Szatmár és Vidéke, 1914 (31. évfolyam, 1-50. szám)
1914-01-06 / 1. szám
ezt a határt és még nehezebb dolog, ha már e határhoz értünk és felismertük, itt megállani és nem menni tovább. Innen következtetem aztán azt, hogy az orvosok, a dicséretre méltó, derék antialkoholista harcosok, jól ismervén az emberek gyenge lelki erejét, álhatatlanságát, inkább arra az álláspontra helyezkedtek, hogy teljes abstinenciát hirdetnek, mely teljesen biztosítja a legnagyobb ellenségünk, az alkohol, elleni megvédést, mint a mértékletesség nem. Mert a mértékletesség fogalma roppant tág és mindenki úgy magyarázza ahogy neki tetszik. Végtérre oda lyukadnánk ki, hogy valaki még azt is mértékletességnek minősítené, ha három nap és három éjjel egy huzamba a csapszékben ülne. A leírottak olvasása után valaki így mondhatná: „Az egészben nincs semmi új, semmi megszívlelni való.“ Hát csak úgy vagyunk, ha akarom igen ha akarom, nem. Ha valaki nem akar a sorok közt olvasni, az nem is talál benne sémi jót, ha azonban valaki akar olvasni, az talál is. Csak egy olvasó is győzött meg jószándékomról — már ez is eredmény. Marosán János. Színházi élet. SZATMÁR ÉS VIDÉKE. képviselő. Lányai egy moziszolga groteszk maszkjában keltettek derültséget. A Mozikirályt szombaton zsúfolt ház, vasárnap félház nézte végig. A Zöld frakk, Flers és Gaillavet vígjátékát tegnap este adták, mely a speciális francia milliok ismerete nélkül talán nem mindenki előtt érthető. A tudományos akadémiát és a köztársasági elnöki méltóságot óhajtják profanizálni, de közben 4 felvonáson át mennyi unalmat és perfidéket kell végigszenvednünk. Francia földön lehetett sikere, nálunk azonban nem. Hahne a heregnő szerepében igyekezett azon, hogy szerepének intencióját híven visszatükröztesse. Füzes Anna, mint Brigitta igazán kedves s közvetlenségében bájos, finom ízléssel megjátszott alakítást mutatott. A férfi szereplőknek csak igyekezetét méltányoltuk. Nem rajtuk múlt, hogy a darabot sikerre vinni nem tudták. • Színházi műsor. Kedd délután : „Pirosbugyelláris“ (Félhelyárak). Kedden este: „A koldusgróf”, operetta (A. bérlet). Szerdán: „A zöldfrakk, (B. bérlet). Csütörtökön: ,Mozikirály“ (C. bérlet). Pénteken: „Híresek“ (A. bérlet). Szombaton : „Híresek“ (B. bérlet). Vasárnap délután : „Nevető férj“ (FeUhelyárak). Vasárnap este: „Rab Mátyás“. Apróságok. eunkban, és ami ránézve a legszomorúbb lehet, a zsidók még mindig élnek és uralkodnak. Igaz, hogy a rossz pénzviszonyok miatt egy kicsit nehezebben, mint ezelőtt. • Utolsó számában velünk is foglalkozott. A karácsonyi vezércikkünkre mondott nem épen hízelgő kritikát. Szerinte ízetlen avasságok és szellemtelen bővített mondatok, a »Világ« karácsonyi vezércikkéből vett idézetek, amiket mi megirtunk. No hát erre csak annyi a megjegyezni való, hogy a »Világ« nem épen a legutolsó lap, a vád azonban alaptalan, mert a lapunk két nappal hamarább jelent meg, mint a »Világ« karácsonyi száma, abból tehát nem idézhettünk. De a dicséret azért dicséret marad. * Megváltjuk különben, hogy próbáltunk mi a karácsonyi számra egy hivatott erőt, megnyerni, ha elkéstünk vele, mert akkora már Krüger Aladár a Heti Szemle részére ígérte el a karácsonyi vezércikket. Bezzeg „A betlehemi csillag“ c akugy sziporkázik a szellemtől, az nem valami csodás írás és szógyűjtemény, hanem valóságos megnyilatkozás. — Olyan szép, — mondta rá egy polgári kongregánista — hogy annál szebbet írni már nem is lehet. * A Bögre ur komája és szomszédja vakbéloperáción esett keresztül, az öreg gratulált neki a szerencsésen végbement műtéthez és levelét ekként fejezte be: — Ezután tehát két darabból fogsz állani és egész ember számba csak úgy jöhetsz, ha a vakbeledet is magaddal hordod. Azért azt a valami csodát ott ne felejtsd! Demeter. A Mozikirály nem hozta meg a sikert. Sorsa ugyanaz, mint a modern operett irodalom újabb termékeinek. A fővárosban, hol külső káprázat következtében még idő sincs a lényeggel foglalkozni, lehet gyönyörködtető, de nálunk, vidéki sinpadon, hol csupán a vár, silány szöveg marad meg, kirí ezeknek vérszegénysége. Szinte sajnáltuk színészeink kétségbeesett kísérletét, hogy valamikép megmentsék a darabot. Ily igyekezettel küzködött Sugár mint filmgyáros, H. Balla Mariska. A lágy melódiájú kellemes zeneszámok némileg ellensúlyozták a szövegkönyv sivárságát. Borbély egy vidéki lad és Tabila testvér szótlanul, hideg tekintettel mellette. Miért fáj szétszakadásig a feje? És miért vigyorognak reá . . . társai, kik mindig szerették. Végre szomszédja, ki szintén gyengélkedett. .. megszólalt. — Nos, az első kimenő egészen jól sikerült. Dongás apó megcsinálta a dolgot. A többiek is véget vetettek a némaságnak, így tudta meg szegény Dongás apó, hogy félholtan szállították haza. Bűzösen az italtól. És sárosan a bukdácsolásoktól. Villámcsapás ütötte meg az öreget. Úgy hát! Ilyen cudar módon végződött a ragyogó nap. Rettenetes lelki furdalás gyötörte. Bánta. Szégyen. Csak úgy pattogtak könnyei. — Áldott jó angyal, Tabita testvér... zokogta. De az apáca szigorú és szórakozott arccal hallgatta a felkiáltásokat. — Áldott jó angyal, Tabila testvér. Nem én akartam kimenni. Vittek. Többet nem lesz kimenő. — Jól fogja tenni, szólalt meg most a fiatal apáca. . De szárazon, ridegen. És több szava nem volt. Oh ez a szűkszavúság. Ez a rövid, hideg megjegyzés — ez fájt az öregnek. Megértette, hogy elvesztette őrző angyalát. .. Meggyógyult ugyan néhány nap múlva. De szomorú, bánatos volt, akár egy öreg, nedves fűzfa. Tabita nővér soha sem állt meg, hogy a régi módon becézgessen vele. Mindenkivel beszél. Csak vele szemben nincs szava. Beteg lett. Lelki beteg. — Nem ér semmit! Nem bízom én már az uj esztendőben sem ! — És miért, ha szabad kérdenem ? — Nem lehet jó, mikor az első „Boldog uj évet !“ kivánó is olyan ember volt, akinek fizetni kellett.* Nagy az öröm Izraelben, hogy a »Heti Szemle« eddigi szerkesztője letette a tollat és átadta helyét uj embernek. Kemény legény volt, az bizonyos, de működését csak negativ eredmény kísérte. Nem épült fel a kath. palota sem Szatmáron, sem Ungváron; nem lett napilap a Heti Szemléből, ellenben a szabadkőműves páholy megalakult vára-Hanem egy napon . -rrfmikor a téli napsugár bearanyozta a szobát úgy tetszett neki, mintha Tabita testvér arcán is nap ragyogna. A régi, az aranyos, a jótevő napsugár. És mintha olyan anyás tekintete volna, mint ennek előtte. Elhatározta, hogy megszólítja. Köhögött egy-kettőt. Tabita testvér már tudta, hogy szavak következnek. — Csitt — — ne beszéljen, csengett a testvér hangja. Én beszélek most. És leült a testvér vele szembe. — Mondok egy kis történetet. Meghallgatja? Dongás apónak szemeiben megcsillan a boldogság könnye. A visszatérő öröm szivárványa játszik megtört tekintetében. És csak bólint.. bólint ősz fejével. Tabita pedig regét beszél. Mintha patak csevegését hallaná. Erdők zengését, szélnek édes bugását. Fuvolának hangját, édes anyjának altató, csöndes dalát: — Volt egyszer, hol nem volt... egy ember... Ez az ember Dongás apó ám. Aki újra boldog volt. Mint a gyermek ott a gondtalan, csendes fészekben. Meséi, játékai közt... — Lássa apó .. én azért voltam olyan szigorú, hogy most jó lehessek. Ugye megbocsátunk egymásnak? __Maga angyal... És még azt mondják, hogy nincsenek angyalok a földön ... Miért nem tudja azt mindenki. Elbeszélés után szabadon: Bodnár Gáspár. bér érzi, tudja. Régen volt ilyen szószomoru az uj esztendő Magyarországon . . . Talán 1914 jobb lesz? ... Az ünnepnapok tekintetében egész biztosan jobb lesz. Hatvanhat pirosbetüs nap van 1914-ben. Mindössze egy ünnepnap esik vasárnapra. A kettős ünnepek száma bizonyára ki fogja elégíteni azokat, akik szeretik a vakációt. Február kettős ünneppel kezdődik Elseje vasárnap másodikán pedig gyertyaszentelő. Húsvét április 12- és 13 ikára esik. Pünkösd ünnepe az idén két hónapban van. Pünkösd vasárnap május 31-én lesz, pünkösdhétfő pedig június elsején. Augusztus közepén is kettős ünnep lesz. 15-én, szombaton Mária menybemenetele és 16-án, vasárnap november egyetlen ünnepnapja: mindenszentek vasárnapra esik. A karácsony azonban kárpótolni fog bennünket az októberi és novemberi munkanapért, mert hármas ünnep lesz. Pénteken: karácsony, szombaton: István és a vasárnap a harmadik ünnep. A farsang 49 napból vagy ha jobban teszik éjszakából áll. Január 6-án kezdődik a tánc és csak február 25-én lesz hamvazószerda. Csillagászati érdekességben sem lesz hiány az újévben, így például agusztus 21-én délben teljes napfogyatkozás lesz. A ritka jelenségnek kétségkívül már előre is örülnek azok, akik a csillagászat iránt érdeklődnek. — A püspökök díszdoktori oklevele. A budapesti tudományegyetem rektora hivatalosan megbízta a hittudományi kart, hogy azoknak a püspököknek, akiket az egyetem a Nagy Konstantin jubileuma alkalmából diszdoktorokká választott, a diszdoktori oklevelet megfelelő alakban kézbesítse. A hittudományi kar a fényesen kiállított oklevelet küldöttség utján fogja a püspököknek, igy dr. Boromisza Tibor megyés püspöknek is eljuttatni. — Uj ezredtulajdonos. Boroevics Szvetodr tábornokot, A király a kassai hadtest parancsnokát, az 54. gyalogezred tulajdonosává nevezte ki. — Áthelyezett százados. Kund József m. kir. honvédszázados a munkácsi 11. gyalogezredtől a szatmári 12. honvéd gyalogezred uáramarosszigeti zászlóaljához helyeztetett át. — Tartalékos tisztek kinevezése. A király a magyar királyi honvédség tartalékában 1914. január 1-től a szatmári 12. honvéd gyalogezrednél dr. Selyebi Béla, Kerndler Ferenc, dr. Lányi Géza s Tarbay Gyula tartalékos tisztjelölteket hadnagyokká nevezte ki. — A szatmári hírlap írás köréből. A Heti Szemle szerkesztésében január 1-től változás állott be. Varjas Endre megvált a lap szerkesztői állásától s a lap szerkesztését dr. Bakkay Kálmán tanár vette át. — A Szatmárvármegye című lap a Szatmári Est-til egyesült s Nagy Vince dr. szerkesztésében január 1-től Szatmármegyei Est cim alatt indult meg. — Tiszteletbeli kinevezés. Vármegyénk főispánja Uray Endre szatmári ügyvédet vármegyénk törvénhatóságához tiszteletbeli alügyésssé kinevezte. — Ügyészi megbízott. Az igazságügy miniszter Szegedy László kir. t-széki jegyzőt a szatmárnémeti ügyészség területébe ügyészi megbízottá nevezte ki. — Áthelyezés. A m. kir. Vallás és közoktatásügyi miniszter Popovics Olga dunaszentilnai álami óvónőt a herendi állami óvodához áthelyezte. — Kinevezés: A nagyváradi posta- és távml« igazgatója Klinkovszky Máriát, a TODA nagyszekerei postamesterré felnevezte. BUDAPEST, Till. József-körut 16. sz. TELEFON : József 20—62 és József 20—63. Modern szálloda ujjonnan berendezve, légfűtés, hideg és meleg víz minden szobában, lift éjjel-nappal. EGYÁGYAS szobák 3 koronától, KÉTÁGYAS szobák 5 koronától ISS “° bill Újonnan bevezetett PENSIO-rendszerünk, napi ellátás 5 koronáért, mely áll: 4—10 Kávé v. tea v. csokoládé tojás vaj sütemény Ebéd~~ Vacsora fekete kávé előétel sült köritve tészta gyümölcs sajt El A BÍKSZÁDÍ üü természetes ásványvíz, gyógyhatású, hurutos bántalmaknál páratlan. A legutóbbi termésű savanyu uj borral vegyítve kitűnő italt szolgáltat. i Kapható mindenhol, árjegyzéket kívánatra küld a bikszádi fürdőigazgatóság:. i Reggeli HIREINK. — Az uj esztendő. A remény sugara csillant fel a szemekben: talán az uj év boldogabb lesz, mint a régi volt. Mert a régi nem csak,ránk, de az egész világra nézve szerencsétlen esztendő volt. A gazdasági válság és a háború, kolera, elemi csapások, rettenetes árvizek csakúgy megrendítették Amerikát vagy Ázsiát, mint Európát és hogy tőlünk, magyaroktól mi mindent rabolt el az elmúlt esztendő, azt fölösleges elsorolni. Minden magyar emEzen napi ellátás 5 korona. — Szobák hosszabb tartózkodásnál megegyezés szrint — Szobák havi bérletre 80 koronától fűér, világítással.