Sporthirlap, 1925. november (16. évfolyam, 212-233. szám)
1925-11-01 / 212. szám
HR25 november vasárnap SPORTHIRLAP i hiszer-serleg és a MAG jubileumi vándordíjának vasárnapi mérkőzései. A MAC jubileumi vándordíjáért a knna■ rendszer alapján megejtett sorsolás a BTC-ta Postás SE-vel hozza ma össze. A BTC-nek az elmúlt vasárnap az OTK-től szenvedett ,nagyarányú veresége után nem jósolunk sikert a csaknem intakt Postásokkal szentiben. Számításba véve azt, hogy a Postások csapatában hiányozni fognak esetleg azelmúlt vasárnap kiállított játékosok, a sajátpályáján játszó Postás-csapat esetleg egyenrangú ellenfele lehet a piros-fehérek komplett csapatának. • : A griffmadaras együttesnek a KIT jutellenfelül. A kereskedőifjak csapata, egypercig sem lehet ellenfele még a kiállításokolytán meggyengült, de tehetséges tartalékoikkal rendelkező MMAC-nak sem. Tekintettel arra, hogy a KIT-nek meglehetősengyönge védelme is van, a MAC nagy gólarányú győzelmére számíthatunk. " Az Iszer-serlegért vívandó három mérkőzés közül egyedül csak a MAFC—RT K- mérkőzés üti meg a mértéket. A Mirigyeitemiek otthonában lejátszandó mérkőzésnek az RTK volna a favoritja, számításbavéve azonban azt, hogy a meccs a Műegyetemiek pályáján kerül lejátszásra, döntetlent tippelünk. Az Újpesti MOVE a KMTE-t, a BAG , a Kispesti ITörekvést győzi le. Részletesprogram : MAC jubileumi vándordíj. MAC-KIT. Margitsziget, fél 11 órakor. . Bíró : Hauke Dezső. I Postás—BTC. I.óversenytér, fél 3 órakor.Biró: Pálfy Rudolf. Iszer-serleg. RTK—MAFC. Bertalan-utca, fél 10 órakor. Biró : Bárdits Zoltán. KMTE—Újpesti MOVE. Apponyi-utca, , 3 órakor. Biró : Karsay József. BAC—Kispesti Törekvés. Vörsvári-ut. , fél 3 órakor. Biró: Wallisch István. J gmutgpMiwu.' .........—— A vasárnapi csapatösszeálílások I I. osztály. MTK : Remete— Kocsis, Lenkey I Rebró, Kléber, Nyúl II - Demkó, Molnár, Steiner, Opata, Jeny. ; VÁC : Fischer— Singer, Orosz III ■ Grünblatt, Weisz II, Havas —Haar, Braun II, Boros, Bornstein,Engl II. ; UTE : Klein — Fogl II, Bölcskey •— Müller, Búza, Király — Leitner,Török, Priboj, Csontos, Szidom KAC : Varga — Morvay, Dudás —Raix, Hungler III, Buday — Suguly,Szabó, Fürstner, Krausz, Mátéffy. III. ker. TVE: Neutaus — May- Iherr, Werner — Nagy, Kovásznay, Kenyeres — Lennert, Horváth, Skva- Teck,Szabó, Drösslar. Törekvés: Lantos — Mészáros, J Siegl —Melczer, Szerencse, Lugosy —Szántó, Lengyel, Kautzky, Szűcs, J Schreiber. FTC: Huber — Takács I, Hungler II----Fuhrmann, Müller, Blum !•— Mácsay, Steczovits, Pataki, Sándor, Heger. 1 NSC: Gallowich — Havas, Török Kertész II, Wurth, Weinberger— Rékuty III, Volentik, Rémay II,Spitz, László. Vasas : Nyerges — Rottler, Király Klein, Remer, Gottlieb— Majoros, Takács, Jelanek, Szentmiklóssy,Himmer. BEAC: Stocker — Kotraschek, Böőr — Fesovnik, Sághy, Sólymossy Kertész, Erhardt, Stoffián, Reinhardt, Marcinkó. FC: Zsák — Oláh, Hegyi —Keller, Zloch, Pintér — Kramer, Szenczy, Strausz, Pipa, Ujváry. ETC: Bereczky — Blau I, Papp — Balázs, Dolezsár, Domonkos — Kaufmann, Urbancsik, Blau II, Krausz, Lakatos. II. osztály. URAK: Juhász — Schneider, Schmidt — Weisz, Kramarik, Zizák Schreck, Kenderessy, Schwartz, Lövi, Klein. Testvériség: Somogyi — Löwi, Kreiss •— Mondovits (Ösveny), Rajnik, Mödl — Vecsei, Hegedűs, Szalay, Payor, Berkes. Főv. Tkör : Sonnenschein — Bavlinka II, Bavlinka III — Stomler, Lutz II, Török — Praszkó, Molnár, Dán, Vellay, Dömök.. Világosság : tízen — Lengyel, Czeisl — Vass, Brischler, Szabó •— Durmics, Pócs, Tóth, Jakab, Stricker. R110 tf’B fi B B 5h divatú férfiöltönyt felöltőt vagy téli- 1 kabátot készítek mérték után raktáromon levő finom szövetekből 90.000 koronáért. Hozott kelmék elkészítését olcsón vállalom. Verseny- . it szabóság, Budapest. ROTTENSHAEK-C 4-a. Vidékre minták bérmentve. Zugló VII. ker. AC: Drahos —Blaskó, Pollacsek — Dobrev, Pálffy, Bayer — Vaczek, Maszlonka, Sefcsik, Menyász, Baán. EMTK : Ivovalcsik — Kortsi, Breitner — Gulagi, Varga, Kovács — Schuck, Csendes, Maurer, Plesskó, Malatinszky. ETSC: Talmács — Pollákovics, Léhner — Schuck, Simon, Floszmann — Poruda, Klovács, Börzsey, Braganti, Lovicsek. URTSE : Csajka — Kadleszovits, Varga — Mocsáry, Wilhelm, Dinnyés — Trenz, Laukó III, Seiden, Reisner, Ányos. Nehezen pinákt kifli meghíváshoz vezeti futballegyesületeink. A válogatott csapat sorozatos veresége s a külföldi balsikerek erősen éreztetik statásokat. — Csak az MTK-nak van fix, téli fura programja. — Más esztendőkben ilyenkor október végén, november elején már vezető csapataink majd mindegyike véglegesen kialakította téli programját egy szépnek ígérkező külföldi túra képében. Kétségtelen, hogy a játékosok jutalmazását szolgáló külföldi túrák a csapat játékkedvét nagyban emelték s így minden csapatvezetőnek legfőbb gondja arra irányult, hogy a jól végzett munka elismeréseképpen a szezon befejezése után túrára vigye csapatát. A nyugati konszolidált gazdasági viszonyok mellett ezek a túrák egészen természetesen jelentős anyagi sikert is jelentettek. Ez volt a helyzet az elmúlt esztendőkben. Sorozatos győzelmeink fennen hirdették tudásbeli felsőbbségünket és a külföld legjobb csapatai szívesen látják a magyar elit csapatokat, mert, mint tanítómesterektől, tanulni reméltek tőlük. Sajnos, az elmúlt esztendő válogatott- és klubcsapataink súlyos és sorozatos vereségeit hozta a nemzetek és klubok közötti mérkőzések során és így nem csodálható, ha most alig hat-hét héttel a szezon befejezése és a tervezett külföldi kirándulások előtt még egyetlen csapatunknak sincs kialakult és végleges téli programja. Tárgyalások folynak a kontinens összes számba jövő nemzeteivel, német, olasz, francia, spanyol és portugál csapatokkal, a végleges és fix megállapodásokig azonban még nem jutottak el. Németországban a gyenge eredményekkel sorozatos vereségekkel végződött nyári túrák járatták le a magyar futballt. A spanyol és portugál túrák meghiúsulásának legfőbb oka pedig a spanyol válogatott bécsi és budapesti kettős győzelmében keresendő, amelynek alapján már nemcsak a spanyolok tartják magukat egyenrangúak, sőt jobbbak a mieinknél, hanem a portugálok is, akik legutóbb csak 1:0 arányban kaptak ki a spanyol—portugál válogatott mérkőzésen. A franciák anyagilag állnak gyenge lábon, az olasz túrák létrejötte pedig a jövő vasárnapi magyar—olasz meccs eredményétől függ. Ha győzünk, úgy szívesen látott vendégek leszünk Olaszhonban, ha azonban kikapunk, úgy az olasz klubok sem fognak reflektálni ránk. Miután nagy általánosságban beszámoltunk azokról a nehézségekről, amelyekkel a túrát lekötő egyesületeknek meg kell küzdeniük, az alábbiakban az egyes klubok terveit ismertetjük. Az PfITK az egyetlen, amelynek, ha nincs is teljesen és véglegesen kialakult tél programja, legalább néhány mérkőzése fix, így véglegesen lekötöttnek tekinthető a bajnokcsapat három portugál mérkőzése, amelyhez újabb hármat Portugáliában elhelyezni nem fog a legnagyobb nehézségek közé tartozni. Igaz ugyan, hogy a portugáloknak az UTE-val és az FTC-vel szembeni eljárása meggondolásra késztethet mindenkit, már ami a portugálok szerződés tiszteletét illeti, de, miután az MTK vezetői csak az összes anyagi garanciák birtokában tekintik véglegesnek a portugál utat, az MTK-t e tekintetben aligha érheti meglepetés. Az FTC-nek már hetekkel ezelőtt véglegesen lekötött portugál túrája volt, de a portugálok úgy látszik az MTK tervezett túrájáról értesülve, egyszerűen lemondottak. Az FTC vezetői most Németország és Olaszország felé orientálódnak s a jó összeköttetések alapján biztosra vehető, hogy akár az egyik, akár a másik meg fog valósulni. Az UTE volt talán a legelővigyázatosabb valamennyi vezető csapatunk közül, mert ő még a nyár elején kötötte le portugál túráját, amelyet azok lemondottak. Most más portugál egyesületekkel kezdett az UTE tárgyalásokat, s miután az elvekben megegyeztek, biztosra vehető, hogy az anyagi differenciákat sikerül majd elintézni, s ez esetben Portugáliában fog túrázni az UTE is. A Vasasok, akiknek pedig a középcsapatok közül kétségtelenül a legnagyobb furapraxisuk van, sincs még végleges túrájuk. Német vagy portugál túrára megy majd a csapat. Az NSC Németországban, Olaszországban, Portugáliában és Franciaországban tájékozódik. Egyelőre azonban még bizonytalan, hogy melyik tárgyalás fog eredményre vezetni. Miután a vezető csapatok túrái is ennyire embrionális állapotban vannak, elképzelhető, hogy a többi csapatok tervei még milyen kezdetleges stádiumban vannak, ha egyáltalán gondolnak téli túrára. Eredeti francia gyapjú és salyam Sr.@FéSZ.páirisi dresszek és speciális sportcikkek magyarországi egyedárusítója. Pouchon francia singok képviselete. Egyleti színek rendelés szerint t! U U 1/ 3/ C ThaktHyut 7. szám UnK.nC.l/*.i\Z r. (Keleti p. u. mellett) Vidéki rendeléseket postán azonnal küldöm Meglepő áraltal fizetek viselt férfit libákért. Wertheimer Gy., Zichy Jenő u. 23. Telefon 165-23 | MOVE Országos Elnökség hivatalos szállítója: 1 | IMICKI REZSI t@vis« SunapE31~VI., Feilyiaulezky-tiba 45 | “ 'i Árjegyzék Ingyen! | VAIQÓ LAJOS tánciskolája # ^|j IX., FERS WC-KÖRÚT 25. EMELET ^ | rnBmaarBgg^iirm.^ili*i!UMj^j.iix!Cs3KJ!kgtai!euitaw 3 MODIA&O szivarkapapir MQD1AN® szivarkasiürely Utolsó hírek a játékosokról• Lúgosi játszik vasárnap balhalmot a Törekvésben, miután Bakács a VÁG elleni mérkőzésen megsérült. Kertész II is a múlt heti Vasas-BNSC-mérkőzés komoly sérültjei közé tartozik. Nagy önfeláldozására jellemző, hogy súlyos intázódással is végigjátszotta a mérkőzést s komoly sérülése ellenére vasárnap is beáll a csapatba. Spitz bokasérülése a hét folyamán szépen javult s így remélik, hogy vasárnap, ha nem is lesz teljesen fitt, hasznára lehet csapatának-Welsz József nem játszhatik vasárnap a VÁG csapatában, mert nem sikerült a szombat estére tervezett rendkívüli fegyelmi bizottsági ülést, összehivatni, amely hivatva lett volna a játékengedélyt megadni. — Weis helyett Grosz III játszik. Lenkey II-t, miután nem szerepelt igazi tudásának megfelelő sikerrel az utolsó mérkőzéseken, Hogan mester kivette a csapatból és vasárnap a tartalékcsapatban kell szerepelnie. Opera lázas fogdasgyulladásban feküdt és csak szombaton délben kelt fel. Arca még erősen dagadt, de játszani fog. Nidler testi kondíciója súlyosan leromlott. Torkában tályog képződött, ami miatt egy hete sem beszélni, sem enni nem tudott. Pénteken operálták meg, azóta fájdalmai némileg enyhültek s remélhető, hogy a legközelebbi bajnoki meccsig, november 15-ig ismét harcképes állapotban lesz. Jocke és Laby nélkül áll ki a VÁC. Az elsőnek régi lábbaja újult ki, a második pedig momentán formája miatt nem kerülhetett a csapatba. Hégert reaktiválta az FTC a beteg Kohut helyén a balszélen. Steinfeld debüje nem sikerült a III. kerületiek csapatában. Ezen a héten már kikerült az együttesből. Reinnard visszakerült az egyetemi csapat csatársorába s Kotraschek régi helyén hátvédet fog játszani. Schaller, miután játékengedélye a jugoszláv szövetségtől megérkezett, vasárnap már játszik is az UTE-ban, egyelőre ugyan csak a II. csapatban, mert bár a tréningen jó formát mutatott, állóképessége még nem állotta ki a tűzpróbát.. Müller (UTE) Prágában szerzett bokasérülése az330-asok elleni múlt vasárnapi mérkőzésen kiújult s így vasárnapi játéka kétséges. Amennyiben nem játszhatik, úgy Király játszik helyette jobbhalfot, míg Király helyett Markó lesz a balhalf. Fogl 11 játszik ugyan vasárnap, de beteg jobblábbal, mert régi inhuzódása teljesen megbénítja a beteg lábat s igy érdekesen hat majd, hogy fog a jobboldalon mindent ballábbal megoldani. Fogl IH-nak a múlt heti tréningen szerzett sérülése már a javulás utján van, de még nem jött rendbe annyira, hogy játszhat. Remélik azonban, hogy két hét múlva a BEAC ellen már ismét elfoglalhatja régi helyét a csapatban. Helyén ismét Bölcskey fog játszani. * Ölvedy, a Testvériség jóképességű halfjátékosa, az EMTK elleni mérkőzésen megsérült s így mai szereplése kétséges. Pipa kiheverte az UTE elleni mérkőzésen szenvedett könnyebb természetű térdsérülését és ma teljesen fitten áll ki a 33-asok csapatában az ETO ellen. Gallowich bal karján mérges furunkulus támadt s ha az vasárnap délig nem fakad fel, nem védhet ma az FTC ellen. Esetleges helyettese Petrovits lenne. Volentik, az NSC fiatal jobbösszekötője influenzagyanús tünetek között dőlt szombaton délután ágyba. Ha nem lesz rendben, Wurth játszik helyette jobbösszekötőt s Gergits lesz a centerhall. S ?. StentB Sí vét^űsnemibetegek részér* mtS^BSHfílSBBSBKSBtBSSBItr gragrooni *■ ■ ■ ■ — Fendesés egész nap. SZüSI SÜLVaítSÍK-OllíS Rákóczi-ntíj 2, l. cm. 1. i Rókneaai szamben