Szamos, 1914. október (46. évfolyam, 233-263. szám)
1914-10-01 / 233. szám
XLVI. évfolyam Szatmár, 19^4. október 1. POLITIKAI NAPILAP 233 szám. „Ez az igazság a helyzetről!“ Irta: Dénes Sándor nem szegény, Október esü Tömök Rémig vt. Nem a menekülő vasúti bakterek, megijedt hetivásárosok, nem ernyedt idegzetű hiszterikák, nem az engesztelő napi trióra-olvasás alatt trécselő jámbor izraeliták, nem a Supervisitnél folyt küzdelemből győzedelmesen kikerült untauglichok, nem roncsolt bátorságú vészmadarak állapították meg, hogy mi az igazság a helyzetről, hanem a mai háborús helyzet legjobb szemű, mindent legtisztábban látó, elsőrangúan szavahihető és feltétlenül megbízható hírforrása : főherceg, gyalogsági tábornok, Frigyes a hadsereg főparancsnoka. Valószínűnek tartjuk, hogy Frigyes főherceg, úgyis mint gyalogsági tábornok ért annyit a hadak vezetéséhez, tudja úgy mérlegelni a bekövetkezhető eshetőségeket, mint mindazok a saját hidegvérüktől meghűlt déli leventék, akik egy pikkoló feketekávénál játszák el a népszínmű busuló magyarját és — mind egy-egy csodarabbi, egytől-egyig szakképzett hadvezér — hadállásokkal rajzolják tele a kávéház márványasztalát, hogy bebizonyítsák a közöttük szájat tátó terményalkuszoknak, hogy micsoda baklövések történtek a háború vezetésében. Az embernek ökölbe szorul a keze, arca elsoppad a dühtől annak a vakmerő elbizakodottságnak láttára, amellyel ezek a lelkiismeretlen, poltron emberek terjeszteni merészelik a távolról sem fenyegető veszedelem koholt hírét. És megdöbben az ember annak láttára, hogy mennyi hívőjük akad ezeknek a betegesen fontoskodó csodapapoknak, akiknek ostoba maszlaga futó bolondot csinál az egészséges idegzetű emberből is. Megdöbben az ember, ha látja, hogy csupa vasalt nadrágban járó vénasszonnyal van körülvéve, akiknek ostoba pletykája ragadós, mint a járvány. Testvéreink, rokonaink, barátaink, családapák, férjek, fiuk százezrével állanak gyilkos tűzben szemben az ellenséggel. Nem hallunk sem tőlük hennmaradottjaiktól semmi panaszt,sem Csak azok kacsáznak — még pedig eddig a legcsekélyebb felelősség nélkül — akik puha ágyban alszanak, akik meleg ételt esznek, akik ernyedt testükön a legkisebb szellőre feltörik a kabátgallért. És amíg — csakhogy egy pár csalhatatlanul biztos jelét említsük a nyugodtságnak : A Magyar Bank nyugodtan amíg az osztrákműködik még Máramarosszigeten is, amíg maga az állam nyugodtan hagyja a szatmári méntelepen milliókat érő paripáit, amelyeket a legcsekélyebb veszedelem hírére el szoktak szállítani, addig a kávéházi ellentábornokoknak sikerült egymást már annyira megijeszteniük, hogy rémült pánikban tapodják agyon saját magukat. Nem tartjuk érdemesnek, hogy akár távolról is körülírjuk , mit csináltak már Szatmáron is ezek a felborzolt tollú vészmadarak. Csak utalunk arra, hogy aki ma hadseregparancsban, katonás őszinteséggel, kemény férfiassággal azt mondotta, hogy : ez az igazság a helyzetről, az van legalább is olyan szavahihető, mint azok a járdamenti haditudósok, akik könnyen összetévesztik a puskát a furulyával és ostoba nótákat furulyáznak a komoly harci szerszámon, míg az el nem hordja üres kobakjukat. Utalunk arra, hogy közérdek ezt a lelketlen pánikot idejében elnyomni és utalunk arra, hogy a hatóságoknak első rangú kötelességük ezeket a vészmadarakat kalitkába zárni, mielőtt komoly ijedtséget tudnának kelteni a krákogásukkal. Kérjük és a jobb, becsületesebb belátású, komoly emberek nevében elvárjuk ennek a városnak mindenhatóságától, hogy ezekkel a lelketlen emberekkel szemben a legerélyesebben fog eljárni és elhiteti velük, hogy Frigyes főherceg van olyan talpig férfi, hogy ha azt mondja, hogy győzelem előtt állunk, akkor az ő szava szent és ha komoly veszedelem lesz, akkor is lesz annyira férfi, hogy figyelmeztesse a polgárságot, amelynek az élete neki is fontos és becses, hogy komoly baj van. Addig pedig tilos, szigorúan tilos, hogy a kávéházban nála okosabb ember akadjon! £ y-« fillér. fillér. Zezsp'si ztte. nrr.adLazáma oldal. Mecheln elesett. Amsterdam, szept. 30. A „Telegraph” jelenti tegnapi kelettel: A németek délután megkezdték a Vaelhan Saenetvaer erődök bombázását. Hivatalos német közlés szerint a németek az éjszaka bevonultak Mechelnbe. Brüsszel, szept. 30. A Wolff-ügynökség közli a Mecheln körüli harctérről, hogy a német nehéztüzérség határozott parancsot kapott, hogy ne tüzeljen a városra, hogy a székesegyház kímélhető legyen. A belgák azonban a Mechelntől északra levő Vaelhan erődből nehéz gránátokkal lőttek a németek által megszállott városra. (A miniszterelnökség sajtóosztálya.) Meghiúsított orosz előretörés. Berlin, szept. 30. térről :A nagyvezérkar közli a keleti harcAz oroszoknak a Nyimen folyón keresztül a Suwalki kormányzóság ellen intézett előretöréseit meghiúsítottuk. Az ostromlott Ossowiec vára ellen tegnap nehéz tüzérségünk lépett harcba. (A miniszterelnökség sajtóosztálya.) A francia harctérről. Berlin, szept. 30. A nagyvezérkar közli a a főhadiszállásnak szeptember 29-én este kiadott jelentése alapján: A hadsereg jobbszárnyán ma estig eldöntetlen harcok voltak. Az Oise és Maas közötti harcvonalon általában nyugalom van. A Maas erődökkel szemben álló hadsereg visszautasította a Verduntől és Toulból intézett újabb francia kirohanásokat. (Min. ein. s. o.(