispun de puterea politică acum, nu urmără că­ și-o pot menține numai pentru sine, răpind dreptul de viață și al celor­l­alte naționalități. Am insistat mai mult asupra lor, de­oare­ce la noi sunt puțin cunos­cuți, ceea­ ce trebuesce evitat, când stim că avem într’unșir un dușman național ale cărui forțe e necesar să fie bine cunoscute , și apoi nu trebuie uitat, că, precum se pute ob­serva, ne sunt un dușman destul de puternic. Vom studia în numărul viitor, si­tuația românilor de peste munți și relațiunile lor cu maghiarii. Di­n J­u­rai­e Paris, 8 Iunie D. Brunetière a fost ales academician. — 8 Iunie. Se asigură că d. de Montebello va fi numit ambasador la­­ Londra. Va fi înlo­cuit la St. Petersburg cu d. Laboulaye, care a mai ocupat acest post. Numirile vor fi iscălite poimâne Sâmbătă. — 8 Iunie. Curtea de casație a inceput examinarea recursurilor administratorilor companiei Panama și al d-lui Eiffel in contra sen­­tinții curții de apel. D-nii Fontane și Ei­ffel s’au constituit prisonieri.­ D. Cotta nu s’a presintat la curte care a pronunțat perderea dreptului său de recurs. Desbaterile vor dura 3 zile, Viena, 8 Iunie. La 15 și 16 Iunie se vor da prânzuri în onorea delegațiunilor. Berlin 8 Iunie, Norddeutsche publică o declarațiune a catolicilor celor mai marcanți ai țării ro­mâne prin care se plâng de faptul că majoritatea centrului a votat 1în contra proiectului militar, părăsind ast­fel tradi­­țiunile conservatore ale centrului. Londra, 8 Iunie. Importațiunea din Main întrece aceea a lunei precedente corespunzătoare din 1892 cu 1.801.213 lire. Exportațiunea pre­­zintă o îmbunătățire de 35491 lire. Berlin 8 Iuniu. Prințul Frederic August de Saxa, care fusese bolnav, s-a restabilit și a putut să plece astă­ de la 12. Fuenfkirchen 8 Iuniu. Greva e astăzi generală. Direcțiunea minelor refuză să plătească salarii fixe, însă e dispuse a le acorda cele­l­alte ce­reri. Lucrătorii nu sunt satisfăcuți. Până acum ordinea nu a fost tulburată. Munich­i Iuniu. Exposițiunea ambulantă a societății de agricultură germană a fost deschisă în prezența prinților și a prințeselor de Ba­varia, de prințul Ludovic care a pronun­țat un discurs sfârșind prin : „Trăiască prințul regent! Trăiască împăratul!“ New­ York, 8 Iunie Cea mai mare parte din Fargo la Nord de Dacota a fost distrus prin un incendiu mii de persane sunt fără adăpost. Strică­ciunile sunt evaluate la 2 milione dolari. Viena 8 Iunie Prințul domnitor și prințul moștenitor de Muntenegru au prânzit azi la curte, împăratul fusese în timp­ul zilei în visită de o jumătate ceas la prințul moștenitor. Cairo 8 Iuniu. Rectivul va pleca la 1 August la Cons­­tantinopole. Berlin 8 Iunuiu. Se scrie din Darmstadt ziarului „Ta­geblatt“ că cercurile curții se ocupă mult de logodna țareviciului cu prințesa Alice sora mai mică a marelui duce. Se pretinde că logodna va avea loc de în curând. Viena 8 Iuniu. Arhiducesa Ștefania a sosit azi la 12.­­ George D. Gallin, român din Buco­vina, domiciliat în Bucureșci. — Constantin Arghiriadi, din comuna Mizil, județul Buzea. — Teodor M. Grozovici din comuna Giurgiu, județul Vlașca. .A.cte oficiați­e Monitorul Oficial de astă­zi pu­blică promulgarea următorelor legi, votate în espirata sesiune parlamen­tară : Legea pentru rectificarea budgetului e­­foriei spitalelor civile din Bucureșci pe exercițiul 1893 —1894. — Legea modificătore a legei pentru tocmeli de lucrări agricole. — Legea prin care se modifică Artico­lele 123, 124, 125 și 126 din codul penal. De asemenea se sancționază îm­pământenirile d-lor : Grigore Iacobsohn, din comuna Bucu­rești, județul Ilfov. — Nicolae Francisc Bejan, român din Transilvania, domiciliat în orașul Ploesci, județul Prahova. ROMANULU, 10 IUNIE Numiri și Permutări — D. Victor Bălăcescu, licențiat în drept, actual sub-prefect la plasa Margi­nea, județul Teleorman, este numit în func­țiunea de director al prefecturei aceluiași județ, în locul d-lui C. Marioțeanu, trecut în funcțiune.­­ D-nii .Costache Atanasiu, Gheorghe Diaconu și Constantin Balaciu sunt nu­miți membri în comisiunea interimară a comunei rurale Ruginescu din jud. Putna. — Se primesc în armată, cu gradul de farmaciști de batalion, farmaciștii de ba­talion stagiari : Cociu Teodor, de la Pulberia armatei, în același serviciu, pe dita de 10 Maiu 1893. Mih­ dcescu Ion, din personalul sanitar și de administrație (spitalul militar cen­tral), în același serviciu, pe d­ua de 23 Main 1893. Cerchez Sergiu, din batalionul 4 vână­tori, in același serviciu, pe­­ ziua de 23 Main 1893.­­ Căpitanul Budișteanu Ion, din arma infanteriei, aflat în posiție de disponibili­tate pentru infirmități timporale, s’a tre­cut pe Ziua de 12 Maiu 1895, in posiție de reformă. PATRIA In împrejurimile orașului Boudenthal în fața Vosgilor, într’o vălcea se aflau un general și un comandant. — In definitiv, aceste încercări de tre­cere a­ Rinului... — Nu’mi vorbi de ele d-le comandant, ele întrebuințază forțe cari pot fi între­buințate aiurea. Bombardarea de la Vieux- Brisach nu a făcut rou de­cât locuitori­lor ; acela de la Kehl nu a avut efect. Tóte acestea mă lipsesc­ de soldați, dar înainte de a muri, acești băețași urlu... — Plângeri, mereu plângeri, zise bă­trânul ofițer. Săraci copii, ei sunt goi. — Nu am distri­bit încălțăminte sunt deja trei luni. — Sosesc de la comitet, el e sărac. Și știi ce voiește el? Ca Parisul să învingă Europa tata. Cei doui omeni se puseră pe râs, li­niștiți, cu acel râs de soldat puțin trist în care sunt amestecate dulcața și récela în același timp . — Nebunie! trei lucruri lipsesc solda­ților : uă bucată de pâine, un cântec și un galon. — Ca replică comandantul, nu se nu­­treșce­uă mulțime cu uă idee. Acela care vorbea numera 60 de ani, două­zeci și două reschite și șapte răni. Labele sale tremurau de bătrânețe și din timp în timp, mașinal le vâra în perii sei s­bârfiți. Acest om înșela lumea. In aparen­ță infirm și brutal era mai curând puter­nic și fin. Avea deasup­ra ochilor un pe­­rechie de vine, două cabluri cari par a fi fost așezate acolo spre a fixa acolo gân­direa și la dr­epta și la stânga fălcilor sale spăimântatore răsăreau două umere de râs. Era­uă ruină teribilă.... de acelea cari sdrobesc totul în căderea lor. Bivuacul... Nici un foc pentru a fierbe supa, dar erau în tote părțile omeni răspândiți, tă­cuți, culcați care fumau luleaua lor. Ge­neralul chiemă : — Chardier ! Un soldat se ridică abătut. — Pâine ! — Patria -ți va da ; trebue să sfîrșim campania. Un alt om se ridică ca și cum ar fi fost smuls de la pământ. Era gol. — Haine ! Generalul își repetă frasa. Vorbea me­reu de Francia ; soldatul pierdu răbdarea! — In consecință nu pot să mă prefin­, aliatului cu șoldurile despuiate, atât ar mai trebui ! Vă voce strigă : — Am luat parte in tote reschóele și am fost dintre cei mai vrednici dar n’am găsit de mâncare de­cât păduchi. Iată isprăvile administrațiunei! Generalul apucă cu vioiciune pe unul dintre gâlcevitori : — De ce te plângi tu măi ? Omul, vă­gogiamite namilă, ridicată în fața luminei lunei, se pune pe răcnit: — Că poți fi cât îi vrea husar sau­ dra­gon, vânător sau grenadir, soldat superio­­și om de onore, dar trebue să mănânci pentru a putea ucide Vârâți în deasă a­­cesta generale ! Un brigadier care asculta, nu ’l lăsă să sfîrșască. Atins la cafă cutele hainei sale erau pline de singe de la umeri până la sabie. El glumi : — M’am plimbat cu martea forte ade­sea la braț ca și cum aș fi stat la vorbă cu ea. Nu mai departe de ieri căpătăm un foc în spate venit din pușcile aliaților ca și sfîntu Briquet inventatorul iescei... Audi pe camarazii lui ridând, apoi fața sa se schimbă. Deveni palid și se contractă ca un cap de mort: — Vom fi reduși a­devara jambon o­­menesc de frate ca mine! Nu sciü daca am acesta în intențiunea mea, de o­bice dară ’mi e fume. Și el privi teribil în juru-i... Un dragon care căuta bivuacul său, se opri spre a aproba cele Zise. Se auzi un ciocnire de cisme, apoi brațele se ridicară. — Ai dreptate—Zise el­­ decă aceasta continuă, eu, Baptiste Albouy, mă voi preschimba un civil și atuncia se poftea­scă națiunea să stea la vorbă cu mine. Generalul și comandantul mergeau me­reu- Din cele patru colțuri ale șefului un murmur se urca amenințător, enorm. Culcată in miile sale de mantale, fără somn, armata rîfâia de fume. — Cum să ’i scăpăm din acest impas opină generalul. Iată omeni cari ne vor împușca in noptea acesta la prima­­ che­mare a toboșarilor. Dupa cum ne au spus ei nu se vor bate de­cât după ce le vom fi dat de mâncare. Comandantul incruțișă brațele sale. — Comitetul nu va trimite merinde de­cât peste 3 luni. Ua mică tremurătură îl apucă de gât. Generalul deveni galben vânăt și înain­tând mereu, sdrobit de oboselă, cu uă umbră in inimă, tăcuți, cei doui ofițeri reflectară. — Mâine... ce vom face mâine ? Erau tocmai să se despartă, când de dată, comandatul se opri, apucă pe gene­ral și înaintându-și capul său sub uă rază de lună, îl privi în față. Bucuria acestui bătrân era ca acea a unui copil; ea îi eșia din ochi. și se revărsa în brasdele rănilor sale și acestă transportare de sa­tisfacție, avea uă expresie inspăimântăto­­re așa incât generalul tresări speriat.„Ce ai ?“ spuse fără să respire—și numai după aceia degitele bătrânului ofițer se descle­­ștară. Cu putere închise ochi săi, de ne­­bun, ca și cum ar fi vrut să înfunde­m­ capul său o­are­care visiune nemuritore și șopti tremurând . — Am uă „ideie.“ — Care e aceea ? întrebă generalul. — Nu pot să ți vă spun dér omeni vor asculta de ea. — Ești tu sigur de acest lucru. — Sigur. — Ei se despărțiră. Către miezul nopței, comandantul or­donă să stă chieme un om . — Aici cu calul și armele sale. Călărețul veni. Era un nalt dragon slab, un soldat renumit prin loviturile sele de sabie. — Cunosci colona inimică, anume pe a­­ceia de a „Praczevitz ? — Da, acolo e... Omul întinse pumnul. — In dosul ei e uă colină. — Da. — Bun. La drapta acestei coline e un sat. — Da. — Acol o ai să le duci tu. Dar d’aci până acolo, tu poți fi ucis. — Da. —Nu e de trebuință. Când , ei fi in acel sat, unde nu vei int Uni de­cât femei, iată ce vei face cu ele.. Bătrânul comandat privi în jurul lui, dar fără îndoială localitatea îi păru puțin sigură. I,­ise: — apropie-re. — Bătrânul întinse capul ... cel­ alt as­culta.. . — Da... înțeleg... înțeleg... spunea din când în când soldatul. * La ivirea aurorei și ca pe dibuite, tru­pele se aliniau. Comandamente sugrumate alergau până la sfârșiturile rangurilor, imbrand­ați o­­meni, aliniați șirurile și deșteptați din som­nul lor, lihniți de fume, toți soldații mur­muram FOIȚA RIADULUI «ROMÂNULU» . DORIN MOLNA — Necșo, Zadarnici sunt tóte , oare cum aș răzbate să-l pot vedea, să-i vorbesc „Necșo“? — Nu cumva­i porni pe drum după dânsu ? de te o iubi o să vină, că omul când iubește ajunge. Liniștește-te, prea ți-ai ieșit din fire. — Ie adevărat, nenorocirea printre care l’am văzut, mi-aui stricat inima atât­, că Zoui nu-mi mai aflu loc , doresc din suflet, și când ai ști cât me tem săi văd. Necșo,­ia simte cât de aprins mi se bate inima. — Sărăcuță inimioară, cine știe după cine..... și bătrâna tăcu plecându-se pe sânii Lilianei care-i ținea mâna pe inima iei. Când vederile negre însă, îi tulburară iar mintea, tînăra se ridică șoptându-i: Aici ie atât de cald; mă scobor în gră­dină, póte’l voi vedea trecând. D’apoi cine te oprește, că doar florice­lele surorile matale te așteptă, azi nu te-au vezut. Apoi bătrâna rămase privind în urma Lilianei cât de minunat o prindea portul țărei, și pe la spate cum o vedea ducându-se, încă-i părea frumoasă în acea parte mută a trupului, cu mijlocul strâns ca un­ manuchin, iar părul împletit în două coade se lăsa ca șerpi, întinse până la brâui. — Ce foc s’ar stârnit? își spunea Nec­­șa care împrăștiindu-și privirea prin odae, văzu pe măsură un caet pe care îl privi de-a măruntul făptuirea cârlionților negri pe filele albe, pe când sub ochii necunos­­cători se înșirau­ următorele file din jur­nalul Lilianei: „Ia sfârșit, iata-mă iar acasă, și sunt atât de mulțumită regăsindu-mă în țară, în­cât, supărările ce mă înprejur nu au când să mă atingă, în marea mișcare a sufletului meu. Cu cât dor nu mă așteptă pe prag biata Necșă pe care o îmbrățo­­șăm simțându-i obrajii mei și dulci, ochii ce-și slobozeau umezela printre cutele o­­brajilor ; sărmana ie prea bătrână ca la­crimă sa să mai facă bob... Și după ce m’am îmbrățoșat cu­ ai mei, sub cuvânt că ieream obosită, m’am închis in odăița mea, cu Necșa mea căreia dornici mă alintam și desmierdam, intrebând’o încetișor de cele rămase in urmă , și de hotărârea lo­godnei mele. Bătrânica imi răspunse că nu știa nimic, și nici de ce am fost trimisă intre streini. Ia mă tot mângâie, că de voi fi fericită il voi îndrăgi. Oare când ai iubit un tânăr ca Dorinei mai poți pri­mi in schimb un logodnic ca al meu ? Fe­ricire ? Nu, nici­odată, pe pământul unde-a ars focul mai otrăvesc iarba și florile ? Cât ne-am iubit, și astă­zi! Câte odată parcă ași vrea­ sa alunec pe povârnișul uitărei, dar, trezindu-mă din visuri, simt cât de adevărat a spus poetul, silindu-mă să te uit veșnic gândesc la tine. Pe cât de greu mi a fost, până m’am deprins fără Doinel și Necșa, tot pe atât de ane­voios mi-am mlădiat gândul să creadă, că sunt logodnica unui om atât de străin i­­nimei mele. Tot timpul călătoriei am între­bat’o pe d-ra­maui pricina surguitului meu, nimic însă nu mi-a spus ast Cerber pe care de la logodna o năimise mama, și umbla veșnic după mine ca un cățeluș de casă. Aste file ale amintireî, le scria în grădină, sora­ mea gemenă cu care am cres­cut de od­ră, și prin al cărui frunziș, aud cum încetișor isvorul să strecoră printre pietricelele așezate de mine, până ce ajunge de se pierde, în ochiul mare al apei sta­tornice. De câte ori în tomna, când pe fața apei cadeau frunze sfârogite, eu, cu suflarea se goneam văzând în ele vase care plutesc pe mare. Acum acea credință a uriașei închipuiri copilărești s’a prefă­cut într’o dulce poveste ce veșnic resare, când gândul se afundă­­ în trecut. Chiar in faț­am stratul inzestrat cu flori, din­tre care­ mai sus se ridică potirul macu­lui roș și semințos, pe care Necșa mi l’a cimilit „Oastea unui Crai intr’un vârf de pai“. Cât de vióie e astă cimilitură, care ’mi amintește de Necșa ori pe unde văd un mac, și atât mintea’i oglindește lumea că ori pe unde ’mi apun ochii resare gân­dul ei. De câta ori între streini, nu pri­veam cu drag icónele pe care bătrânica mi le dăduse de plecare, și pe care acum, iar mi le-a așezat in peretele despre ră­sărit. Cea mai bine zugrăvită e pe lemn de fag din care doinașul ’și tac, fluer și zice cu drag de țestin codrii. Pentru Nucșa e de ajuns ali pătrat de lemn zu­­grăvit, ca să’i aline ori­ ce durere, pe când mie icoanele unei lumi întregi și încă nu ’mi sunt de ajuns“. Nucșa își purta mereu degetul cercetaș pe file și văzând pe O șopti, mai facă un colăcel, apoi îl strămută pe litera­t, — Asta-i cu cap de cruciuliță d’apoi, istrak­ seamănă cu un fus îngână ea privind slo­va­­, și când zâmbi, zbârciturile își adân­ciră cutele, asemănând ca slove netălmă­cite cu care timpul și simțul au scris pa­­siunile-I sufletesc­. Puțin apoi, Nucșa au­zind sveană se ridică ,­ și privind prin geam, văzu cum grupuri, grupuri, se îm­prăștia oștirea pe la gazde. Iar când so­neria sună de la intrare vești bătrâna lasă caetul cu părere de reü că nu știe ce zice pe iei, și repegior se îndrumă, spre intrare, unde dosindu-se după una din colonele mari de marmură, rămase privind doui dorobanți ce intrau. Unul parea un brad impunător de corect și li­niștit pe lângă stejarul falnic ce-șî lovește necontenit crângul in pornirea­­ de luptă Iei fură conduși în camerile de musafir­ pe când Nucșa se alătură de ușa ce da in grădină, cu cărări galbene de nisip, cu mirodeniele florilor adormitor de dulci, cu arbori bătrâni și tineri, amisițî de tu­­fari tăinuiți, cu șapte de isvor lângă care sta Liliana pe o băncuță umbrită de li­lieci. Grija dăduse un colorit străin fra­gedului chip, căutătura dulce se prefăcuse in ochi rotunji ce se indreptau mereu spre case speriați ca ochii de căprioră. Când glasul aspru al mamei iei mai strigă, fe­tica își ridică trupul ei mijlociu, cu nas subțire], și plecă silindu’și­ pașii. Din prag Nucșa o privea venind, drăgălașe cum era, cu nasul tras, cu gurița cărnosă, cu sprâncenile subțiri, cu fața mai mult albă cu părul mai mult negru. (Va urma).

Next