Soproni Napló, 1908. április-június (12. évfolyam, 76-147. szám)

1908-04-01 / 76. szám

XII évfolyam. Sopron, 1908. szerda, április f. 76. szám. y xv­,305Er^x-xj:­­­Egy évre 20 K. félévre 10 K. k­ogf&dfm­ 5 t M. k. postatakarékp. szám és cearings-forgalom 173^6. POLITIKAI NAPILAP. Felelős szerkesztő: RÁBEL LÁSZLÓ. I Szetnfőség és kiadófilialai Várkemlet 72. sz. I Távbeszélő: Szerkesztőség 202. — Kiadóhivatal 19. sz. Csatorna-tervek, Sopron, március 31. Magyarország közgazdasági hely­zetének kritikus voltát semmi sem jellemzi jobban, mint az a tény, hogy a vízutak fejlesztésének szükségét mindenki el­ismeri, — aki csak egy szikrányi köz­­gazdasági érzékkel bír. Néhány hete, hogy a Soproni Napló egy Duna-Balaton-Fertő-Duna viziút eszméjét megpendítette. A »Pester Lloyd «ban meg egy Budapest-Tisza- Erdély-Fekete-tenger csatorna mellett érvel egy elismert tekintélyű szakférfiú. Legutóbb pedig Kossuth Ferenc kereskedelmi miniszter szerzett örven­detes meglepetést a Duna-Száva-csatorna eszméjének felvételével. Szerencsés jelnek tartható, hogy ugyanaz a Kossuth, aki az angol kor­mány megbízásából, annak idején Egyp­­tomban a Nílus felhasználásával a világra szóló vízművek építését vezette, ma Magyarország kereskedelmi minisztere s így minden biztosíték megvan arra, hogy Magyarország árui a megépülő víziutak segítségével, az őket jogosan megillető világpiacokon majdan megjelenhetnek. A különböző csatorna­tervekkel ma Magyarország abban a helyzetben van, mint a magyar vidéki városok legtöbbje a világítás terén volt. Ezek minden át­menet nélkül a petroleum világításról egyenesen a villany világításra mehettek­­ át. Hazánknak alig van mesterséges vizutja és így abban a helyzetben van az ország, hogy egy csapásra a víziutak olyan hálózatát létesítheti, amelyek nemcsak a magyar nemzet kereskedelmi érdekeinek védelmét, de a magyarság hegemóniáját is biztosítani fogják. Képzeljük el a közgazdasági ered­ménynek azt a hatását, ha ma befejezett dolog lenne, egy: 1. Duna-Balaton-Fertő-Duna. 2. Budapest-Balaton-Zágráb-Károly­­város-Adria. 3. Duna-Száva csatorna. Amely pillanatban e három csatorna terve valósággá válna, abban a pillanat­ban az egész Dunántúl oly értékermelés tanyája lenne, a­melyet elképzelni is alig lehet. A kétkedők ne hivatkozzanak az osztrákok Duna-Odera-csatorna elleni hadjáratára, hanem nézzenek egy házzal tovább és méltassák azokat az ered­ményeket, amelyeket Németország az ő­­ már majdnem teljesen kiépült víziút­­hálózatával elért. Ne mondják a kétke­dők azt sem, hogy a német gazdag, mi meg szegények vagyunk, tehát nem költségeskedhetünk. Tekintsenek Ameri­kára, amely elhatározta, hogy az Unió mérhetetlen nagyságú belterületeit csator­nákkal fogja a tengerrel összekötni, hogy mikorra a Panama-csatorna el­készül, az amerikai áru az egész világgal felvehesse a versenyt. Ha majd néhány év múlva a Csikago vidékéről jövő áru a mainál is olcsóbban szállítva Európa partjain fog megjelenni és Magyarország még mindig a drága vasúton szállít, úgy a magyar közgazdaság összerop­panása el nem maradhat. Szegények vagyunk, de jól élünk! Ez igaz. A feneketlen gyomrú militariz­­mus évről-évre jövedelmünk nagy részét­­ feléli, de mi játszuk a nagyhatalmasdit. Viszont azoknak a forrásoknak ápolására, amelyekből ezek a milliárdok szivárogtak, gondot nem fordítunk. Fizikailag, erköl­csileg egyre sorvad az ország; közgaz­daságunkat is fenyegeti az éktifusz. Minden ember a gáton legyen, hogy Magyarország a magyaroké maradjon. H. K. A légionárius. Irta: Farkas Károly. — A „Soproni Napló“ eredeti tárcája. — En avant! En avant! Mon commandant! beszélt lázában a baloldali beteg. A sátor­­nyilásán behatolt az afrikai nap forró melege, hiába igyekeztek az ápolók hűs levegőt legyezni a betegek felé. A lenyugvó nap bíborvörös színnel árasztotta el a láthatárt sárgás-kékes színben ragyogtatva a homok­buckákat. Behallatszott a sátorba a mu­ez­­zinnek esti imája, vontatott hangon dicsérve Alláht, a hatalmas teremtőt. A bőrre, a bőrre! Beszélt tovább a beteg. Részvéttel néztem a hánykolódóra. A francia idegen­légió egy fiatal katonája volt, kit néhány napja hoztak ide a casan­­blankai véres roham után. Lábát járta át a golyó. Az ápoló megitatta. Nemsokára el­aludt. Gondolataimba merülve néztem a beteg arcára. Valami rokonszenv félét éreztem a fiatal katona iránt, bár a légiót mindig mint a világ csavargóinak gyülőhelyét hallottam említeni. Homlokán és fején kardcsapás hosszú­­ nyoma húzódott végig, melyet a borzas, fésületlen haj nem volt képes eléggé el­födni. A nemes vágású orr, az arcvonások azt mutatták, hogy valaha jobb napokat is élhetett és nem arra született, hogy mint nyomorult regionista arab felkelők ellen vé­delmezzen egy ostromolt várost. — Orvos úr! Az ezredes úr kéreti magához! — lépett be a sátorba szolgám. — Otthagytam betegeimet. Mire visszatértem, a légionistát ébren találtam. — Meg fogok gyógyulni uram ? — kérdé hibátlan francia kiejtéssel. Tőlem telhetőleg igyekeztem megnyug­tatni, pedig tudtam, hogy sebe veszedelmes és a legjobb esetben is itt marad fél lába. Látszott rajta, hogy szavaim bizalmat, re­ményt öntenek belé. — Mi történt a várossal ? — kérdé tovább. — Az arabok visszaverettek s önt a sebesültek közül hozták ide. De mondja csak, milyen nemzetiségű ön? — Magyar vagyok. — Akkor honfitársak vagyunk — felel­tem örvendve. — Ön magyar ? kérdé a beteg­­ kissé felemelkedve — ismeri-e Budapesten Zankay egyetemi tanárt? Már majdnem kicsúszott a szó a szá­mon, hogy csak ismertem, mert már meghalt, de valami benső ösztön arra indított, hogy jobb lesz hallgatni. Ismeri? — kérdé gyanús, révedező pillantással. — Hogyne, hisz tanárom is volt. — Kinek még? Hogy vannak? — Én már három éve, hogy elhagy­tam hazámat, azóta nem hallottam róluk, de mért érdeklődik irántuk?­­- Doktor úr, elmondom önnek éle­tem történetét, hallgassa meg egy megtért, bűneiért százszorosan megszenvedett ember vallomásait. Én Zankaynak, az egyetemi tanárnak fia vagyok. Szüleim jó nevelésben része­sítettek, elláttak mindennel amire szükségem volt, hisz egyetlen gyermekük voltam. Nem akarom önt uram a részletek elbeszélésével untatni. Felnőttem baj nélkül addig a korig, mikor már kezd a fiatalság egy bizonyos célért lelkesedni, midőn előtte az élet, előtte a pálya, de midőn az élet keserű kenye­rébe még nem harapott bele. Sajnos, én nem éreztem így, nekem SHERLOCK HOLMES regények havonta kétszer jelennek meg.

Next