Sporthirlap, 1926. december (17. évfolyam, 189-205. szám)
1926-12-02 / 189. szám
Csütörtök Budapest, XVH. évf. 189. sz. 1926 december 2 Ára 2000 IC a»tSRI...«.!«, “'S1? Távirati cím: Sporthirlap Budapest megfelelő valuta. 12 lel. Franciaorsz. 2 és 150 tr. Olaszország 1-50 L. Némettelefonszám: Lipót 906-51 és Teréz 55—74 MEGJELENIK. HÉTFŐN, KEDDEN, CSÜTÖRTÖKÖN ÉS SZOMBATON ország 25 a. pf. Lengyelország 30 gr. Amerika 5 ó MASz - MLSZ tetői egymással szembeállítva hoszszú éveken át a harcot, a meg nem értést és a sportbeli egyenetlenkedéseket jelentették. Ennek a harcnak nyomán éleződött ki az amatőrprofesszionalista kérdés, ez sodorta válságba a régi labdarúgó szövetséget és ebből a harcból fakadt a magyar futballsportnak sok olyan nyomorúsága, mely alatt még ma is nyögni kénytelen. E harc nélkül nem szakadt volna a sportra testnevelési adó, nem lett volna futballtilalom, nem küldtek volna hatósági biztost az MLSz nyakára és ezzel temérdek bajt és bosszúságot takarítottak volna meg a szembenálló ellenfelek és hatóságok egyaránt. De mint minden harcnak, ennek is megvolt a jótékony hatása. Tisztázta a helyzetet, jobb belátásra bírta a szövetségek vezetőit, megerősítette a hatóságok iránti tiszteletet, rendet és konszolidációt teremtett az amatőr-professzionalista kérdésben és — mint legnagyobb vívmányt — létrehozta a szétválasztás nagy művét, mintegy koronáját sok keserves év küzdelemteli munkájának. Ezzel egy csapásra regenerálta a magyar futballt, amely azóta mérföldes léptekkel halad előre az új fejlődés útján és a legjobb úton van, hogy régi nagyságát és fényét visszaszerezze Csak egy hiányzott ebből a befejezett műből. Hogy ahonnan a harc kiindult, a két nagy szövetség ellentétéből, oda is visszatérjen a béke és megértés szelleme és ez a két hatalmas testület az újjászületett maari futball jegyében most már retegyen minden haragot és gyűlöletet és újra az legyen, ami valaha volt, megértő jóbarát és egymást támogató nemes ellenfél. Az első lépés már megtörtént. A Berlin-Budapest városközi atlétikai mérkőzés és a Bécs Budapest válogatott futballmérkőzés együttes rendezése nagyszerű intonációja volt a békés hajlandóságnak és ennek nyomán el kellett következni a teljes kibékülésnek és vállvetett együttes munkának is. A két szövetség csakhamar megtalálta egymást, kölcsönös látogatást tettek és a személyes érintkezés a még fennálló ellentéteket is kiküszöbölte. Ma már ismét úgy tekintenek egymásra, mint barát a barátra, sporttárs a sporttársra és a közös célokért közös erővel küzdenek. A MASz—MLSz betűi ma már nem harcot jelentenek, de népszerű programot az újjáépítés hatalmas munkájában és garanciáját annak, hogy a magyar sport ennek a két szövetségnek együttes munkája által nagyobb és dicsőbb lesz, mint valaha. Elmarad a portói válogatott mérkőzés A portugálok nem tudták összeegyeztetni a túrázó magyar csapatok érdekeit a válogatott mérkőzéssel A spanyolok Madridban tréninget tartottak és ennek alapján kialakult a valószínű csapatuk A válogatott túra körül keletkezett káosz és izgalom mélyebb okaiból lapunk más helyén emlékezünk meg. Itt ismétlésképen csak annyit állapítunk meg, hogy az egész túraügy, de különösen annak portugál része még mindig nem nyert végleges tisztázást. A spanyol túráról, illetőleg a viaói afférról már megérkeztek a legújabb spanyol jelentések, amelyek sajátságos mellékízt kölcsönöznek az egész históriának. Menjünk azonban sorjában és ismertessük elöljáróban a magyar—portugál mérkőzéssel kapcsolatos legújabb eseményeket. A Sporthírlap keddi számában leközölte a portugál szövetségnek küldött táviratot, amelynek lényege az volt, hogy az MLSz hajlandó Portóban játszani,ha ez a mérkőzés nem sérti a már régebben lekötött Hungária- és Sabaria-túra érdekeit. A portugál szövetségtől eddig nem érkezett válasz erre a táviratra, viszont a klubcsapatok túráit rendező Victoria S.Sportingtől egy sürgöny jött Herzog Edvinhez, amelyből a helyzetet meglehetősen tisztán ki lehet olvasni. A lisszaboni távirat kedden éjfél érkezett Budapestre. A sürgönyt kedden délután adták fel a portugál fővárosban, vagyis meglepően gyorsan tette meg az utat, de teljesen megcsonkított állapotban érkezett meg. Ezért azután a sürgönyből csak azt lehetett kiolvasni, hogy a portugál klubok a portói meccs megvalósulása esetére olyan programot állítottak össze a Hungáriának, amelyet el nem fogadhat, mert ezáltal összeütközésbe kerülne a Spanyolországban megállapított terminusokkal. Ezenkívül is — mint látszik —a Victoria—Sporting szívesen felhasználta volna az alkalmat ara, hogy a Hungária számára megszabott „szubvenció“-ból valamit lecsípjen, számítva arra, hogy a kék-fehéreknél náluknál rosszabb üzletemberek, vannak. A megcsonkított szövegű távirat egyébként a Sabáriával nem is foglalkozott, ami bizonyos fokú nyugtalanságot váltott ki a szombathelyi klub vezetőségében. Még ugyanaznap a késő esti órákban befutott a rektifikációs sürgöny amelyből kitűnt, hogy az első táviratból mintegy tizenöt szó hiányzott. A kijavított sürgönyből azután kitűnt, hogy a portói meccs megvalósulása esetében a Sabaria számára is új, de lényegében nem kedvezőtlen változtatást szánt a Victoria Sporting-koncern. Minthogy azonban ilyenformán a Hungária portugál túráját súlyosam érintette volna a portói nemzetek közötti mérkőzés: a Hungária és Sabaria közös sürgönyt küldtek Lisszabonba, amelyben jelezték, hogy az eredeti szerződésben megállapított terminusokhoz ragaszkodnak. Ez még kedden este történt. Az MLSz elnöksége a maga részéről azonban úgy határozott, hogy előbb bevárja a hivatalos sürgönyt és csak azután mondja le a mérkőzést. Szerdán estefelé azután ez a hivatalos sürgöny is megérkezett a szövetséghez, amelynek a tartalma mint várható volt — fedte a magántávirat tartalmát és lényegét. A portugálok azt sürgönyözték, hogy remélik, miszerint a Victoria által módosított túraprogram Budapesten helyeslésre talált és ennek következében remélik a magyar csapat portói látogatását A nemzetközi bizottság a távirat kézhezvétele után azonnal összeült hogy véglegesen határozzon ebben a kérdésben. Az az egyhangú nézet alakult ki, hogy miután a portugálok nem tudták összeegyeztetni a túrázó magyar csapatok érdekeit a válogatott csapatéval, a portói mérkőzés tervét véglegesen elérte. Az erre vonatkozó táviratot azonnal megfogalmazták és el is küldték. Ebben röviden jelezi az MLSz, hogy végtelenül sajnálja, de az ismertetett okok miatt a portói meghívást nem fogadhatja el. Kiket kombinálnak a spanyolok válogatott csapatukba Mialatt a mi szövetségünk a válogatott mérkőzések kombinálgatásával bajlódik, Madridban a legnagyob előkészületeket teszik a válogatott csapat összeállítására. Az elmúlt vasárnapon a spanyol válogatóbizottság Madridba rendelte a válogatott jelölteket, akiket két csapatba osztva, teljes másfél óráig tartó mérkőzésen vett vizsgálat alá. A trialon — a könnyebben megsérült Zajomra és a bilbaói krekkek, Carmelo és Aguirrezabala kivételével — valamennyi kombinációba vett játékos részt is vett és a spanyol válogatóbizontságok szerint mind elsőrangú formát mutattak. A válogatóbizottság ugyan még nem nyilvánított végleges véleményt, de a hangulat után ítélve valószínű, hogy Magyarország ellen Vigoban a következő csapat fog síkra szólni: Zamora (Espanol) — Vallana (Arenas-Bilbao), Pasarin (Vigo) — Matias (Real Madrid), Gamborena (Irun), Mauricio (Európa-Barcelona) —* Piera, Samitier (FC Barcelona), Errazquin (Iran), Carmelo (Atletik Bilbao), Olaso (Atletik Madrid). Ezt a csapatot a közvélemény nagy szimpátiával fogadná. Általában véve nem tartalmaz új neveket, vagy tehetségeket. A spanyol csapat ebben az összetételében kétségen kívül igen nagy játékerőt képvisel. Különös radiogrant Szegedre! egy spanyol lapban A madridi El Debate című napilap november 22-ről keltezve egy szegedi radiogramot közöl, amelynek tartalmát csak fejcsóválva ve- ej Az édes lányka K A száműzött herceg és Az édes lányka O Filmoperett 8 felv. Fősz.: Imogene Robertson. ^ Beregi Oszkár első amerikai filmje 8 felv. R Filmoperett 8 felv. Fősz.: Imogene Robertson R A dalbetétet Kondor Ibolya énekli. Megg&Sátfika I A dalbetétet Petráss Juci éneker A száműzött herceg * Filmezett sz. f**. : o a száműzött herceg * I Beregi Oszkár első amerikai filmje 8 felv. A dalbetétet Hajdú Eta énekli. M Beregi Oszkár első amerikai filmje 8 felv. N I Elfiad. hétk. V*S, V2IO, vas. V*4, V* 8, fél 8, fél 10 órakor.