Székely Napló, 1913. július-december (43. évfolyam, 100-198. szám)
1913-07-01 / 100. szám
2 Árviz alatt a Nyárádmenti falvak A napok óta tartó állandó esőzésnek végzetes következő fényei lettek a Nyárád-menti községekre. A Nyárád-folyó tegnap kiöntött és Nyárádremetétől Nyárádtóig viz alá borította a községeket, melyek tavaly is rengeteg károkat szenvedtek elemi csapások miatt. Cserefalva, Folyfalva, Ákosfalva, Ilencfalva, Fintaháza teljesen víz alá kerültek, a lakóházak nagyrésze lakatlanná vált, a szántóföldeken egy m. magas víz folyik végig . Nyárádremete, Mikháza, Deményháza falvakban a hidakat, töltéseket is elseperte az ár. Az ár alá került utakon a közlekedés lehetetlen, a vasúti töltés is 25 km, hosszúságban víz alatt van. Növeli a lakosság kétségbeeéését az, hogy a takarmány nagy részét az árvíz elpusztította s általában terményekben, élelmiszerekben is nagy a kár. Az utak és hidak megrongálása legsúlyosabb Buzaháza és Magyarós határában. Köllő Ignác alispán a szerencsétlenségről távirati jelentést tett a kereskedelmi és belügyminiszternek. A lakosság nagy nyomornak néz elébe, sen összetörött. A többi közül is nagyon sok megrongálódott. ] Sántha, Balázs, a tehervonat fűtője nyomban szörnyet halt és a személyvonat fűtője is igen súlyosan megsebesült. A mozdonyvezetők részben csak lélekjelenlétüknek köszönhették megmenekülésüket. Az egyik ugyanis a veszélyt észrevéve kiugrott, a másik pedig az erős lökés következtében szerencsésen kiesett s sérülésük nem életveszélyes. A vasúti személyzet közül még többen is szenvedtek sérüléseket. Bodor Dénesnek, a Csíkszeredai tűzoltó zenekar karmesterének mindkét lába térden alul eltörött, arcán szintén súlyosan megsérült. Összesen 18 súlyosan sebesült van, akik közül kettőt a Csíkszeredól este 9 és 10 között lesietett és csak éjfél után 2 óra körül visszaérkezett segélyvonaton a Csíkszeredai közkórházba, a többit Brassóba és Sepsiszentgyörgyre szállították, némelyek pedig éjfél után is az őrházban feküdtek. Sepsiszentgyörgyi hír szerint a sebesültek száma 30. Egy anyának két gyermeke szenvedett súlyosabb sérülést és a szegény asszony félig őrülten, kezeit tördelve járt a romok mellett jajveszékelve, egy vasúti alkalmazott féllábát levágták a kerekek. A közönség nagy része az utóbbit cselekedte ama épen nem hízelgő vélemény kíséretében, hogy ilyesmi sem történt Marosvásárhelyen — a szomorú és bus emlékezetű Földesféle direkció óta s bosszúsan sétált vissza a városba sáron s vizen keresztül. * Távozó színészek. Z. Hahnel Aranka, a színtársulat drámai művésznője szerződése felbontásával megvált a társulattól, amire a kiváló művésznőt egészségi okok késztették. Július elején eltávozik Pálma Tusi, a feltűnő tehetségű, bájos fiatal naiva is, úgyszintén Tordai Etel, akit Pálma Tusihoz anyai kötelékek fűznek s hír szerint Nagy Gyula temrista is távozik, aki pedig jóformán még be se mutatkozott a marosvásárhelyi közönségnek. Újabb részletek a bálványosfüredi vasúti katasztrófáról. Harminc sebesült. A Székely Napló szombaton hírt adott a Sepsibükszád—Bálványfüred mellett történt vasúti szerencsétlenségről, amelyről most Csíkszeredából és Sepsziszentgyörgyről újabb hírek érkeznek. Folyó hó 27 én a Brassó és Kocsárd között közlekedő 801-es számú személyvonat a sepsibükszád—bálványosfüredi állomásról egynegyed órai késéssel d. a fél 6 kor alighogy néhányszáz méterre kiszaladt, a Csíkszeredából 5 óra előtt valamivel indított 8062. számú tehervonattal az alsó Sólyomkő lábánál összeütközött. Amaz 16, ez 19 kocsiból álló garnitúra vet. A személyvonat vezetője a kanyargós pálya miatt alig 200 lépés távolságból vette észre a veszélyt s tüstént fékezett, de a tehervonat nehezebben fékezhető — Westingheansféle fékezője nincs — körülbelül 250 méteres sebességgel rohant bele a másikba. A gépeken kívül három teher — gabonával és sóval rakott — és két személy és a kalauzkocsi telje kiadó lakás. 4 szoba, fürdőszoba és mellékhelyiségekből álló modern lakás azonnal kiadó Deák Ferenc és Szondi György utcai sarokházban. Értekezni lehet ugyanott Staudlbergeről. Ugyanott egy bútorozott szoba lo kladé. Telefon 432. ff* A Wéi divat Kasságj üzlet! Széchenyi-tér 51. sz. a. (Agrár takarék mellett) új üzlet! Tisztelettel kéri a vevőközönséget, hogy saját érdekében tekintse meg az újonnan érkezett alkalmi vételeit, blúz, pongyola, gyermek ruha és kötény újdonságokban. 1 drb grenadinpongyola K 5-1 „ csipke blúz K 3 — 1 , batizt blúz K 3.— 1 „ mosó selyem vászon blúz K 3.80 Ruhák mérték szerint megrendelhetők Külön kényelmes próba terem 1 drb gyermekruha 1 , füzővédő 1 , női ing K 1.09 K 3.30 K 170. Gyászruhák 24 óra alatt készülnek. SZÉKELY NAPLÓ 1913. julius 1 Mikor a primadonna beteg és a drámai művésznőket nem találják. Szombat este kellemetlen és szerfelett bosszantó meglepetésben volt része a nyári szinkör elég nagyszámú közönségének, mely az Aranyeső 3-ik előadására küzdte keresztül magát a szinkörig vezető sártengeren, zuhogó esőben. A remélt előadás helyett váratlanul egy színész jelent meg és a függöny elől tudatta, a n. é. publikummal, hogy az Aranyeső helyett a Dolovai Nabob leánya c. színművet fogják adni, Dénes Ella betegsége miatt. A művésznőt ugyanis, aki már az Aranyeső premierjén erős rekedtséggel és indiszpozícióval küzdött, előadás előtt oly nagyfokú hirtelen rosszullét fogta el, hogy orvosi rendeletre az esti fellépését le kellett mondania. Mialatt Dénes Ellát dr. Szilágyi Sándor színházi orvos részesítette elsősegélyben, a színkörből gyors futárok szaladtak Z. Hahner Aranka, Tordai Etel és Pálma Tusiért, hogy a bejelentéshez híven azonnal jöjjenek a Dolovai Nábob Leányát játszani, amelynek előadásához a többi szereplők kéznél voltak. Azonban, se Hahnel Aranka, se Tordai Etel—Pálma Tusi (mama és leánya) nem voltak otthon és hamarjában nem voltak sehol találhatók. Végül 1s a joggal türelmetlenkedő közönség felcsigázott várakozását azzal hűtötték le, hogy előadás egyáltalán nem lesz, ellenben a szombati jegyek vasárnap estére érvényesek s akinek ez sem tetszik, a jegy árát visszakaphatja a pénztárnál. Ifj. Tisza István esküvője. Az ország miniszterelnökének fia , ifj. gr. Tisza István ma esküszik örök hűséget Mezőkapuson Sándor Jolánnak, néhai Sándor Kálmán leányának s e nevezetes és milliók szerencsekivánságától kísért frigy, mely a nemzet sorsában vezető szerepről hivatott Tisza-családot újabb összeköttetésben hozza az ősnemes-székely Sándorcsaláddal, reánk nézve azért is kiválóan kedves jelentőségű, mert ifj. Tisza István menyasszonya marosvásárhelyi leány, Sándor Jolán itt született, itt nőtt fel és innen távozik boldogságának új otthonába, a geszti kastélyba, ahová a Tisza-család legfiatalabb asszonyát szülővárosának mélységes szeretete és tisztelete kiséri. Az esküvőt, melyről a Tisza-család a következő jelentést adta ki: Borosjenői és szegedi Tisza István gróf és neje, született borosjenői Tisza Ilona örömmel tudatja fiának, Istvánnak csikszentmihályi Sándor Jolánnal, néhai csikszentmihályi Sándor Kálmán és neje, született gyulafehérvári és thyndarosi Dindár Ilona leányával folyó hó 30-án Mezőkapuson történendő egybekelését a legszűkebb családi körben tartják. Sándor János belügyminiszter egy hírlapíró előtt, ki az esküvői vendégek névsora után tudakozott, ezeket mondta: — őszintén köszönöm az érdeklődést, de az esküvő csak intim familiáris körben, a Tisza, Sándor és Degenfeld-családok tagjainak jelenlétében fog végbemenni Mezőkapuson. Éppen ezért a nyilvánosságot a családi ünnepséggel nem óhajtjuk foglalkoztatni. A legközelbi rokonságból csupán Tisza Kálmánná, az özvegy kegyelmes asszony nem jelent meg. Tisza István miniszterelnök nejével vasárnap délelőtt érkezett Maroscsapóra, ahonnan automobilon Kapusra ment, a csapói állomáson Kisküküllő matisztikara és előkelőségei élén dr. Kemény Ákos főispán üdvözölte a miniszterelnököt, akit az egybegyűlt közönség lelkes ovációban részesített. Tisza István miniszterelnök rövid válaszával a fogadtatás véget ért. A miniszterelnök külön kocsiját további intézkedésig a marosvásárhelyi állomásra hozták. Az esketést délben a belügyminiszter kastélyában Kenessey püspök végezte s ezután fényes nászlakoma következett, melyen ötvenhat vendég vett részt a legszűkebb rokoni körből. Marosvásárhelyről, de az ország minden részéből rengeteg üdvözlő távirat érkezett az uj párhoz s ez alkalomra Kapuson külön postai szolgálatot rendeztek be. Ifjabb gróf Tisza Istvánná Sándor Jolánkának. * Lilioros udvarházból : Esküvődre nóta csendül — Liliomos nóta — Rólad És a boldog szerelemről... Fehér, bohó lányábrándok — Máma mind valóra váltak, Liliomból hintünk utat A szerelmes ifjú párnak .. . A kik régen várták-tartók: Csókfakasztó szomjúságát, Máma boldogan aratják: Szerelmük fehér virágát. Hintsük fehér liliommal Boldog ifjú párnak útját, Amor! Psyche, szállj felettük, Súgd fülükbe, ha nem tudják! Ez a perc az üdvösségés A többi már komoly Élet, Szép menyasszony, azt kívánjuk Pároddal Te vigan éljed. Soká ! Soká ! . . . vigan éljed ! Marosludas, 1913. junius 28. Chryzanthéme. MI UJISAGt — A kollégium érettségi vizsgálatai szombaton értek véget igen szép eredménnyel. Érettnek nyilváníttatott 25 rendes, két magán (leánytanuló): Császár írónké, Jakab Irma. Jelesen értek: Kakasi Lajos, Péter Sándor, Kövendi Ferenc. 11 jól, 13 egyszerű érett van. A szép eredmény felett az elnöklő Kenessey püspök és Prisinszky Pál teológiai tanár elismerésüket fejezték ki a tanári karnak és az ifjúságnak. — Budapest gyásza. Budapestről telefonálják; Vasziljevics János alpolgármester elhunyt. — A bolgár-szerb háború. Budapestről telefonálják, a szerb csapatok elővonulnak a bolgár határ felé, Szaloniki mellett ij véres harc volt, a szerb és görög hadvezetőség egyetért. — Danev ma utazott el Sztpátervárra, hol a többi balkáni miniszterelnökkel találkozik. — Kiöntött a Vécke-patak. Folytatva, Szentbenedek községek határában , nemcsak a szántóföldeken tett kárt, de a helyi érdekű vasút ottani építkezéseit is megakasztotta és megkárosította. Az emiatti munkaszünetelés folytán félszáz kubikus, kiket az árvíz lakásaikból is kiöntött, elutazott.