Székely Napló, 1913. július-december (43. évfolyam, 100-198. szám)

1913-07-01 / 100. szám

2 Árviz alatt a Nyárádmenti falvak A napok óta tartó állandó esőzésnek végzetes következő fé­­nyei lettek a Nyárád-menti köz­ségekre. A Nyárád-folyó tegnap kiöntött és Nyárádremetétől Nyá­­rádtóig viz alá borította a közsé­geket, melyek tavaly is rengeteg károkat szenvedtek elemi csapá­sok miatt. Cserefalva, Folyfalva, Ákosfalva, Ilencfalva, Fintaháza teljesen víz alá kerültek, a lakóházak nagy­része lakatlanná vált, a szántó­földeken egy m. magas víz fo­lyik végig . Nyárádremete, Mik­­háza, Deményháza falvakban a hidakat, töltéseket is elseperte az ár. Az ár alá került utakon a köz­lekedés lehetetlen, a vasúti töltés is 25 km, hosszúságban víz alatt van. Növeli a lakosság kétségbee­é­é­sét az, hogy a takarmány nagy részét az árvíz elpusztította s általában terményekben, élelmi­szerekben is nagy a kár. Az utak és hidak megrongálása leg­súlyosabb Buzaháza és Magya­­rós határában. Köllő Ignác alispán a szeren­csétlenségről távirati jelentést tett a kereskedelmi és belügy­miniszternek. A lakosság nagy nyomornak néz elébe,­­ sen összetörött. A többi közül is na­­­­gyon sok megrongálódott. ] Sántha, Balázs, a tehervonat fűtője­­ nyomban szörnyet halt és a személy­­­­vonat fűtője is igen súlyosan meg­­­­sebesült. A mozdonyvezetők részben­­ csak lélekjelenlétüknek köszönhették­­ megmenekülésüket. Az egyik ugyanis­­ a veszélyt észrevéve kiugrott, a má­­­­sik pedig az erős lökés következté­­­­ben szerencsésen kiesett s sérülésük­­ nem életveszélyes.­­ A vasúti személyzet közül még többen is szenvedtek sérüléseket. Bo­dor Dénesnek, a Csíkszeredai tűzoltó zenekar karmesterének mindkét lába térden alul eltörött, arcán szintén súlyosan megsérült. Összesen 18 sú­lyosan sebesült van, akik közül ket­tőt a Csíkszered­­ól este 9 és 10 között lesietett és csak éjfél után 2 óra körül visszaérkezett segélyvona­­ton a Csíkszeredai közkórházba, a többit Brassóba és Sepsiszentgyörgyre szállították, némelyek pedig éjfél után is az őrházban feküdtek. Sepsiszentgyörgyi hír szerint a se­besültek száma 30. Egy anyának két gyermeke szenvedett súlyosabb sérü­lést és a szegény asszony félig őrül­ten, kezeit tördelve járt a romok mellett jajveszékelve, egy vasúti al­kalmazott féllábát levágták a kerekek. A közönség nagy része az utóbbit cselekedte ama épen nem hízelgő vélemény kíséretében, hogy ilyesmi sem történt Marosvásárhelyen — a szomorú és bus emlékezetű Földes­fél­e direkció óta s bosszúsan sétált vissza a városba sáron s vizen keresztül. * Távozó színészek. Z. Hahnel Aranka, a színtársulat drámai mű­vésznője szerződése felbontásával megvált a társulattól, amire a kiváló művésznőt egészségi okok késztet­ték. Július elején eltávozik Pálma Tusi, a feltűnő tehetségű, bájos fiatal naiva is, úgyszintén Tordai Etel, akit Pálma Tusihoz anyai köte­lékek fűznek s hír szerint Nagy Gyula temrista is távozik, aki pedig jó­formán még be se mutatkozott a marosvásárhelyi közönségnek. Újabb részletek a bálványosfüredi vasúti katasztrófáról. Harminc sebesült. A Székely Napló szombaton hírt adott a Sepsibükszád—Bálványfüred mellett történt vasúti szerencsétlen­ségről, amelyről most Csíkszeredából és Sepsziszentgyörgyről újabb hírek érkeznek. Folyó hó 27 én a Brassó és Ko­­csárd között közlekedő 801­­-es számú személyvonat a sepsibükszád—bálvá­­nyosfüredi állomásról egynegyed órai késéssel d. a fél 6 kor alighogy né­­hányszáz méterre kiszaladt, a Csík­szeredából 5 óra előtt valamivel in­dított 8062. számú tehervonattal az alsó Sólyomkő lábánál összeütközött. Amaz 16, ez 19 kocsiból álló garni­túra vet. A személyvonat vezetője a kanyar­gós pálya miatt alig 200 lépés távol­ságból vette észre a veszélyt s tüs­tént fékezett, de a tehervonat nehe­zebben fékezhető — W­estingheans­­féle fékezője nincs — körülbelül 250 méteres sebességgel rohant bele a másikba. A gépeken kívül három teher — gabonával és sóval rakott — és két személy­ és a kalauz­kocsi telje­ kiadó lakás. 4 szoba, fürdőszoba és mellékhe­lyiségekből álló modern lakás azonnal kiadó Deák Ferenc­ és Szondi György utcai sarokházban. Értekezni lehet ugyanott Stau­dl­bergeről. Ugyanott egy bútorozott szoba lo kladé. Telefon 432. ff* A Wéi divat Kassá­gj üzlet! Széchenyi-tér 51. sz. a. (Agrár takarék mellett) új üzlet! Tisztelettel kéri a vevőközönséget, hogy saját érdekében tekintse meg az újonnan érkezett alkalmi vételeit, blúz, pongyola, gyermek ruha és kötény újdonságokban. 1 drb grenadinpongyola K 5-1 „ csipke blúz K 3 — 1 , batizt blúz K 3.— 1 „ mosó selyem vászon blúz K 3.80 Ruhák mérték sze­rint megrendelhetők Külön kényelmes próba terem­­ 1 drb gyermekruha 1 , füzővédő 1 , női ing K 1.09 K 3.30 K 170. Gyászruhák 24 óra alatt készülnek. SZÉKELY NAPLÓ 1913. julius 1 Mikor a primadonna beteg és a drámai művésznőket nem találják. Szombat este kellemetlen és szer­felett bosszantó meglepetésben volt része a nyári szinkör elég nagyszámú közönségének, mely az Aranyeső 3-ik előadására küzdte keresztül magát a szinkörig vezető sártengeren, zuhogó esőben. A remélt előadás helyett váratlanul egy színész jelent meg és a függöny elől tudatta, a n. é. pub­likummal, hogy az Aranyeső helyett a Dolovai Nabob leánya c. színművet fogják adni, Dénes Ella betegsége miatt. A művésznőt ugyanis, aki már az Aranyeső premierjén erős rekedt­séggel és indiszpozícióval küzdött, előadás előtt oly nagyfokú hirtelen rosszullét fogta el, hogy orvosi ren­deletre az esti fellépését le kellett mondania. Mialatt Dénes Ellát dr. Szilágyi Sándor színházi orvos része­sítette első­segélyben, a színkörből gyors futárok szaladtak Z. Hahner Aranka, Tordai Etel és Pálma Tu­siért, hogy a bejelentéshez híven azonnal jöjjenek a Dolovai Nábob Leányá­t játszani, amelynek előadá­sához a többi szereplők kéznél voltak. Azonban, se Hahnel Aranka, se Tordai Etel—Pálma Tusi (mama és­­ leánya) nem voltak otthon és hamar­­­­jában nem voltak sehol találhatók. Végül 1s a joggal türelmetlenkedő közönség felcsigázott várakozását azzal hűtötték le, hogy előadás egy­általán nem lesz, ellenben a szombati jegyek vasárnap estére érvényesek s akinek ez sem tetszik, a jegy árát visszakaphatja a pénztárnál. Ifj. Tisza István esküvője. Az ország miniszterelnökének fia , ifj. gr. Tisza István ma esküszik örök hűséget Mezőkapuson Sándor Jolán­nak, néhai Sándor Kálmán leányának s e nevezetes és milliók szerencseki­­vánságától kísért frigy, mely a nemzet sorsában vezető szerepről hivatott Tisza-családot újabb összeköttetés­ben hozza az ősnemes-székely Sándor­­családdal, reánk nézve azért is kivá­lóan kedves jelentőségű, mert ifj. Tisza István menyasszonya marosvá­sárhelyi leány, Sándor Jolán itt szü­letett, itt nőtt fel és innen távozik boldogságának új otthonába, a geszti kastélyba, ahová a Tisza-család leg­fiatalabb asszonyát szülővárosának mélységes szeretete és tisztelete ki­séri. Az esküvőt, melyről a Tisza-család a következő jelentést adta ki: Borosjenői és szegedi Tisza István gróf és neje, született borosjenői Tisza Ilona örömmel tudatja fiának, Istvánnak csikszentmihályi Sándor Jolánnal, néhai csikszentmihályi Sán­dor Kálmán és neje, született gyula­­fehérvári és thyndarosi Dindár Ilona leányával folyó hó 30-án Mezőkapu­son történendő egybekelését­­ a leg­szűkebb családi körben tartják. Sándor János belügyminiszter egy hírlapíró előtt, ki az esküvői vendé­gek névsora után tudakozott, ezeket mondta: — őszintén köszönöm az érdeklő­dést, de az esküvő csak intim fami­liáris körben, a Tisza, Sándor és De­­genfeld-családok tagjainak jelenlété­ben fog végbemenni Mezőkapuson. Éppen ezért a nyilvánosságot a csa­ládi ünnepséggel nem óhajtjuk fog­lalkoztatni. A legközelbi rokonságból csupán Tisza Kálmánná, az özvegy kegyelmes asszony nem jelent meg. Tisza István miniszterelnök nejével vasárnap dél­előtt érkezett Maroscsapóra, ahonnan automobilon Kapusra ment, a csapói állomáson Kisküküllő ma­tisztikara és előkelőségei élén dr. Kemény Ákos főispán üdvözölte a miniszterelnököt, akit az egybegyűlt közönség lelkes ovációban részesített. Tisza István miniszterelnök rövid válaszával a fogadtatás véget ért. A miniszterelnök külön kocsiját további intézkedésig a marosvásárhelyi állo­másra hozták. Az esketést délben a belügyminisz­ter kastélyában Kenessey püspök végezte s ezután fényes nászlakoma következett, melyen ötvenhat vendég vett részt a legszűkebb rokoni körből. Marosvásárhelyről, de az ország min­den részéből rengeteg üdvözlő távirat érkezett az uj párhoz s ez alkalomra Kapuson külön postai szolgálatot rendeztek be. Ifjabb gróf Tisza Istvánná Sándor Jolánkának. * Lilior­os udvarházból : Esküvődre nóta csendül — Liliomos nóta — Rólad És a boldog szerelemről... Fehér, bohó lányábrándok — Máma mind valóra váltak, Liliomból hintünk utat A szerelmes ifjú párnak .. . A kik régen várták-tartók: Csókfakasztó szomjúságát, Máma boldogan aratják: Szerelmük fehér virágát. Hintsük fehér liliommal Boldog ifjú párnak útját, Amor! Psyche, szállj felettük, Súgd fülükbe, ha nem tudják! Ez a perc az üdvösségés A többi már komoly Élet, Szép menyasszony, azt kívánjuk Pároddal Te vigan éljed. Soká ! Soká ! . . . vigan éljed ! Marosludas, 1913. junius 28. Chryzanthéme. M­I UJISAGt — A kollégium érettségi vizsgálatai szombaton értek véget igen szép eredménnyel. Érettnek nyilváníttatott 25 rendes, két magán (leánytanuló): Császár írónké, Jakab Irma. Jelesen értek: Kakasi Lajos, Péter Sándor, Kövendi Ferenc. 11 jól, 13 egyszerű érett van. A szép eredmény felett az elnöklő Kenessey püspök és Pri­­sinszky Pál teológiai tanár elismeré­süket fejezték ki a tanári karnak és az ifjúságnak. — Budapest gyásza. Budapestről telefonálják; Vasziljevics János alpol­gármester elhunyt. — A bolgár-szerb háború. Bu­dapestről telefonálják, a szerb csapatok elővonulnak a bolgár határ felé, Szaloniki mellett ij véres harc volt, a szerb és görög hadvezetőség egyetért. — Danev ma utazott el Sztpáter­­várra, hol a többi balkáni minisz­terelnökkel találkozik. — Kiöntött a Vécke-patak. Foly­tatva, Szentbenedek községek hatá­rában , nemcsak a szántóföldeken tett kárt, de a helyi érdekű vasút ottani építkezéseit is megakasztotta és megkárosította. Az emiatti munka­szünetelés folytán félszáz kubikus, kiket az árvíz lakásaikból is kiöntött, elutazott.

Next