Szabad Föld, 1952. január-június (8. évfolyam, 1-26. szám)
1952-03-23 / 12. szám
* Szabad Föld A világ népei egyre határozottabban követelik a baktériumháború folytatóinak megbüntetését — Külpolitikai összefoglaló — AZ ENSZ cégére alatt kegyetlenkedő amerikai repülőgépek bombái nyomán Phenjan, Korea fővárosa ma romokban hever. Az amerikai égi kalózok a legtávolabbi falvak fölé is elrepülnek, ahol a halál és pusztulás jelzi útjukat. Korea hős népét azonban a bombák nem tudják megtörni. Az amerikai hadvezetőség látva, hogy legjobb csapatai és legmodernebb fegyverei segítségével sem tud katonai sikereket elérni sem a fronton, sem a hátországban, még az eddiginél is nagyobb mértékben alkalmazza a baktériumháború embertelen módszereit. Egyre gyakrabban repülnek koreai terület fölé olyan repülők, amelyek nem bombákat, hanem ragályos betegségekkel fertőzött rovarokat szórnak le. A vizet is megmérgezik A pestissel kolerával, váltólázzal, fekéllyel és egyéb járványos megbetegedést előidéző bacilusokkal fertőzött pókok, szúnyogok, hangyák és legyek az ország számos részén, de különösen a front közelében találhatók nagy számban. Járványos megbetegedések széles kiterjesztésével szeretnék az amerikaiak megtörni a koreai, kínai harcosok hősi ellenállását. Az amerikai betolakodók még a vizet is megmérgezik. A Phenjant keresztülszelő Tejonghan-folyóba fertőzött rovarokat szórtak. Nem elégedtek meg a város elpusztításával, hanem a víz megfertőzésével a város egész lakosságát el akarják pusztítani. A ,,Rákosi" hadikórház dolgozói a lakosság megmentéséért A koreai egészségügyi szervek minden tehetőt elkövetnek, hogy áthúzzák az amerikaiak aljas terveit. A bacilusokkal fertőzött területek lakosságát mindenekelőtt védőoltással látják el. Ebbe a munkába a Rákosi Mátyás hadikórház magyar dolgozói is bekapcsolódtak. Tizenöt község lakóinak beoltására 15 különleges brigádot szerveztek. Minden brigád három tagból áll: egy orvosból, egy felcserből és egy ápolónőből. A kórház dolgozói vállalták, hogy az első oltást egyetlen nap alatt az egész járásban elvégzik. A minden emberi érzésből kivetkőzött banditák azonban még azzal sem elégszenek meg, hogy Korea dolgos, békeszerető népét gyilkolják, hanem a nemzetközi jog durva megsértésével a baktériumháború kiterjesztésén mesterkednek. Északkelet-Kína számos városa fölött ismételten fertőzött rovarokat szórtak le. Ezzel a tettükkel nyomatékosan aláhúzták azt a már eddig is ismert lényt, hogy a koreai háborút keletázsiai háborúvá akarják kiszélesíteni. Acheson ismét hazudik A koreai és a kínai nép, valamint az egész haladó emberiség mélységes megvetéssel és lángoló gyűlölettel tekint az amerikai gyilkosok felé. A világ minden részéből egyre gyakrabban és egyre határozottabban követelik a békeszerető emberek a baktériumháború bűnöseinek felelősségre vonását és méltó megbüntetését. Még a haladó amerikai közvélemény is kérdően tekint az új kannibálok felé és magyarázatot kér tetteikről. A háború méregkeverői azonban a hazugság félrevezető eszközéhezfolyamodnak. Acheson amerikai hadügyminiszter egyik beszédében kijelentette, hogy „az egyesült nemzetek seregei a baktériumháború folytatásának semilyen eszközét nem használták és nem is használják”. Azt állítja, hogy a koreai járványos megbetegedésekhez az amerikai hadviselésnek semmi köze nincs, hogy az a háborúval járó „természetes jelenség”. A tények vádolnak! Acheson arcátlan hazugságait azonban ma már nem hiszi el egyetlen józan gondolkodású ember sem, mert a súlyosan vádló tények egymásután rántjákie a baktériumháború folytatóinak aljas hazugságairól a leplet. Az amerikai tömeggyilkosok előbbutóbb felelni fognak borzalmas tetteikért a népek ítélőszéke előtt! Sztálin-díjjal tüntettek ki két magyar írót A magyar írókat és művészeket, de egész dolgozó népünket is örömmel és büszkeséggel tölti el, hogy a Szovjetunió minisztertanácsa Sztálin-díjjal tüntetett ki két magyar írót: Aczél Tamást és Nagy Sándort. Aczél Tamás regénye: ,,A szabadság árnyékában", amelyért Sztálin-díjban részesült, a magyar nép történelmének legnagyobb fordulójával, a felszabadulással foglalkozik. Nagy Sándor „Megbékélést’ című elbeszéléséért kapta meg a nagy kitüntetést. Elbeszélése a mai magyar falu életéről szól, megmutatja a mai magyar falu igazi képét s a legmagasabb művészettel ábrázolja a szövetkezeti parasztok harcát a szocialista gazdaság megteremtéséért- Három hónap telt már el azóta, hogy szeretett hazánk partjai hosszú időkre eltűntek hajónk mögött. E három hónap alatt új vitorlás-motoros hajókból álló kis karavánunk — élén a kitűnő teherhajóval, a Dnyeszterrel — meglátogatta Németország, Anglia különböző kikötőit és a portugál Madeira-szigetet is. Most pedig az Atlanti-óceán túlsó partján meglapuló sziget, Saint Thomas felé vettünk irányt... Jó pár nap múlva elértük a szigetet, amelyen négerek laknak és amely régóta az amerikai imperialisták igája alatt nyög. Horgonyt vetettünk a sziget széles öblében Az amerikaiak palotái Szemünk előtt egy sűrű fákkal övezett városka festői látképe bontakozott ki. A városka partja előtt lustán himbálóztak a halászbárkák árbócak A legtöbb ház közvetlen a víz mellett, a szűk parti síkságon húzódott. Valamivel meszszebb pedig meredek dombok emelkedtek. Buja zöld parkjaik közül csak itt-ott kukkantottak ki az itt uralkodó ültetvényesek és egyéb, gazdag amerikai családok palotái .. . Még be sem fejezhettük a kikötőbe érkezéssel kapcsolatos hajómunkákat, mikor karavánunkat máris körülvették a bárkák. Vagy tizenöt fiatalember gyorsan és ügyesen felkapaszkodott hozzánk a fedélzetre. 10 és 17 év közötti gyerekek voltak, valamennyien fekete bőrrel, kékes-fekete hajjal. Elgyötört, éhes bennszülöttek Soványságuk elképesztett bennünket. Valamennyien mezítláb voltak, soknak lábát sebek, hegek éktelenítették. Kezük izmos, fizikai munkához szokott. Tekintetük általában nyílt, de gyakran bizalmatlan; valami titkolt félelem tükröződik benne. Mindegyik nagy konzervdobozból sajátkezüleg gyártott vödröcskét szorongatott kezében. Ebédre járt az idő. Meghívtuk a gyerekeket a hajóebédlőbe. Jó étvággyal megebédeltek, majd mintegy parancsszóra, felsorakoztak a hajókonyha mellen. Szakácsunk könnyért kitalálta, miért szorongat minden gyerek üres konzervdobozt a kezében és gyorsan tejetöltötte a kis vödröket étellel. Ezután a gyerekek vidám fecsegés közt hazaindultak. Vacsoraidőben újra megjelentek a fedélzeten. Így ment ez később is. Tizenkét napig tartózkodtunk a kikötőben és a gyerekek minden nap megjelentek ebéd és vacsora tájban. Ők maguk is jól laktak nálunk, azután az ízletes, finom étellel teli konzervdobozokat hazavitték a hozzátartozóiknak. A gyerekek beszélgetés közben elmondták, hogy ilyen bátran csak a szovjet hajókon viselkednek, hogy csak a szovjet tengerészek bánnak velük ilyen barátságosan, a többi hajóra fel sem engedik őket. Az amerikai hajókról úgy kergetik le őket, mint a kutyákat, sőt sokszor moslékkal öntik, vagy tűzöltócsövekből vízzel fecskendezik le őket. Amerikaiak az urak... Partraszállva végigmentünk a főutcán. Földszintes, legfeljebb egyemeletes, csúnya házak ,szorongtak egymás mellett. Sűrűn akadtak imaházak, nyitott ajtajai mögül panaszos éneklés hallatszott ki az utcára. Az undorító, helyi gyártmányú rumot és egyéb szeszes italokat árusító üzletekben és butikokban az amerikaiak az urak. A városi lakosság körében sok a járványos betegség. Mikor megkérdeztük, hogyan küzdenek a helyi hatóságok a betegségek ellen, a helybeli orvos tehetetlenül vonogatta vállait: „Mindenki a maga módján kúrálja magát”. Befordultunk egy mellékutcába. A mocskos, görbe és szűk utca sötét folyosóra hasonlít. Mindkét oldalon vályog-tűzfalak emelkednek. Azt hinné az ember, hogy elhanyagolt, kihalt utcában járunk Ám az egyik falban nyitott ajtót, az ajtó mögött pedig hosszúkás, elhanyagolt udvart látunk. Az utcai tűzfal mögött földszintes, barak-szerű, sokajtós szürke épület húzódott az udvar mélyében Minden ajtó tárva-nyitva állt és mögöttük, közvetlenül a földön fekete rajkók kuporogtak, igen sokan voltak és csaknem mind anyaszültmeztelenül. A felnőttek nem voltak otthon. Rendszerint hajnaltól késő estig a jenkik hatalmas cukorültetvényein dolgoznak és kényszermunkájukért olyan nyomorult fizetést kapnak, hogy gyermekeik meztelenségét még rongyokkal sem tudják befedni. Az udvarban csak két öreg néger nőt találtunk, álmodozva üldögéltek a napon. Ijesztő csend uralkodott. Egyenesen hihetetlennek tűnt fel, hogy 30—40 beiskolázás előtti korban lévő, élő gyermek áll előttünk. A „beiskolázás’ fogalma egyébként itt nem éppen helytálló, minthogy a gyermekei többsége egyáltalában nem kerül iskolába és korán kezdi verítékével öntözni az ültetvényeket élete végéig írástudatlan marad Meztelen, koravén gyerekek ... A kis gyerekek úgy nyüzsögtek a földön és mozogtak az udvarban, mintha ez lenne a természetes állapot: kézről-kézre adogattak valamit egymásnak. Különös, hangtalan játékot játszottál", a szokásos gyermeki szilajság és természetesség nélkül. Szerettem volna kicsit közelebbről megnézni ezeket a csendes gyerekeket. De alig léptem át a küszöböt, az udvar egy pillanat alatt elnéptelenedett. A fehér ember puszta megjelenése is arra kényszerítette a gyerekeket, hogy abbahagyják legkedvesebb játékukat és elrejtőzzenek az ajtó mögött... A tenger felől nézve... Bejártam még egy két mellékutcát. Egytőlegyig a legelsőre hasonlítottak. Mindenütt ugyanaz a súlyos elhagyatottság és ínség fogadott. És a tenger felől milyen pompásnak láttam ezt a várost! Itt ünnepeltük az Októberi Ünnepet is. Az egész karaván legénysége a „Dnyeszter’1 főfedélzetén gyűlt össze A rövid ünnepi programm után műkedvelő hangversenyt adtunk, ami belenyúlt az éjszakába és a műsor box-bemutatóval végződött. És mikor mindez véget ért és tapsolni kezdtünk a hangverseny részvevőinek, hirtelen valahonnan oldalról jövő hangos tenyércsapodást hallottunk Nálunk természetesen csend támadt és nézegetni, hallgatózni kezdtünk a trópusi éjszaka sötétjében Erős fényszórók segítségével a gőzhajó közelében számos bárkát fedeztünk fel, amelyeken felnőtt négerek ültek és tapsoltak. Vagyis: végighallgatták műkedvelő bemutatónkat és most barátságos tapsaikkal fejezték ki irántunk való háláinkat Idegenben is barátok között... Ez a felfedezés valamennyiünket örömmel töltött el. Nem is gondoltunk arra, hogy Idegenben, egy amerikai gyarmaton is barátok között ünnepelhetjük nagy ünnepünket. Igen, olyan szép volt ez, hogy e pillanatokban valamennyien mély megindulást éreztünk. Mikor elhagytuk Saint Thomast, a négerek igen melegen búcsúztattak bennünket. Sokan az öböl széléig követtek bennünket bárkáikon és hosszan integettek utánunk... Irta : P. Bjelov hajókormányos hírek a szovjetunióból KOKSZAGIZ vetőgépek és kultivátorok érkeztek a Kurszi-környéki korhozakba. A kokszagiz vetését és sorközi művelését ezen a vidéken már ebben az évben 70 százalékban gépesítik.* SZÁZÖTVENNÉL több klub van a Kazah Szovjet Köztársaság szovhozaiban. A legtöbb szovhozban filmvetítéseket is tartanak. A kazah szovhozok könyvtáraiban százezer könyv van. Ebben az évben 150 ezer rubelt irányoztak elő újabb könyvvásárlásra. * REPÜLŐGÉPRŐL végzik az őszi vetések műtrágyázását az ogyesszai kerület szovhozaiban. Három nap alatt ezernél több hektárra szórtak műtrágyát ezen a környéken. * BEFEJEZTÉK a tavaszi kalászosok vetését a Karsi-i traktorállomás dolgozói. 500 hektárral több búzát és árpát vetettek el, mint az elmúlt évben. * A VORONYEZSI KERÜLETBEN 10 hatalmas állami csemetekert nevezi a mezővédő erdősávok számára a csemetéket. A kerület kolhozai a múlt őszszel 96 millió csemetét kaptak innen erdősáv létesítése céljára. . * ÉPÜLET ÉS ÉPÜLETALKATRÉSZEKET készítő gyárat építettek az Észt Köztársaság ..Porkuni'1 nevű szévházában. Az előregyártott alkatrészekből a házak felállítása mindössze néhány napig tart. GOGOLT MŰVEIT a Nagy Októberi Szociaista Forradalom előtti 30 év alatt 6 millió példányban és hat nyelven, a szovjet hatalom évei alatt pedig 20 millió példányban és 38 nyelven adtuk ki.* A SZOVJETUNIÓ legnagyobb iszapszivattyúját építik a sztálingrádi hajógyárban a kommunizmus nagy építkezései számára. A hatalmas teljesítményű iszapszivattyú óránként ezer köbméter iszapot szív fel a folyó medréből és hord ki a partra. Két ilyen gépóriás már a kujbisevi vízierőműnél, egy pedig a kahovkai vízierőslésnél dolgozik. SZABAD FÖLD Pészerkesztő: Szabó Pál Felelős szerkesztő: Fehér Lajos Főmunkatárs: francs József Szerkesztőség: Budapest. VI., Jókai utca 2—4 Telefon: 314—379. 314-380 Kiadja: SZABADSÁG Lap Alolóvállalat Kiadóhivatal: Budapest. Vill.. Blaha Lujza tér 3 Telefon :343—100. *143—220 Terjeszti a Posta Központi Hírlapirodája Budapest, V.. József nádor tér 1—3 Telefon: 180—850, vidéken a helyi hírlapterjesztéssel foglalkozó postahivatal Szikra Lapnyomda Budapest Vili József körút 5 Felelős vezető: Kulcsár Mihály 1952 március 23. 540 kilométeres mezővédő erdősáv a Kínai Népköztársaságban A Kínai Népköztársaság kormánya három esztendő alatt 310 millió parasztot juttatott földhöz, azaz Kína falusi lakosságának több mint háromnegyed része kapott földet a földosztás során. De nemcsak a földosztást hajtja végre gyors ütemben a Kínai Népköztársaság kormánya, hanem óriási segítséget kapott a kormányzattól a kínai parasztság az árvízveszedelem leküzdésére és a pusztító száraz szelek elleni küzdelemhez-Különösen sokat szenvedett a száraz szelektől Kína északnyugati része, ahol a kapitalisták rablógazdálkodássá kipusztították az erdőket. Ezen a területen vált sivataggá az utolsó évtizedekben a Senszi tartomány egy része is, ahol a homok betemette a folyókat és nagy kiterjedésű termékeny földeket borított el. Kínában 1951 elején rendeletet hoztak az erdősítés fokozására, hogy elősegítsék a mezőgazdaság terméshozamának növelését és ugyanakkor gátat vessenek a sivatag térhódításának. Kína dolgozó parasztsága sikerrel hajtotta végre az erdősítési terv első szakaszát. Északkelet-Kínában a Sungari folyó partjától dél felé, 540 kilométer hosszú mezővedék erdősávot létesítettek. Ezzel az erdősávval több mint 2 millió hektár, azaz mintegy 3 millió 400 ezer kat. hold területet hódítottak vissza a sivatagtól. Ezenkívül száz és száz kisebb erdősávot létesítettek. A Senszi tartomány északi részén hét erdősítési és külön hét talajjavító állomás dolgozik. Ebben a tartományban 1951-ben 250 ezer hektárral, azaz 420 ezer kat holddal növekedett az öntözött terület. Nagy természetátalakító munka folyik Santung tartományban is, ahol 1950 októberétől mostanáig mintegy 30 millió köbméter földet mozgattak meg 16 öntözőcsatorna építésénél. Csanszu tartományban pedig talajjavító munkák folynak. Itt hamarosan egymillió 700 ezer kát. hold területet javítanak meg-Ezen az egymillió 700 ezer kát. holdon gyapotot termel majd Csanszu tartomány dolgozó parasztsága. A Huajhe és a Jangce folyó szabályozásával közel 3 millió katholldnyi terület árvízvédelmét és öntözését biztosítják. A Huajhe folyó felső és középső szakaszának szabályozásánál 3 millió építőmunkás és mintegy 45.000 mérnök, építőtechnikus dolgozik. Ez a munka csak egy része a kínai folyószabályozási terveknek, amelyek alapján 420 millió köbméter földet mozgattak meg. Ennek a munkának az eredménye máris megmutatkozik. A folyamszabályozásokkal elérték, hogy az elmlt év őszén Kína egyetlen kerületében sem pusztított az áradás. Kína tartományaiban tovább folyik a vizek szabályozása. Csanszu, Sangtung és Anhuj tartományok déli részein ebben az évben 44 ezer gátat és víztárolót építenek meg és Észak- Csanszuban átadják a 70 kilométer hosszú központi csatornát rendeltetésének, amellyel mintegy 2 és félmillió kút, hold öntözése válik lehetővé. Újabb szovjet javaslat az egységes, békeszerető Németország létrehozására A Szovjetunió a múlt hét elején jegyzéket intézett az Egyesült Államok, Nagy-Britannia és Franciaország kormányaihoz, amelyben előterjesztette javaslatát a Németországgal kötendő békeszerződésre. A Szovjetunió kormánya ebben a jegyzékben olyan egységes, demokratikus és békeszerető Németország létrehozását javasolja, amely kötelezettséget vállal arra, hogy nem csatlakozik egyetlen olyan katonai szövetséghez sem, amely a hitleri Németország szétverésében részt vett bármely állam ellen irányul. A szovjet kormány javaslata előterjesztésével együtt kifejezte azt a készségét is, hogy e kérdéssel kapcsolatban más esetleges javaslatokat is megvizsgál. Ugyanakkor felszólította a nyugati hatalmak kormányait, hogy „haladéktalanul tárgyalják meg a német békeszerződés kérdését avégett, hogy a közeljövőben elkészítsék a békeszerződés egyezményes tervezetét, s e tervezetet megvizsgálás céljából megfelelő nemzetközi értekezlet elé terjesszék, amelyben minden érdekelt állam részt vesz”. A Szovjetunió ebben a jegyzékében ismételten kifejezte következetes békepolitikáját, amelyet Németország irányában hosszú évek óta folytatz a politika az európai béke biztosításának érdekeit tartja szem előtt. Az USA, Anglia és Franciaország kormányai ezzel szemben olyan kettéosztott Németországot akarnak, amely a háború tűzfészke, a támadás ugródeszkája Európában. A német nép, amelyet az imperialisták háborús politikája évek óta megfoszt a békés fejlődés lehetőségétől, nem hajlandó az ágyútöltelék szerepét vállalni és ezért elutasítja a háborús politikát. Ugyanakkor nagy lelkesedéssel fogadja a Szovjetunió javaslatát, amely a békés fejlődés lehetőségének hatalmas távlatat mutatja meg. .............. ■ III.)