Székely Hírmondó, 2020. július (25. évfolyam, 130-145. szám)

2020-07-29 / 143. szám

SZÉKELY Hírmondó 2020. JÚLIUS 29., SZERDA Élünk-e szavainkkal? A­ zért érdemes így felten­nünk a kérdést, mert egyre inkább nehezednek ránk idegen nyavalyák, s ott kezde­nek ki, ahol gyengének éreznek, kiszolgáltatottnak. Annak idején kozmopolitizmusnak tartották az idegen divatok hű majmolá­­sát, a más nyelvekből átvett nyelvi nyegleségeket. Mi ennek a levét elsősorban anyanyel­vünk tekintélyének süppedő mértékében érezhetjük, s bosz­­szant, hogy mindinkább teret hódít az angolkodás, melynek eredményeként immár nem csupán a világháló kapcsán vá­lunk egyre szegényebbekké, ha­nem az anglicizmus elmélyülése kétségtelenül elvezet az anya­nyelvi szürkeséghez, nyelvünk kiszolgáltatottjává válik egy olyan kifejezésrendszernek, amelynek szelleme, túlzott gya­korlatiassága megfoszt bennün­ket a mi nyelvünk rejtett kincsei­től, a többértelműségtől, a má­sok által irigyelt kifejezőerőtől. George Bernard Shaw ezt írta le (és higgyünk neki):„Bátran ki­jelenthetem, hogy miután éve­kig tanulmányoztam a magyar nyelvet, meggyőződésemmé vált: ha a magyar lett volna az anyanyelvem, az életművem sokkal értékesebb lehetett vol­na. Egyszerűen azért, mert ezen a különös, ősi erőtől duzzadó nyelven sokszorta pontosabban lehet leírni a parányi különbsé­geket, az érzelmek titkos rezdü­léseit." Ugyebár, a nyelvi gyara­podásnak az egyik járható útja, ezt már évszázadokkal ezelőtt tudták a nyelvvédők, különösen a nyelvújítók, ha a nyelvi hiányo­kat máshonnan érkező kifejezé­sekkel is pótoljuk, olyanokkal, amelyek tökéletesen be tudnak illeszkedni a magyar nyelv rend­szerébe, hangulatába, stílusába. Az új szavak, kifejezések terem­tése ugyancsak a nyelvészek mindenkori törekvése volt, az újdonságok megkövetelték új kifejezések kitalálását is. És ak­kor itt állunk a megszámlálha­tatlanul sok, minden változtatás nélkül, nyaklatlanul használt idegen szócsodák halmazával. Egyik írásban például az égvi­lágon minden onlájn, a kérdő­­ívezés, a megkeresés, a beszél­getés, az összejövetel és sok egyéb, tehát amolyan legitimáci­ós (törvényszerű) válság útjára léptünk, amely lehetővé teszi a home office-t, de még a home schoolingot is, s az explicit mó­don megfogalmazott kommen­­tek a neten a profitábilis (egy in­terjúban legalább hússzor hang­zott el) aktivitást prezentálják. Nesze neked, világháló! És nesze neked, magyar nyelv! Nesze ne­ked, szép anyanyelvűnk! « Hamarosan kezdődik az útfelújítás Jobb úton Brassó felé Adrian Ioan Vestea, Bras­só Megye Tanácsának el­nöke múlt héten aláírta azt a szerződést, mely a Kovászna és Brassó me­gyéket összekötő, 131 (Apáca-Szászmogyorós) és 131B (Apáca-Ürmös- Ágostonfalva) jelzésű me­gyei útszakaszok feljaví­tásáról szól. A kivitelező brassói Gott Strasse és az Ilfov megyei Perfect Con­sult Europe cégekkel megkötött szerződés ér­téke több mint százmillió lej, a munkálatok elvég­zésének határideje pedig csaknem két és fél év (29 hónap). Böjte Ferenc int ismeretes, ez az útsza­kasz, leszámítva a 131-es út Nagyajta felé vezető ágát, igencsak jelentős azon erdővidéki­ek számára, akik Brassó felé utaz­nak, de azoknak is, akik ki szeretné­nek jutni a Brassót Segesvárral, to­vább pedig Marosvásárhellyel ösz­szekötő 13-as országútra. Baráttól Ágostonfalváig Kovászna Megye Tanácsa vállalta az útjavítást egy Kovászna és Brassó megye közötti egyezmény keretében, melyet 2018 februárjában szentesített aláírásával a két megye tanácselnöke, éppen a megyehatáron levő, ágostonfalvi Olt-hídon. Ide tartozik, hogy Ko­vászna megye ezt kiegészítően vál­lalta a Málnásfürdő-Barót-Ágos­­tonfalva útszakasz felújítását is, így valójában a teljes projekt keretében felújítják a 12-es (Maroshévíz-Sep­­siszentgyörgy) és 13-as (Brassó-Se­­gesvár) országutakat Erdővidéken át összekötő megyei utat. A brassói elöljáró úgy fogalma­zott, az útfeljavítás célja Brassó megye északi részének gazdasági fellendítése, ugyanakkor Apáca, Ürmös és Ágostonfalva települé­sek elszigetelésének felszámolása, mely falvak lakói ezáltal mind Brassó, mind Erdővidék, vagyis Kovászna megye irányába gyor­sabban, könnyebben eljuthatnak. Ugyanakkor ismeretes ezen erdő­vidéki, de már Brassó megyéhez tartozó települések lakóinak je­lentős hatása a baróti gazdasági életre is: szinte nyugodtan kije­lenthető, hogy vásárlóerejük nél­kül számos baróti üzlet, kereske­delmi egység nem lenne fenntart­ható, ezért az útfelújítás mond­hatni kettős jelentőséggel bír Bá­rót számára. Vestea tanácselnök szerint az építkezés a jelzett útszakaszon ha­marosan megkezdődik. A Kovász­na megyei szakaszon, mint lapunk­ban is jeleztük, a munkálatok már elkezdődtek, mégpedig a baróti te­­relőúton (a megyei útszakasz kike­rüli a várost), illetve a véczeri em­lékmű és az ágostonfalvi híd kö­zött. Itt már jelen vannak a munka­gépek, de Ágostonfalva fele példá­ul egy sávon bár, de még közleked­hettek a járművek . M Brassó, de Barót, illetve Kovászna megye számára is fontos az útfeljavítás. A régi út, akárcsak az útjelző tábla, megkopott Kifordított kövek a turul-emlékmű alatt Felháborító és fájó A Sepsiszentgyörgyön 2014. március 10-én, a székely szabad­ság napján ünnepélyes keretek között és méltóságteljesen fel­avatott turul-emlékmű léte a pár­tok feletti nemzeti összefogásnak köszönhető. Éppen ezért külö­nösen fájó, hogy megrongálták. Bedő Zoltán A Székely Nemzeti Tanács sepsiszéki elnöke, Gazda Zoltán szoborállítási ötletét annak idején Antal Árpád András, a város RMDSZ-színekben megválasz­tott polgármestere és a magyar anyanyelvű tanácsosok egysége­sen támogatták. Eredetmondáink legendás madarát Sárpád­d Zoltán Csíkszeredai szobrászművész ál­modta meg Sánta Csaba szovátai öntőmester által nyert formát, és Jakab Gyula gyergyószentmiklósi kőfaragómester obeliszkjének csúcsáról vigyázza Székelyföldet. Talapzatán pedig György Attila Csíkszeredai író sorai olvashatók-„Legendáinkból érkezett/ Óvott küzdelmeinkben/ S a jövendőbe ve­zet." így a közös akarat teremtő, valamint megtartó erejét is jelké­pezi és hirdeti. Éppen ezért felháborító, hogy gyalázatos kezek többet is kifordí­tottak a talapzatát szegélyező koc­kakövekből, és fájó, hogy az aljas tett megtörténte óta eltelt bő hét alatt ezek még mindig szanaszét hevernek. Annál is inkább, hogy az aljas tett nyomai nem a város egyik félreeső szegletében, hanem a központhoz közeli, nagy nép­szerűségnek örvendő és tisztelet­tel övezett terén észlelhetők.­ A megbolygatott szegélyű emlékmű, kifordított kocka­kövek AKTUÁLIS „Összmagya­r" szövetség Polyá­r­ba­n Prioritás a focicsapat Tegnap a kézdivásárhelyi Erzsébet Teremben saj­tótájékoztatón mutatták be az Erdélyi Magyar Szö­vetség (EMSZ) kézdiszer­­kereszti polgármester-, illetve alpolgármester-jelöltjét. Fazakas Péter, az EMNP me­gyei tanácsosa elöljáróban kifej­tette, „Szálló János jelen pillanat­ban még RMDSZ-es tanácsos, így mondhatjuk, összmagyar szö­vetségről van szó”. Szálló János 2004 és 2008 között a helyi ta­nács tagjaként, aztán a községhá­za adminisztrátoraként, 2012 és 2016 között alpolgármesterként, azóta pedig ismét tanácsosként szerepelt. „Úgy érzem, a helyiek tudják, hogy ennyi idő alatt mit tettem a faluért. Mindig azt hangoztattam, tanácsüléseken minden napirendi pontot támogatok, amely a lakos­ság javára válik” - magyarázta. Hozzátette, többszöri felkérésnek eleget téve, a helyiek támogatását érezve döntött úgy, hogy polgár­mesterjelöltként indul. „A község­nek nem uralkodója, hanem szol­gája szeretnék lenni”, hangsúlyoz­ta, megjegyezve, bár eléggé nehe­zen állt össze, teljes tanácsosi listá­val indulnak a választásokon. „Múlt csütörtökön Boldizsár Géza tanácstag-társammal kiléptem az RMDSZ-ből”, jelentette be. Tervei között közgyűlések tartása, az ivó­víz- és csatornarendszer kiépítése, az aszfaltozás folytatása, a busz­megállók felújítása, a háziorvos-hi­ány megoldása és a helyi focicsapat újraélesztése szerepel. Az alpolgármester-jelölt Fekete Gábor, az MPP polgári tanácsosa is nyomatékosította, céljuk a kö­zösség életének szebbé, virágzób­bá tétele, míg Bálint József megyei pártelnök szerint a szövetség célja a közösségek által megválasztott sze­mélyek munkájának támogatása, „nem pedig abba a mederbe terel­ni, amit egy megyei vezető vagy an­nak szűk köre meghatároz.” « (daczó) ...nyit', . jí:„

Next