Székely Napló, 1929. július-december (59. évfolyam, 73-148. szám)

1929-07-03 / 73. szám

SZÉKELY NAPLÓ gfSir* Nyári melegben óvjuk a csecsemőt kipállás ellen HÖFER hintőporral, ‘""Spig fejezi be áldásos életének műkö­dését. Mert áldásos volt ennek a nagyembernek minden lépése. Mint Isten szolgája, mint aranyszívű em­ber, mint a magyar ifjúság nevelője, pedagógus hosszú ideje lelke volt a Róm. Kath. Gimnáziumnak. Szálljon fájdalmas sóhajunk e hely­ről a kék gyergyói hegyek felé, ahol immár sirkant domborul a nemes ember fölött. — Szerenád Keletiéinek uj otthonukban. Keleti Péternek ked­veskedtek névnapjára szomba­ton nagyszámú tisztelői a régi­­baromvásár utcai uj otthonukban. A Gazdaköri Dalkör vegyeskara szerenádot adott, a Cukorgyári tisztviselők és barátai felkeresték és elhalmozták virágokkal az új otthont. Régi tisztviselői kedves emmlékkel kedveskedtek: egy sakktáblát adtak ezüst pánttal ke­retezve, melyre a tisztviselők ne­vei voltak verésve. Keleti Péter­nek láthatóan jól esett a megem­lékezés.­­­ Az alkotmányos élet hely­reállításának tizedik évfordu­lója. Augusztus hatodikán lesz tízesztendős évfordulója annak, hogy Magyarországon az alkotmá­nyos élet helyreállt. 1919 augusz­tus hatodikán történt ugyanis, hogy a Peidl-kormányt, amely tulajdon­képpen a budapesti központi mun­kástanács megbízásából alakult, fölváltotta a Friedrich-kormány. A kormány ezen az évfordulón ün­nepségeket is tart és hogy az évforduló jelentőségét fokozza, az ünnepélyt a megbocsátás jegyében óhajtja rendezni. — Hirdetmény. A rendőrpre­­fektúra 1 fekete kocsi, 1 pár hám és 2 fő eladására árlejtést hirdet. Zárt ajánlatok augusztus 1-ig nyúj­tandók be 10% bánatpénz lefize­tése mellett a rendőrprefektúrára. NEW YORK: A D­over Che­­mica Manufacturing Co egy olyan gépet hoz forgalomba, amely arra alkalmas, hogy a női erényt vele ellenőrizhessék. A társaság igaz­gatója elmondotta, hogy a gépen egyrészt pszichológusok, másrészt vegyészek és mérnökök éveken keresztül dolgoztak. Abból indul­tak ki, hogy az emberi érzelmek hullámzása az érhálózatban jut kifejezésre. A gépek lényege az, hogy egy szintetikus kaucsukból készült le­mez feszül a megvizsgálandó nő arcára és a két csuklójára. Ezek a lemezek oly érzékenyek, hogy a legkisebb változásra reagálnak. Mihelyt a nő erezetében bármi­lyen változás áll be, a gépezet ezt automatikusan regisztrálja. Mi­­nél erősebb a változás, annál magasabb számot mutat. Amikor a nő arcára és csuklójára ráfe­szítik a kaucsuklemezt, egy a lélektanban jártas orvos profesz­­szor különböző kérdéseket intéz hozzá. Hol járt tegnap este, kivel találkozott, mit beszélt az illető­vel stb. Ha a vizsgálat alatt álló nő abszolút közömbös választ ad, például arra a kérdésre, hogy kivel beszélgetett a színházban, ez a közömbös válasz semmit sem jelent, ha a gép ezalatt ma­gas számot mutat. Ez a magas szám bizonyítja, hogy a beszélge­tésre való visszaemlékezés inten­zív érzéshullámokat váltott ki s ezek a hullámok elárasztották a nő egész lényét. A társaság arra számít, hogy a gépezetet főképen a féltékeny férjek és vőlegények fogják vásá­rolni és épen ezért reméli, hogy a géppel igen jó üzletet fog csi­nálni, most látott napvilágot, még szinte érzik rajta a festékszag. Jól meg­fizetett reklámok nem harangozták be előre és kritikus barátok serege nem dicsérte agyon, mégis meg­jelent és akikhez eljutott, őszinte örömmel üdvözölték benne Erdély egy fiatalját. . . mert a Múzsa csókja ott ragyog a homlokán, de várni kell, amíg nem csak a ki­választottak baráti köre, hanem mindenki meglátja azt. Kicsi verses kötetében ciklusokra osztott a verset, »őszirózsa“ és »Szerenád“ címűere a legszebbek. Az előbbinek igaz hangja válik ki. A kötet gyöngyszeme a „Bucsu­­szerenád“, mely a legmélyebb lírá­val van átitatva, de mindegyik verse a lírának örök szerelmesét sejteti, melyet egy ködfátyol kissé eltakar előlünk. Ez a hiba nem lényeges, nem von le semmit ér­tékéből, mert csak a fiatalságának róható föl. Nem is ok arra sem, hogy megtagadjuk tőle a jelzőt a szó teljes értelmével és biztassuk a jövő munkásságára. A külső ruhát a Benkő-nyomda adta a versekre, mely méltó a fiatal költő verseihez és az öreg nyomda megalapított hírnevéhez. Amerikában gépet találtak fel a női erény ellenőrzésére Iélelegen ünnepelték Szentgyörgyit. Megható volt a 88 éves magyar színész ünneplése itt szereplése alkalmából. Szombaton este, az előadás előtt Szigyártó Gábor ékes magyar beszédben üdvözölte a nyílt színen Szentgyörgyit, vasár­nap pedig a szereplők adtak át szép babérkoszorút és csokrot a nagy színésznek. Mindkét esetben Szentgyörgyi hálás szavakkal kö­szönte meg az ünneplést. Vasárnap este bankett volt a Tornakertben, a­hol dr. Agyagási Károly a Kaszinó, Trósner Lajos a Kemény Zsigmond Társaság, dr. Csiky Kálmán a Torna Egylet, Szabó Gábor minorita magister a szerzetesrend és Tompa József a műkedvelők nevében mondottak üdvözlő beszédet, majd Csíki Emil olvasta föl rögtönzött versét az ünnepelt tiszteletére. Szentgyörgyi megható szavakkal köszönte meg a társadalomnak az ünneplést és a Szentferencrendi barátoknak a fogadtatást és azt, hogy ezt a kellemes élményt részére meg­szerezték. Egy külön bejáratú búto­rozott szoba azonnal kiadó Nyár­ u. 24 sz. alatt. Szentgyörgyi Istvánt sikere a Cigányban. Igaz magyar ünnepre tört ma­gának utat szombat és vasárnap Szentgyörgyi István ittszereplése híres alakításában a Cigányban. A 88 éves magyar színész fiata­los frisseséggel, megtámadhatatlan művészettel érzékeltette ismét a Zsiga cigány tragikomikus figurá­ját úgy, ahogyan ezt csak Szent­györgyi István tudja csinálni — utána ezt a magyar színpadok egyik művésze sem. De az ünnepi alkalom jellegét adta az is, hogy egy olyan színészt láthattunk a rivalda fényében, aki 65 éve szol­gálja az erdélyi magyar színjátszás ügyét és aki 88 évvel a vállán — ez még nem fordult elő az egye­temes színészet történetében — aktív színésze a magyar színját­szásnak. Szentgyörgyi művészetéről mi már újat írni nem fogunk, de örömmel gratulálhatunk e helyen annak a lelkes és kiváló műked­velő együttesnek, mely a nagy művészhez hozzáilleszkedett, még színészeket is megszégyenítő ru­tinnal és összjátékkal. Különösen a címszerephez legközelebb álló partnere a Rózsi szerepében bril­lírozott dr. Ferenczi Zsigáné, aki megrázó drámai erővel, csodálatos színészi rátermettséggel adta a szerelmében csalódott, eszelős ci­gányleányt. Meleg baritonjával fel­tűnést keltett és színpadi készsé­géről tett tanúságot az új nép­színmű énekes: Rád Laci. A ci­­gányfiút Fálffy Antal adta ügyesen, kellemes színpadi jelenség volt a kis naiva szerepben : Geschmeidt Manyika, meglepetést keltő rutin­nal mutatkozott be a szálas Rebek­­asszonyban Makkay Jánosné és hejregurasági hajdú volt dr. Ilonka Feri. A régiek közül Tompa József, Krén Ernő és Nemes Károly adtak tökéletes alakítást. A kisebb sze­repekben : Lakatos János, Biróné, Ujvárosiné és Demeter Irénke vol­tak jók. Hálás kézfogás illeti a kedves Szén-Ferencrendi barátokat, akik most, a harmadik orgonaakciójuk rendén a magyar kulturelőadásuk sorozatát ily sikerült ünnepi esttel töltötték be. ld. Elevenen temették el öccsüket, Bukarest. A maga nemében párját ritkító bűnügyben vezette be a vizsgálatot a sorocai ügyész­ség. Lepusca testvérek targu-oc­­nitai lakosok között már hónapok óta napirenden volt a viszály egy örökség miatt. A testvérek sem­miképen se tudtak megosztozni az örökségen és a két idősebb testvér elhatározta, hogy elteszik az útból a legfiatalabb, Andrei nevű öccsüket. Valamilyen kábító­szerrel önkívületi állapotba jut­tatták a falubelieknek pedig azt mondták, hogy meghalt és ezért el akarták temetni. Koporsóba tették és az elhunytat nagy tömeg kísérte ki a temetőbe. Leeresztet­ték a koporsót a sírgödörbe, a sírások el akarták hántolni, amikor egyszerre csak a halottnak vélt Andrei fel­­feszítette a koporsó fede­lét és felemelkedett A megrémült tömeg elszaladt, csak a két testvér maradt a sír­­gödörnél. Leereszkedtek a gödörbe és az élő testvérükre újra rászögezték a koporsót, azután elföldelték. A hatóságok széleskörű vizsgá­latot indítottak meg a szörnyű bűnügy körülményeinek kideríté­sére. Irodalom. Vajda István: TENGERSZEM (versek.) Azoknak, akik Erdélyben tehet­ségeket akarnak felfedezni, aján­lom, hogy fedezzék fel ezt az iga­zán tehetséges költőt, akinek már második kötet verse hagyta el a nyomdát. Verseiben meghazud­tolja fiatal korát, amely nem bűn, csak ígéret egy biztató jövőre. Vajda István »Tengerszeml­e 3. oldal. Ka. „Transsylvania“ filmszínház ■ÜMMnBnWMHWHBMMnHnBHHBaHDtBBHHBnDKI műsora: Kedden: Sport és flört. Főszerepben: Bebe Daniels. Szerda—csütörtök: Férficsapda Főszerepben Clara Bow. Jön: HINDU SÍREMLÉK. Aas arcbőr azonnali szépítésére, finomítására elő­kelő hölgyek, művésznők sem használ­nak mást, mint a többszörösen kitün­tetett és törv. védett Dr. Biró-féle Havasi gyopár örémet. Hölgyek milliói használják, Pária, London, Róma Bécs, Budapest világvárosokban. — Óvakodjunk, értéktelen utánzatoktól. Kérjük az ország összes gyógyszertá­raiban, drogériában határozottan Dr. Bíró-féle Havasi gyopár crémet. N­BIMNIWI'NIMMMM——■ Tanítónő egy két gyermek mellett keres állást jobb család­nál. Román, német és francia nyelvet beszél, zongorázni is tanítana. Címe a kiadóhivatalban. Eladó bútorok 6 drb. bőrrel bevont szék és 1 drb. ebédlő asztal tiszta és jó állapotban igen olcsó árban eladó Cím a kiadó­ban.

Next