Szabadság, 1900. március (27. évfolyam, 49-75. szám)

1900-03-01 / 49. szám

XXVII. évfolyam, Nagyvárad, csütörtök, 1900. márczius 1. Előfizetési feltételek: Szétküldéssel Helyben: Korona Negyedévre 6.— Félévre 12.— Egész évre 24.— Vidékre postával: Korona Negyedévre 7.— Félévre 14.— Egész évre 28.— Kiadó­hivatal: Kossuth Isjoá­ntéz», (Bikarm­egyrei takarékpénztári épület), bora a hirdeté­sek és az előfizetés-dijak küldendők* Egyes szám ára 10 fillér. POLITIKAI NAPILAP. A BIHARMEGYEI ÉS NAGYVÁRADI SZABADELVÜ PÁRT KÖZLÖNYE. á9-ik szám. Hirdetések dija: 6 hasábos petitsorért egyszer 12 fillér« Háromszor és többször — — 8 fillér« Nyilttér 4 hasábos petitsorért 40 fillér» Bélyegdij minden hirdetés és nyilttérért — — — — 60 fillér.­ Reklám soronként — — — 2 kor Szerkesztési iroda: Kossuth Lajos­ utcza (Biharmegye takarékpénztári épü­let). Kéziratok vissza nem küldetnek. Külön vélemény. Budapest, február 28. (B.) Egész Európában, talán kivétel nél­kül, de különösen Magyarországon a közvé­lemény szimpathiája erősen a búrok mellett állott. A mi lelkes közönségünket csupán a burok sorsa érdekelte, ő értük aggódott, ő értük lelkesedett. És ez természetes. A burok lángoló hazaszeretete, rettenthetetlen vitéz­sége magában véve is csodálatot, tiszteletet és becsülést érdemel, de hogy épen hazájuk függetlenségéért harczolnak az irtózatos túl­erő ellen és hal­ált meg­vető elszántsággal vé­dik hazájuk minden talpalatnyi földjét, ez a magyarokban sokszoros rokonszenvet kell, hogy keltsen, mert hiszen ez a délafrikai harcz bámulatos pendantja a mi 48-as sza­badságharcunknak. Mégis ki kell jelentenünk, hogy megle­hetősen igazságtalanok vagyunk akkor, ami­dőn a burok iránt érzett természetes rokon­­szenvünk mellett egész gyűlölettel fordulunk az angolok ellen, holott ez a hatalmas nem­zet ezt a rokonszenvet tőlünk meg nem ér­demelte. Az angolok szimpátiája irántunk, magya­rok iránt Európában szinte páratlan. Bírjuk a francziák rokonszenvét, a német császár­nak, a német hivatalos elemeknek, talán Né­metország kis részének is a szimpátiáját, de ezek mindig csak külsőségekben nyilvánultak. Anglia volt az egyetlen állama Európának, amely nyíltan foglalt állást mellettünk a ma­gyar szabadságharcz alatt és után. Az egyetlen európai állam volt Anglia, a­mely jegyzéket intézett érdekünkben az osz­trák kormányhoz. Anglia volt az, a­mely leg­szívesebben és leglelkesebben karolta fel emigránsainkat s végül Anglia volt az, amely Kossuth Lajost nemcsak ünnepelte, hanem megtisztelve benne hazáját, amelynek boldo­gulásáért küzdött minden erejével, exiszten­cziát is adott neki. És ennek a nagy nemzetnek és minden­esetre megtisztelő meleg érdeklődése és szim­pátiája fennmaradt a szabadságharcz után is. A sok példa közül csupán egy érdekes jelen­séget hozunk fel. A londoni magyar egylet báljain nemcsak a legelőkelőbb angol közönség vesz részt, de mindig képviselve van ott az angol udvar is. A walesi herczeg szimpátiája irántunk egyszerűen mesés. Székében kompor­­tálják a Nemzeti Kaszinóban tett ama kijelen­tését, hogy »ha az ő választásán múlnék, leginkább magyar főúr szeretne lenni !« Ha Londonban magyar jótékony czélról van szó, úgy az egész londoni társadalom akczióba lép. Mindeme jóindulatot lehetetlen nekünk hálátlansággal viszonozni, lehetetlen még tisz­tán anyagi érdekből is. Anglia hatalmas, gaz­dag nemzet, mi kicsinyek és szegények va­gyunk, sokszor rá vagyunk utalva hitel dol­gában. Tudni való, hogy minden bajban levő ember sokszorosan érzékenyebb, mint meg­elégedett állapotban. Áll ez sok tekintetben a nemzetekre is. Anglia ma oly sok harczi vereség után és Kronje bukásával még min­dig nagy harczok előtt sokkal érzékenyebb, mint normális időben. Jól látják, tudják és emlékezetökbe vésik, hogy most, s mikor sú­lyos aggodalmak gyötrik, csapások sújtják és legjobb embereik hullanak el a csatatéren, a­hol pedig szintén vitézül és vakmerő bátor­sággal hadakoznak, minő gyűlöletes ellen­szenvvel írnak és beszélnek róluk. Ki tudja, nem fáj-e legjobban ez nekik, hogy még kis nemzetek is, akik iránt való jóindulatukat annyiszor kimutatták, sőt bebizonyították, szintén ellenök fordulnak és gyűlölködnek ? Egy dolog bizonyos, hogy ha kudarczczal végződnek is reájuk a transvaali háború, még mindig elég hatalmasok és gazdagok marad­nak arra, hogy visszafizessék az ellenök tá­madt gyűlöletet, ha másként nem, az amúgy is súlyos pénzügyi válság súlyosbításával. De nem erre fektetjük a fősúlyt. Mi e sorok írásakor első­sorban a hálára gondo­lunk, amel­lyel Angliának mindenesetre becses jóindulatáért tartozunk. S ha e sorokkal csak annyit érünk is el, hogy olvasóink gondol­kozóba esnek az elmondottak felett, elértük czélunkat. Miniszter válság*. (Saját tudósítónk táv­irata.) Az ellenzéki lapok nem nyughatnak. Ma is és mindig egyre részleges kabinetkrizisről új­ságolnak Összeveszítik báró Fejérváry Gézát a miniszterelnökkel, Lukács Lászlót a pénzügy­minisztert és Wlassics kultuszminisztert egyre menesztik, csakhogy a közvéleményben azt a hitet keltsék, mintha a kabinetben zűrzavar volna. Fejérváryról már kiderült, hogy nemcsak a legjobb viszony áll fenn közte és a miniszter­­elnök között, de a szolidaritás soha meg sem is szűnt közöttük. A többi miniszterválságról szóló hírek is egyszerű kombinácziók­­— hosszú ideig. Igen jó forrásból azonban két pozitív dologról értesülünk: t­eljességgel bizonyos az, hogy Széll Kálmán miniszterelnök mindaddig megtartja a belügyminiszteri tárczát, a­míg a közigazgatási reform munkálatai teljesen el nem készülnek. Ez körülbelül, minimális számítás szerint háromne­gyed évet jelent. A másik hírünk ez: Lukács László pénzügyminiszter tényleg elhagyni készül miniszteri állását minden rábeszélés ellenére is. De addig a­míg a közös ügyeket stabilisan el T­Á­R­C­Z­A. Egy furcsa látogató. Irta: Kovács Dezső. I. Elöljáró beszéd. Van egy shfonerem és egy papírkosaram, ezeknek a társaságában beköltöztem a Nagy­­utczában levő Kramer-féle házba. Ez a Kramer­­féle ház tulajdonképen egy nyomorult hambár, a melynek több rekesztéke van s ezeket a tu­lajdonos megfoghatatlanul szobáknak nevezi. Kifizettem a hordárt és helyet foglaltam bútoraimmal a „szobámban.“ A sifonerem egy­szerűen lenézett. .. A furcsa látogató. Egy nagy borszék volt az ablakban, belé vetettem magamat és néztem a zivatart, mely az ablakom alatt levő kertet hóval hintette be. Az idő alkonyatra járt, egy vén asszony jött be és tüzet rakott az ódon kályhában, rám mo­solygott és aztán kiment. Volt valamikor egy jó öreg dajkánk, Erzsi. — Szegény jó Erzsi! — A vén asszony hozzája hasonlított. A kályhában csakhamar vigan lobogott a tűz s a falakon finom árnyék imbolyogtak és minél jobban berzengett oda künt a tél, annál jobban lobogott az öreg kályha tüze s minél szürkébb lett a téli alkonyat, annál jobban vi­lágított. — Ha nem volna nevetséges, egyszer bizony egy kályhát választanék ideálomul a bölcseség dolgában. Morfondírozásomból valami zörej riasztott fel. Valaki szorgalmasan kaparta az ajtót, még­pedig a kilincs alatt. Valami nagy macska lesz, gondoltam, vagy ha nem, hát kis kutya­ men­jen dolgára. A kaparás azonban még szorgalmasabb lett, annyira szorgalmas, a­mennyire csak egy kapa­rástól kitelik. Már megnézem, gondoltam, mi az ördögöt akar és egyáltalában mi az ördög akar valamit. A kaparás azonban megszűnt. Egy pár percz múlva újból kezdődött, csakhogy most már valamivel fentebb. Ha ez így megy, utoljára még a háztetőt fogják kaparni és az idegessé tenne. Nem va­gyok valami nyugodt vérű ember. Gondoltam magamban, legyen ott akármi, de most egyszer s mindenkorra megijesztem, hogy elmegy a kedve az egész dologtól. Lábujj­­hegyen az ajtóhoz mentem, csöndesen lenyom­tam a kilincset és gyorsan berántom. Az ajtón a következő dolgok estek be : egy dob teljes felszereléssel, egy hadicsákó, a­mely­nek a rózsája ismeretlen okokból nem létezett, egy puska feltűnően nagy kaliberrel és rövid csővel, sajátságos szerkezetű závárzattal, egy ágyú, egy teljesen ép főtt krumpli, egy ibrik, a­mely valószínűen csokoládés ibrik, volt, mint­hogy a csokoládé a czipőmre ömlött belőle és sajátságos melegséget okozott, végül egy tetőtő­l­ talpig felfegyverzett férfin és közvetlenül utána egy kalap skatulya. A férfiú iszonyatos bőgésbe csapott, meg­ütötte magát. Eszeveszetten emeltem fel a föld­ről és beljebb vittem, a díványra tettem. A keze tele volt mindenféle játékszerrel, a­melyeket el nem bocsátott volna a fülvilágért. A könnyei bő mértékben potyogtak a különféle katonákra, bohóczokra és komoly férfiakra, a­kik féllábuk­nál fogva össze voltak markolva a kezében. — Megütötted magadat, lelkem? A lelkem még nagyobb bőgést csapott. — Hol fáj, édes kis barátom? Az édes kis barátom összes embereit az orrához emelte , ott fájt a lelkemnek, a­mire a legiszonyatosabban elkeseredett. Az orra csakugyan poros volt, kétségbe­­vonhatatlanul poros és ha már régebbi idő óta laktam volna a Krámer-féle hambárban, egyál.

Next