Szabad Szó, 1956. augusztus-szeptember (13. évfolyam, 199-231. szám)

1956-08-22 / 199. szám

Ismét a közösben ST­OMA MARIN SZABADON lélegzett fel, amikor a kollektív gazdaság székházá­nak kapuján kilépett. Megfor­dult s visszanézett, mintha még egy utolsó búcsúpillantást akar­na vetni a székházra. Vége mindennek — gondolta magá­ban. Igaz, nem károsodott. A bevitt öt hektár földjét visszakapja. Nem is dolgozott potyára, mert kap annyi búzát, hogy eladásra is jut belőle. De hát a vetőmag? Bizony, neki erre is kell gondolni. Mindegy ... a kenyér egy évre biztosítva van. Igaz, amíg tagja volt a gazdaság­nak, dolgozott rendszeresen, de most már nem tagja. Itt van a jóvá­hagyott kilépési kérvény a zsebé­ben. Úgy érezte most, hogy olyan munkát végezhet, amihez ért. A kollektív gazdaságban pedig hová osztották be? A mezei brigádba. Gyomláljon, kapáljon egy vérbeli juhász? A szeme sem olyan jó, hogy ki tudja válogatni a gyomot. A hábo­rúban egy Dombaszilánk megsértet­te. Félszemére világtalan maradt. Igaz, a másik szemére jól lát, de nem elég az annak, akit a szíve is másfelé húz. Ezen vesztek össze Simonca Traiannal is, az akkori elnökkel. Nem szerette a mezei bri­gádot, a gazdaságnak pedig nyá­ja nem volt, hogy oda helyezzék Ekkor ötlött fel benne először a gondolat: kilép. S ettől kezdve a bőbeszédű Marin bá­ból hallgatag, szűkszavú ember lett. Kivel is be­szélgethetett volna? A többieket csak a gazdaság ügyei érdekelték, neki pedig más tervei voltak. Nem be­szélt, nem agitált a kollektív gaz­daság ellen, de mellette sem. El­határozását nem titkolta. Aki kér­dezte, annak nyíltan megmondta, ki akar lép­ni. Eljutott ez az elnök fülébe is. — Hallom, Marin, meguntad a kollektív gazdaságot? — Meg! — mondta rá Udmna. — Hát mi bajod van a kollektiv gazdaságban komám, rosszul élsz? — Nem rosszabbul, mint addig. — Hát akkor miért akarsz el­menni? — Az az én dolgom. * — Na asszony, itt van az elbo­csátási levél — terítette ki otthon az asztalra. A felesége olyan asszony, aki nemigen avatkozik az embere dol­gába. Csak a házzal meg a gyere­kekkel törődik, öt gyereket felne­velni nem könnyű dolog. Most mégis megkérdezte: — Úgy gondolod, jobb lesz egye­dül? — Jobb. Nem parancsol senki. Nem mondja a brigádos, hogy ma ide, holnap meg amoda menjek dolgozni. Szép terveket szőtt a jövőre. A munkanapegységekre kapott ter­ményből eladott valamit, az összeg­hez mindig hozzácsapott néhány lejt — így gyűjtögette a pénzt juh­­vásárlásra. Szabad vagy Adina Marin. Tes­sék, kezdj aj életet. Lássuk, fel tu­dod-e venni a versenyt a kollektív gazdasággal? Ii. terv szép volt, de a kivitelezés­nél akadályok merültek fel. Az őszi vetéssel járó költségek elvitték a juhvásárlásra összekuporgatott pénzt. Amit megint összegyűjtöt­tek, az is másra kellett. Szóval le kellett mondani a juhvásárlásról. A földet bevetette és bizakodva tekin­tett az új termés elé. De az idő, mintha bosszút forralt volna ellene, kárt tett a búza vetésében. Nagy gazdaságban mit számít, ha 2 hek­tár búza tönkremegy, megmarad öt-hatszáz hektár. De neki az volt a mindene. Tehát gyenge volt a ter­més, alig lett valami. Ezzel szem­ben a kollektív gazdaságnak kivá­ló gabonatermése volt. Egy hajnalon. Udina Marin el­költözött Zsombolyáról a Constan­­ţa-tartományi Fontinele községbe. Belépett az ottani kollektív gazda­ságba. Dolgozott egész évben és vagy 390 munkanapegységet sike­rült teljesítenie. Ősszel, amikor megkapta a termést, elégedett volt. Mégsem érezte jól magát. Vágyott vissza Zsombolyára, vándorjuhász veje megint nem hagyta nyugton. „ ___JB_ ___ ______ Mint ahogyan egy csöndes hajna- De minden szava, minden cseleke- sen eltűnt Zsombolyáról, úgy tűnt hete arról beszél, többé nem veti el ki it m­ele községből is­ el­ a lépést, mert tudja, csak a­hol-Visszaköltözött Zsombolyára, lektív gazdaságban találja meg Megművelte gazdátlanul maradt jövőjét, BARANYI MÁRIA földjét, közben alkalmi munkát vál­lalt. Dolgozott és várakozott, hogy talán majd egyszer visszahívják a gazdaságba. A kollektivisták azonban nem törődtek vele. Egy napon azután félretette a szégyent és felvételi kérvénnyel ál­lított be a kollektív gazdaságba. — Hagyja itt — mondták neki, majd a közgyűlés elé terjesztik. Amikor újrafelvételét szavazat alá bocsátották, alig voltak néhá­­nyan mellette. Amit ott róla mond­tak, már nem is hallotta. Szégye­nében úgy somfordált ki a gyűlés­­teremből, mint egy megvert kutya. Egy ideig nem szánta el magát. De voltak kollektivisták, akik bá­torították és megírta a második kérvényt. Választ nem kapott. Amikor meghallotta, hogy a gaz­daság juhokat vásárolt — beadta a harmadik kérvényt. Nem lehet leírni, milyen érzésekkel ment el Udma Marin erre a gyűlésre. Na­gyon félt, hogy nem veszik visz­­sza. Mi tagadás, egyesek még el­lenezték, hogy nem állhatatos em­ber, de a többség megértette Ud­ma ragaszkodását a kollektív gaz­dasághoz Jóváhagyták felvételét. Amikor pedig a beosztásra került a sor, mindenki amellett volt: le­gyen a gazdaság juhásza, az neki való foglalkozás. Úgy vette át az állományt leromolva, rühesen. De egy hé­tig sem gondozta az állatokat, már meglátszott, hogy ért a dol­gához. De azért még most is mesélget a régi szép juhászéletről. Amikor ősztől tavaszig a kemény föld volt a derékalja és a csillagos ég a takarója. Amikor addig volt rajta mosatlanul egy-egy ing, amíg el nem nyútt. Most olyan, mint bármelyik más zsombolyai polgár. Még subája sincs. Tiszta kék ing volt rajta, nyári nadrág. Szandál a lábán. Mamal­gát, ami a régi juhászok mindennapi „ke­nyere“ volt, nemigen eszik. 1.800 kiló búzát kapott 40 százalékos előlegként. Csak azért panaszko­dik néha, hogy se szamara, se ju­hászkutyája nincsen. Enélkül pe­dig ki látott már igazi juhászt? • A Temesvár városhoz tartozó mezőgazdasági egységek és egyé­nileg dolgozó földművesek a fel­­szabadulási évforduló tiszteletére augusztus 16-án befejezték a nyári kampány munkáit. Jelenleg a nyári szántással foglalatoskodnak, mely munkát eddig 65—70 százalékban ugyancsak elvégeztek. *■ • A járni (Oravica rajon) „Dó­zsa György“ kollektív gazdaságban az elmúlt napokban osztották ki a 40 százalékos terményelőleget. Az agrotechnika alkalmazása révén a kollektivisták, a rossz időjárás elle­nére, 1683 kilós hektáronkénti bú­zatermést értek" el így "csupán elő­legként 2,400 kil$­WW.jutott egy­egy munkanapeg­ységre. * • A máslaki és készinci kollektív gazdaságokban közvetlen befeje­zés előtt áll egy-egy 80 férőhelyes új nagyállatistálló építése, a fibisi kollektivisták pedig nemrég fejez­ték be a 80 vagon befogadóképessé­gű gabonaraktár építését.­­ • Augusztus 23 tiszteletére Or­czyf­alván a közelmúltban adták át rendeltetésének az új orvosi rende­lőt és szülőotthont. A tiszta, szépen berendezett épületben külön rendelő van az anyák és gyermekek, egy további pedig a felnőttek részére. Ezenkívül szülőszoba, kórterem, diétikus konyha stb. egészítik ki az új egészségügyi megvalósítást. 8. Zsigmond László. L­­ELESEN ÉS DÉLEN felhőt­­len volt az égbolt, amikor a nyugati láthatár felett terpeszkedő palaszürke felhők hirtelen keletnek fordultak és sebesen nyargaltak a város felé. Az augusztus végi nap sugarai, mielőtt még a felhőfüg­göny elébük ereszkedett, perzselve tapadtak a gyár ablaktábláihoz. A szövődében olyan volt a levegő, mintha kiszivattyúzták volna belő­le az oxigént. A szövőnők erőtlenül, kedvtele­­nü­l mozogtak. Úgy tűnt, mintha a gépkerekek is nehezebben forogná­nak az olajfürdőben. S mégis, ebben a fülledt levegő­jű csüggedésben volt valami a vil­lanyossággal teli sötét felhőszir­­tekből is. Az arcok szürkék voltak, akárcsak a gyutacs, mielőtt lángra lobbantják. AZ ÜZEM KATONAI PA­­RANCSNOKA hosszú lépé­sekkel járt fel és alá az irodájá­ban Erejének is igazságának tel­jes tudatában vélte magát. „Neki Itt fenn kell tartani a rendet." Húsz évén, át naponta megkapta a maga rendinjekcióját, az Universul, a Curentul, a Cuvintul hasábjain és a legnagyobb adagot a Porunca Vremiitől. Hűség a vérségi nem­zethez, a királyhoz volt a címkén. Hogyan egyeztethető ez össze a görög Malaxával, a zsidó Auschnit­­tal, II. Károllyal és Hitlerrel — ar­ra nem kapott volna feleletet. De sohasem kért ilyet. Kitől is? Az ellenszerektől tartózkodott. Még az Adevărul sem vette kézbe. Elv­­hűség, hősiesség. Itt megingott kissé. Ezt is csak maga előtt val­lotta be, a másik narkotikum az ital hatása alatt. Azonban gyorsan helyrebillentette lelkiismeretét: „fi­m­e­­­sz ” értékesebb hazafias szolgálatot a gydiban, mint a fron­ton? Még veszélyesebbet­­. Most is erre gondolt, mikor a fogason lógó tölténnyel teli géppisztolyra tekintett. „Ezek a bolsevikok..." foga csikorgóit „ ... a múltkor is milyen szemekkel néztek rám, ami­kor azt az asszonyt karcerbe zár­tam. Na és nem volt talán igazam? Mert állapotos volt. Az anyja ke­servét! Egy egész órát késett. Harctér ez itten." Akaratlanul is megtapogatta a hátsó zsebében lévő revolvert. „Nem karcer kell nekik, hanem golyó!" Mintha meg­nyugtatná magát, félhangosan szólt: „Lőttem is volna, jaj de szí­vesen lőttem volna, de meg sem moccantak. Csak álltak és néztek. Gyávák! — Gondolkodott. —­ Gyá­vák? Nem gyávák, nem, nem! Fe­gyelmezettek. Úgy álltak ott, mint­ha rugót szorítanának a talpuk alatt. „Ha lőttem volna, vasdoron­got vertek volna a fejemhez!" — Megrázkódott, Brrill!... „Becsü­letszóra, rosszabb mint a csataté­ren.­ Ott támadhatok, de itt... vár­ni kell, míg az ellenség támad, és az ráér..." Tehetetlennek érezte magát. S tehetetlensége marcan­golta. Már régen nem volt ilyen érzése. Félt is tőle. És minél job­ban félt tőle, annál jobban elha­talmasodott felette. BEMENT AZ IGAZGATÓ IRO­­DÁJÁBA. Szidták az oroszo­kat, a munkásokat, a zsidókat, majd az angolokat és a amerikaia­kat is. Mindegyiket más-más okból. Kis pohárból sárga italt herpintet­­tek. Nem akartak berúgni. Csak bódulatra volt szükségük, gondola­taik elterelésére. Az igazgató kellemetlenül érezte magát. Ezt a jóltáplált, kerekarcú, már az ötvenen felüli férfit simu­lékonysága és a faji törvények ked­vező körülményei juttatták a gyár élére. Baráti körben már negyven­­kettőben hangoztatta, hogy a né­met elvesztette a háborút. Utálta a vérontást. Csúnya mesterség az. Olyannak való, mint ez a pomádés hajú, egyenruhába bujtatott lélek­telen senki, ő szereti az üzletet, a pénzt. Kényelem, autó, csinos nő, pezsgő jár érte. Senkinek sem tesz rosszat — gondolta. Sohasem volt szűkmarkú. Adott. A portástól a miniszterig mindenki megkapta tőle a maga baksisát. A munkások — na igen — azok mások. Nem szabad elkényeztetni őket, mindig többet követelnek. es VOLT AZ ELMÉLETE. Rövid és egyszerű. Ezzel ámította magát, akárcsak a pap előtti gyónással. „Filozófia, szo­ciológia, nem neki való. Ő nem ér rá. Nagyon el van foglalva. Sietnie kell. Mennyi is az egész? Még csak néhány év talán. A vérnyomása ijesztően magas. Ha jönnek az an­golok vagy az amerikaiak, a gyár a régi tulajdonosok kezébe kerül. Az oroszok? Isten ments! Arra gondolni is rossz. Van már valami pénze külföldön, de az még nem elég. Pénz, pénz, még több pénz kell.“ Tekintete, amely valahová a semmibe volt irányítva, rátévedt a bőrkarosszékbe süppedt, üvegessze­­mű tisztre. Hányingert érzett. Az ital is mint a kő nyomta fejét. Mégis újra töltött. Ittak. Egymás iránt érzett, utá­lattal és megvetéssel, barátságosan koccintottak. — Szervusz, kérlek alássanl — gargalizáló hangot hallatva, ka­cagtak. A tiszt is gyűlölte az igazgatót. Imádta az egyenruhát, az igazga­tótól meg­irigyelte a pénzt és a csinos feleségét, aki szívesebben vette a mérnök, mint az ő udvarlá­sát. Hitler-viccekkel szórakoztak. Gú­nyolták a barnaingest, akinek la­ ■ dikja tartotta őket is a felszínért Szájuk szögletében összefutott a nyál, amikor saját szemétdombju­kat mocskolták. AYAKINT VASTAG FELHŐ­­ takarta el a napot. A kavar­gó szél porszagot permetezett a réseken át a helyiségbe. Korán el­sárgult falevelek táncot jártak az ablakok előtt. A sűrűn szántott ba­rázdák a munkások homlokán el­mélyedtek. Aztán egy-két távoli villám, rö­vid dörgés, kövér esőcsöppek né­­hányperces zuhanya, és az­ égboltot újra kék foltok tették vidámmá A vihar elvonult. A napsugarak paj­kosan csillantak meg a még nedves üvegtáblákon. Hirtelen egy hirfoszlány kapott szárnyra. Embertől, emberhez tán­colt, akárcsak az előbb még a leve­lek az ablak előtt. Ahová eljutott, mint forró vasaló a frissen mosott ruhát, úgy simította ki a homlokre­dőnyöket. „A szovjet csapatok áttörték a f­rontott" A színtelen arcok kivörösödtek. Az igazgató irodájában — bár a hír oda még nem jutott el — a kapitány hirtelen nagy robajjal ugrott fel. — Levegőt! Levegőre van szük­ségem! és már kint is volt az ajtón. Az igazgató örült, hogy magára maradt. Nyugtalansága alábbha­gyott. Kinyitotta az ablakot. A KAPU FELŐL, moraj hang­■'* zott. Szokatlan volt a zaj. Fütöst. Mintha kacagást hallana. Még jobban figyelt. Valami hatal­mas erő volt ebben a kacajban. Csonton és velőn hatolt át. „Nevetés? Nem, nem, lehetet­len! Kinek van itt kedve most ne­vetni? Mi is lehetne a jókedv oka?" — eltűnődött. Újra nyugtalan lett. Kopogtak. Az igazgató át hallot­ta a kopogni. A főkönyvelő nem várva be a tessékelést, belépett. — Az oroszok áttörték a frontot — szólt minden bevezetés nélkül. Az igazgató némán eltévede­zett , önmagának válaszolt. „Oh! igen, igen! Bizonyára ez a jókedv oka!" — Elmosolyodott. „Na és? Aztán most mit képzelnek?" Erőt­lenül nevetett. — Na és? Aztán most mit kép­zelnek? — ismételte meg hango­san, már komorabban. Felpattant. Félretolta a széket és hirtelen megragadta a főkönyvelő kiska­­báthajtókáját. — Mit képzelnek? — rázta meg. — Nem tudom. Esküszöm, nem tudom! — rebegte az zavartan. — Örülnek. Bizonyára azt gondol­ják, hogy most vége lesz a hábo­rúnak. — Vége a háborúnak? — Az igazgató elengedte a kabáthajtó­kat. — Csak annyi az egész? — szólt nyugodtan, némi csalódás­sal a hangjában. — Csak annyi az egész? — mélyet lélegzett. — S maga Bárkay hiszi is azt amit mond? — Bizalmatlanul nézett a főkönyvelő szemébe. — Már mindenki várja a hábo­rú végét! — Mindenki? Na igen a végét. Csak milyent? — emelte fel újra a hangot. Borkay nem válaszolt. Az igaz­gató visszaült az Íróasztal mögöt­ti karosszékbe. — Így élünk mi itt, egy ellensé­ges tengerben. — Széles mozdula­tot tett, mintha mutatná annak nagyságát. Aztán póz nélkül nyu­godtan, majd ne­­n­ kan folytat­ta: — Gyűlöli mást. A mér­nök az Igazg■ az igazgató a részvényest, a levelező a főköny­velőt falná fel; románok, magya­rok, zsidók és németek egy kanál vízben fojtanák meg egymást. Amellett egyikük sem tudja mit is akar. — Szünetet tartott. — Le­gyen vége ennek az emberölésnek. Igen! De aztán? — Hangja ma­gasra csapott. Felugrott. Az ab­lakhoz ment és ujjal mutatott a tá­vozó munkások felé. — Lássa, csak ezek tudják, hogy mit akar­nak. Őbennük más gyűlölet ég. ők azt várják, amit mi nem vár­hatunk. — Egész közel lépett Bár­kay­hoz és alig hallhatóan súgta: — a felszabadulást! A KÖNYVELŐ SZÓLNI TM AKART, de az igazgató meg­előzte és tovább folytatta. -- Eladtuk magunkat. Amig nyolcadmagamm­al ültem az iro­án és a számsorokat kör­öt­­t, legalább nyugalmam volt,­­ talán én is várnám a fel­­sndulást. Prolik ezek itt mind­­lökött a könyvelőség feli. — Igy Íróasztal mellett ülnek, álendőt viselnek, meg mani­­lizik a körmeiket? — Fitymál­­t intett. — Cifranyomorusdg, térért dolgoznak, akárcsak a konruhások, meg az olajnadrá­­gk, a gépek mellett... Közöt­­t én is jól éreztem magamat. A stégem is csak az enyém volt. M kiöltözött. Udvarlók leske­­l­ek rá. Azt hiszi nem tudom, hű tartozik a „bon ton"-hoz.­­Pillanatra felkacagott, de am­­it még komorabban folytatta: — 1­ várjak? Kit várjak? K­kay meg akarta nyugtatni: ■ Jönnek az amerikaiak/ Na, és? Ki versenyezhetik a plükkel? Visszajön Rothkopf. V? az autónak, a szinajai nyá­rnak. Mindennek. — Legyen­­— Maga is visszasompolyog­­ha a strazza mellé. Vagy talán a gondolját majd akkor is Sza­­lanaga helyett készíti el a mér­­le? — Szünetet tartott. — Ő­ egynek örülök. Befellegzik a hitány és hasonló uraknak. Kis legyek lesznek ezek. Dolgozniok ki majd. Vége a hereéletnek Irkay örült, hogy piszkolhatja a citányt. Undok fickó, léhütő! — föl­de meg, jóleső elégtétellel, az igrató szavait. — Egész nap is, és a nők után lebzseredik. igazgatóság épülete előtt el­­szeldolt a kapitány motorkerék­pár,. Vékony porfelhőt kavart fele több nem is kellett, hogy nya vesszen. E­ste a város sötétbe temetke-­­ zett. íjosan tíz óra után tíz­ perc­­cel mintha a délelőtti vihar egy elkü­ villáma gyújtana lángot, e­l lecc­sapódott redőny mögül oisszág áradt a W'-«—' **. - \ Románia r.illt c. Szerijel­unj oldalára! — szólt az éteren áti örömhír. és zümmögött a Ünnepi könyvkiállítás gvz 1-es számú „A mi könyves­­boltunk“ helyiségében ün­nepi kiállítás nyílt augusztus 23. tiszteletére. Az üzlet tágas tér* * mében a vitrines asztalok most pi­rosba öltöztek s virágdíszt horda­nak magukon. Ha az ízlésesen elrendezett könyvek között válogat az ember, sok újonnan kiadott könyvet talál, amelyeket az ünnep tiszteletére bo­­csátottak az olvasók rendelkezé­sére. Az ideológiai könyvek reke­szében Lenin műveinek sorozatá­ban megjelent a 35. kötet. Megje­lent továbbá az „Ezeregy éjszaka meséi“, amelyet Honti Rezső válo­­gatott és fordított, Herzen: „Ki a bűnös“ című regénye, Garay Já­nostól az „Obsitos“, Mark Twain örökértékű regénye, Tom Sawyer kalandjai s a Huckleberry Finn, Sadoveanutól a „Lehunyt szem­mel“, Marton Lilitől a „Három kis elefánt" című mesekönyv jelent meg. Román nyelven az Orosz Könyv kiadásában megjelent Goncsarov válogatott műveinek első kötete. Az Irodalmi Kiadó Mihai Sebas­tian művét adta ki. Az Ifjúsági Kiadó pedig orosz népballadákkal kedveskedett a gyerekeknek. A sok új kiadás mellé nap-nap után újabbak érkeznek. A kiállí­tást sokan s nagy érdeklődéssel látogatják. A könyvvásárlók száma mintegy 15—20 százalékkal növe­kedett a kiállítás ideje alatt. 1­­­8 V A könyvkiállításon „A legszebb választókerületért“ TEMESVÁR A PARKOK VÁ­­­ROSA. Végighaladhatsz raj­ta anélkül, hogy a parkokból ki­lépnél. Akik először járnak Temes­váron, nem győzik eleget csodálni. Mi, temesváriak, szívesen hallgat­juk a dicsérő szavakat, mert sze­retjük városunkat és büszkék va­gyunk annak szépségére. Kifeje­zésre jut ez a gyakori városrende­zési, városszépítési akciókban is. A temesváriak mindig lelkesedés­sel kapcsolódnak bele a választó­­kerületek között kibontakozó ver­senyekbe s önkéntes munkával já­rulnak hozzá a lakóházak, utcák, terek rendbehozásához. Zöldi Mária, a 32-es számú vá­rosi választókerület néptanácsi képviselője, még májusban ver­senyre hívta ki Temesvár város valamennyi választókerületének­ képviselőjét és honpolgárait ha­zánk felszabadulásának 12. évfor­dulója tiszteletére „A legszebb választókerületért" jelszóval. Ver­senyfelhívása valamennyi válasz­tókerületben élénk visszhangra ta­lált. Augusztus 23-án végetér a vá­lasztókerületek közötti verseny és számbaveszik az elért eredménye­ket, hogy eldöntsék, melyik Temes­vár legszebb, legtisztább választó­­kerülete. A képviselők elküldték a városi néptanácshoz a verseny ide­jén végzett munkákról szóló jelen­téseket, ahol háromtagú bizottság alakul a verseny elbírálására. A többi között megtalálhatjuk a ver­senyt elindító Zöldi Mária elv­társnő jelentését is. Választókerülete,­­ amely a Gyárvárosban lévő Téba-gyár kör­nyékét foglalja magába, nem a legszebben kiépített része a város­nak. Az utcák bizony keskenyek, kopárak, a házak kicsinyek és na­gyon régiek, így tehát nem volt könnyű feladata Zöldi Máriának . Beláttam, hogy itt egyma­gam nem sokat tehetek, ezért lel­kes emberekből egy kilenctagú kollektívát szerveztünk, — mondja Zöldi elvtársnő. — Ez a honpol­gári bizottság értékes támogatást nyújtott munkámban. A verseny­ben a régi, elhanyagolt lakóházak rendbehozatalát választottuk leg­főbb törekvésül. Ez egyúttal a leg­nehezebb feladat is volt, mivel e házak magántulajdonban vannak. Zöldi Mária és honpolgári bi­zottsága tagjai jelentősen hozzá­járultak ahhoz, hogy a választó­­kerületben lévő 18 ház külső és belső javításait elvégezzék. A Gri­­vica-út 17. szám alatti ház például teljesen új külsőt nyert, holott az utóbbi időben csaknem lakhatatlan volt. Megvalósították a vállalt 100 önkéntes munkaórát is. Az asszo­nyok önkéntesen kötényeket, ját­szónadrágokat varrtak a Gyerme­kek Háza kis lakói számára. Meg­nyitották továbbá a választókerü­let takarékossági számláját, amely­re feljegyezték az eddig elvégzett önkéntes munka s a használt üve­gek értékesítése útján megtakarí­tott összeget, amely közel 400 lejre rúg. — Lehetséges, hogy nem a mi választókerületünk lesz a győztes, mivel egyik fontos célkitűzésünket — a parti létesítését — nem sike­rült megvalósítani. Ugyanis az erre szánt térséget csak úgy par­kosíthatnánk, ha azt előbb e célra alkalmas traktorosekével felszán­tanák. Erre azonban csak ősszel kínálkozik lehetőség. Zöldi Mária elvtársnőben és kollektívájában tovább él az elha­tározás, hogy ezután is ugyan­olyan lendülettel folytatják a mun­kát választókerületükben s újabb megvalósítások elérésére töreksze­nek. K­ M. A Szab népművészet telkes teljesdí Ha idegen ember vetődik Te­mesvárra, meglepetéssel ál­lapítja meg, milyen sok nyelven beszélnek ebben a városban. Való­ban, Temesvár utcáin a román be­széd mellett gyakran hall a járókelő magyar, német és szerb szót is, bi­zonyságaként annak, hogy Temes­váron békés együttműködésben él­nek együtt románok, magyarok, né­metek és szerbek. Az érdeklődő azt is megállapít­hatja, hogy a város kultúrintézmé­nyei megoszlanak az együttlakó nemzetiségek között s Temesváron ma román, magyar, német és szerb művészegyüttes működik. E tény bizonysága annak, hogy népi demokratikus rendszerünk gondoskodik az együttélő nemzeti­ségek kulturális életének fejleszté­séről, gondoskodik arról, hogy a különböző nemzetiségű dolgozók saját anyanyelvükön folytathassa­nak kulturális tevékenységet. Te­mesvár szerb lakossága is büszke lehet arra, hogy itt működik hazánk egyetlen szerb állami művészegyüt­tese. Évekkel ezelőtt létezett már Temesváron egy szerb ének­kar, amely időnként műsort adott a város szerb lakosságának. De ez az énekkar nem volt hosszú életű. Nem volt egy olyan szerv, amely az énekkart megfelelőképpen támogat­ta volna. A műsorok is csak nagy­ritkán kerültek a nyilvánosság elé. Vezetősége sem volt az énekkarnak. Ilyen körülmények között nem cso­da, hogy csakhamar be is szüntette működését. De Temesvár város és tartomány nem nélkülözhette sokáig egy szerb kulturegyüttes létezését. A városi néptanács kulturosztá­­lyának egyik alkalmazottja, Niksics Sztévó volt az, akit ez a probléma leginkább foglalkoztatott. Maga is tagja volt a feloszlott énekkarnak és mint a művészetet kedvelő ifjú, elhatározta, javasolni fogja az ille­tékes szerveknek: gondolkozzanak egy komoly szerb nyelvű kultúrin­tézmény létesítésén. Elhatározását tett követte. Kése­delem nélkül feltárta elgondolását az illetékesek előtt, akik örömmel fogadták a javaslatot. Niksics Szto­­ó elmondotta, hogy ismeri a szerb okosság érdeklődését a művésze­tek iránt, nem lesz tehát nehéz egy — egyelőre műkedvelő — művész­együttest alakítani. A pártnál is helyesléssel fogadták a kezdeményezést, de azzal a mó­dosítással, hogy ne önkéntes, hanem hivatásos együttest hozzanak létre. Megtárgyaltak, mérlegelték a lehe­tőségeket, majd papirosra vetve az elképzelést, útnak indították az ügyet a Művelődésügyi Miniszté­rium felé. Csakhamar megjött a válasz. A naptár 1954 augusztus 14-ét mutatta. A temesvári nép­tanács kulturosztályához boríték érkezett a Művelődésügyi Miniszté­riumból. Amikor azt felbontották, nagy volt az öröm, mert a boríték­ból az Állami Szerb Művészegyüt­tes létesítéséről szóló határozat ke­rült elő. Niksics Sztéva és a többiek nem hiába fáradoztak: a miniszté­rium is helyénvalónak találta az ajánlatot. Nagy lendülettel láttak a szerve­ző munkához Bizottságot alakítot­tak, amely megkezdte az együttes tagjainak toborzását. Ekkor szervezték be az együttes­be Osztoics Voiszlav és Aradian Sztéva, bócsai dolgozó parasztokat, Sztancsulov Gyula IET-munkást, Radovan Emilia parasztleányt, Marics Emíliát, a Technolemn-gyár munkását és még másokat. Gyárakban, üzemekben, intézmé­nyekben, falvakon, mindenütt, aho­vá a bizottság ellátogatott, nagy lelkesedéssel fogadták a hírt a szerb együttes létesítéséről. Rengetegen kérték felvételüket. Munkások, dol­gozó parasztok, tisztviselők öröm­mel léptek az együttes soraiba. A városi néptanács megfelelő székhelyet bocsátott az együttes rendelkezésére: a volt városi könyv­tár Voltaire­ utcai épületét, amely­ben jó feltételek mellett indulhatott meg­ a munka. Énekkar, táncegyüt­tes és népi zenekar kezdte itt meg működését. L­assan-lassan, gondos munka nyomán kialakult a műsor. Az együttes vezetősége már-már azon gondolkozott, hogy be is mu­tassa azt, latolgatták, hogy mikor lépjenek a közönség elé, és akkor levelet hozott Bukarestből a posta. Közel lévén 1955 augusztus 23, az együttest meghívták Bukarestbe, hogy első műsorát a fővárosi Re­­publicii­ téren felállított hatalmas szabadtéri színpadon mutassa be. Nagy megtiszteltetés volt ez, amely örömmel töltötte el mindenikük szí­vét. De egyben azt is jelentette, hogy a hátralevő időt megfeszített munkával kell eltölteni e fontos „vizsga" sikere érdekében. Eljött a nagy nap. A bukaresti Republicii-teret mintegy százezer főnyi közönség töltötte meg. Ilyen közönsége nem volt még kezdő mű­vészegyüttesnek. A műsor rkezdődött. Az együt­­tes tagjaiba önbizalma mumen műsorszám­on nőttön-nőtt, mert a fővárosi zönsig tudva a­.., hogy egy művészegyüttessel áll szemben, m fukarkodott az elis­meréssel. "T­emesra visszatérve i­.eg-­­ ujultővel láttak munká­hoz, hogy allami Szerb Művész­együttest timányunk kulturéleté­nek aktív főzőjévé tegyék. Közel egy telt el azóta tanu­lással, próbal. Ma már komoly repertoárján az együttesnek. A­z énekkar tekint 25 kórusművet —a jugoszláv hazai szerzők műveit — tanult­a egy év alatt A tánc­együttes sitalan népi táncot ál­lított be,­­a népi zenekar műso­rában a italok százai szerepel­nek, és négy bizonyítékául an­nak, hogy együttes beleilleszke­dett tartonyunk kulturéletébe műsoraik, román, magyar, né­met köruívek és táncszámok is szerepelni A temíri Állami Szerb Mű­­vészegyit még csak rövid múltra tekinthetssza. De tagjai sikerek­ben gaz­­tevékenységet folytat­tak. És a tevékenység, az eddig elért sikk fokozzák azt az elha­­tározást így a jövőben megtízsze­rezett ért küzdjenek tartomá­nyunk fb anyanyelvű lakossági kulturszonalának emeléséért. (F) 20 nappal a hatóidő előtt idestova két hónapja lesz­­ már, hogy a helybeli Poli­­záfiai Vállalat vezetősége meg­­itta Vörös Ferenc gépszerelő lakatost, hogy kollektívájával a Temesvár-tartományi lapok nagy alakban való megjelentetéséhez szükséges széles rotációs gépet Temesváron felszerelje. A hattagú kollektíva el is ment június végén Bírladba, majd pe­dig a kalandorgépért Bacăuba. Bírladban, mint rajoni központ­ban, nem használták ezt a gépet. Ezért aztán teljesen elhanyagolt állapotban találta a temesvári szerelőkollektíva. Az ottani nyomdászoktól nem várhattak semmilyen segítséget. Jól beosztották az időt és sike­rült 12 nap alatt teljesen lesze­relni és teherautókra rakni a sok kényes alkatrészt. Az autókon azután szép sorjában megérkez­tek a várva-várt széles rotációs gépalkatrészek. A sok mázsányi súlyú alkatrészt Temesváron gondos kezelésbe vették. Külön­­külön átvizsgálták, áttisztították. Volt mit dolgozzon rajtuk Major József, Zippel Franz és Kegler Andrásnak, akik, mint a szerelő­kollektíva tagjai, Bârladban is, de itt Temesváron is kitettek magukért. Jóra már pontosan beállítva, simán forog az újonnan felszerelt rotációs gép minden egyes hengere. A száznál több fo­gaskerék zugó zajától hangos a gépterem. Az őszülő hajú Vörös Ferenc főszerelőt mindig ott ta­lálhatjuk a gép körül, irányít, mutat, beállít, de meg is fogja a dolog boldogabb végét, ha kell. Hu­pfl Péter géplakatos sokévi gyakorlata nagy segítséget jelen­tett a beállításnál, ami nem kis dolog, mert tizedmilliméterek is számítanak a hengertávolságok­nál. A gép összeszerelésénél már könnyebb volt a dolguk, mivel az itteni kollektíva minden tagja se­gített,­gy a tervezett 85 nap alatt m­behelyezzék a nagy gépet, juk fért a segítség, hi­szen ez itt Temesváron is le kellett erelni a régi keskeny rotácsgépet, hogy a helyébe felállítsák a Bírladból hozott széles Bizony napokig vártak, ami mutathatták a felszerelést, amig széles gép részére öntött betont megkötött. De az ilyen kiesé szorgalmas munkával si­­kerül ehozniok. A 85 nap még nemt le és a gép már műkö­dik.­izonyság erre ez az első ízbenagy alakban megjelent Szál Szó példányszáma is. »újságírók is naponta les­sük, hogyan halad a mun­­ka. gyütt éreztünk a nyomdá­szaik akiknek az uj rotációs géperelése idején megkétsze­­resett a munkájuk. A régi ro­tást már leszerelték s amig az ujjelkészültek, naponta sok fa­­ranggal nyomtatták a sik­­ajdagépen az újságot. ültünk, amikor Bugariu Grighe villanyszerelő már a givillam­osberendezésén kez­­d dolgozni. Ez már a befeje­­ző jelentette. Amikor pedig az el­őtt-ott még foltos próbapél­­daszámot kézbe vehettük, örö­­nk még nagyobb lett. De re­ld örültek a gépterem dolgozói is kik a szerelésnél segítve, tan már egészen megszokták aj, széles gépet, az az utolsó simításokat vég­zi nagy gépen, sorban kipró­­bil a kiszolgáló gépeket, elő­­külve a nagy próbára, az első e. példányszám kinyomtatásá­­raamelyet azután már az első és a többi ezer és tízezer követ, munkát végeztek a szerelők, si munkát végeztek a gépterem hozói. Köszöntjük őket há­zi felszabadulásának 12-ik indulója előestéjén — mint al méltóképpen, szép munka— síréi üdvözölték a nagy ünnep P (Sz. K.)

Next