Székely Nemzet, 1901 (19. évfolyam, 1-195. szám)

1901-10-23 / 159. szám

Október 23. Posta­rablás Chikagóban. Chikagó, október 22. A betörők tegnap a postaépületbe behatoltak. Hetvenhat­ezer dollár értékű bélyeget elraboltak. Nagy robbanás egy hajón. New­ York, október 22. Dowernél a Genord nevű hajón nagy robbanás történt. Tíz ember megsebesült. Khinai mozgalmak. Peking, október 22. Hír szerint új trónörököst fognak kinevezni. A reformpárt a mozgalomnak ellenszegült. Vérengző férj. Mezőtelegd, október 22. Pintye János vasúti munkás kegyetlen módon ölte meg feleségét. Szemét kiszúrta. Az asszony hosszas kínlódás után halt meg. A tettest a csendőrök elfogták. A gyulai választás. Gyula, október 23. Bodoky Zoltán Bartha ellen 15 többséggel meg­választatott. A B­arth­a-pár­t terrorizált és számosokat meggátolt a szava­zásban. Miniszterek vád alatt. Budapest, október 23. Szófiából sü­rgönyzik . A miniszterek vád alá helye­zése ügyében kiküldött bizottság elhatá­rozta, hogy Ivancsov és Loncsev volt miniszterek mindegyike 50.000 frank biztosítékot fizessenek, el­lenben elfogatják őket. NAPI HÍREK Sepsi-Szent-György, október 23 — Időjárás. A sepsi-szent-györgyi meteorológiai állo­más időjelzése október hónap 23-án reggeli 7 óráról. Légnyomás 725 7 mm., tengerszinre redukálva 775 0 mm., (igen magas) hőmérséklet 2­7 C°, tegnapról hőmérséklet maximuma 14,2 C°, minimuma 0,3 C°, páranyomás 4­9 mmn., relatív­ nedvesség 87%; gyenge EK-s szél, részben bo­rult, dér. — Szinpártoló-egyesü­let. Tegnap délután tartotta meg az alakuló Szinpártoló-egyesület második összejövetelét Sepsi-Szent-Györgyön, a városház tanácskozó termében. A gyűlésen ifj. Gödri Ferencz elnökölt és adta meg az érdek­lődőknek a felvilágosítást. Felolvasták a lapunk hasábjain is ismertetett alapszabálytervezetet, melyet úgy általánosságban, mint részleteiben elfogadtak, s jóváhagyás végett fölterjeszteni határoztak. Az ideiglenes tisztikart a következő­­kép állították össze. Elnök lett: ifj. Gödri Ferencz polgármester, I. alelnök Vajna István árvaszéki ülnök, II. alelnök Végh Endre tanár, titkár Málik Loránd szerkesztő, jegyző ifj. Sass József v. aljegyző, pénztáros Ben­kő Mór kereskedő, jogtanácsos dr. K­ó­ré­r Lajos ügyvéd. A választmányba Gyárfás Győző, dr. Dem­eter Gyula, dr. Bene István, dr. Bánffy Farkas, dr. Daday Vilmos, Bogdán Arthur, dr. Nagy Sándor, Gyárfás Jenő, Deák András választottak be. Ezzel a gyűlés aztán véget is ért.­­ Legeltetés a Székelyföldön Megírtuk volt, hogy Darányi Ignácz földmivelésügyi miniszter a Székelyföld gazdasági helyzetének javítására elhatározta, hogy az állattenyésztés érdekére való tekintetből, az erdei legelőket megvizsgáltatja, s a­mennyire lehetséges az üzem tervei rendelkezéseket, illetőleg azok tilal­­mazá­st helyenként föloldja. Sepsi-Szent- György város területén lévő ilyen fás legelők felülvizsgálására a miniszter Téglás Károly erdőmmestert Brassóból és Jankovits Lő­­rincz főfelügyelőt Mezőhegyesről kikül­dötte. Ma fogják a városi tanács által kiküldött bizottsággal együttesen, a helyszínen megállapí­tani, hogy a Sepsi-Szent-György város tulajdonát képező erdőrészek fás legelőknek beren­­dezhetők e és hogy a legeltetés tilalma alól föloldhatók-e ? — Schumacher Sándor, a dán irodalmi társaság érdemes titkára, ki a K­i­s f­a­­­u­d­i­­társaságnak is tagja azon a réven, hogy Petőfit és Jókait dán nyelvre lefordította, pár nap óta Sepsi-Szent-Györgyön tartózkodik. A magyarok lelkes barátja rendkívül nagy érdek­lődéssel viseltetik a Székelyföld iránt, s különö­sen a Szabadságharczi­a vonatkozó emlékeket nagy elismeréssel szemlélte meg a S­z­é­k­e­l­y N­e­m­z­e­t­i Múzeumban és Meglátogatta a szépmezőig felállított honvédemléket is és egy pár látogatást tett. Még egy-két napig marad városunkban, s ez idő alatt a környék nevezetességeit fogja megszemlélni. — A brassói választás ügye. A belügymi­niszter utasítására J­ekel dr. alispán, Hiemesch Ferencz brassói polgármester, központi választ­mányi elnök ellen elrendelte a fegyelmi vizsgálatot, Hertel Gusztáv városi aljegy­zőt pedig a központi választmánynál viselt jegyzői állásától felfüggesz­tette. Ezen intézkedésekre okot a brassói kép­viselőválasztók névjegyzékének összeállításánál elkövetett mulasztások adtak. — Jókainé Nagy Bella, a­ki Jókaival kötött házassága után lemondott színpadi működéséről, most szándékát megváltoztatva, ha állandóan nem is köti le működését egy színpadhoz sem, több vidéki város színházában fog föllépni, és pedig Pozsony, Arad, Nagyvárad, Kolozs­vár színpadain A művésznő — kit körútjában férje is elkísér, — a Bagdadi herczegnő, Dalma és az Otthon főszerepeiben lép föl. — Áthelyezés. Vas­ka Báláné kálnoki áll.­ellemi tanítónőt a vallás és közokt. miniszter a kökösi az újonnan szervezett 3 ik tanítói állásra helyezte át. Elismeréssel adózunk a szervezésért, gratulálunk az áthelyezettnek. — Reviczky Gyula síremléke. Regisztráltuk a hírt, hogy Reviczky Gyulának, a korán elhunyt poétának síremlékéről, mely­et évekkel ezelőtt emelt a baráti kegyelet, ugyancsak megviselte már az idő. Most, mint értesülünk, szép mozgalom indult meg az egyetemi ifjuság egyik rétegében. A mozgalom arra irányul, hogy a költő síremlékét az ifjúság közadakozásból restauráltassa.­­ A nagyborosnyói műkedvelők folyó évi október hó 27-én a községháza dísztermében tá­n­czv­igalommal egybekötött jótékony­­sz­ésű műkedvelői előadást rendeznek, mely alkalomból a „Peleskei nótárius“ kerül színre. Helyárak I. hely 1 sor 1 kor 40 fil., 2., 3. sor 1 kor. 20 fil.; II. hely 1 kor. Állóhely 80 fil. Karzat 30 fil. Előadás után táncz. Kezdete este­­­11 órakor Felül­­fizetéseket köszönettel fogad és hírlapokig nyugtáz a rendezőség. — Gyanús halálozás. Lapunk közelebbi számában közöltük volt, hogy Málnáson Mihály Elek hirtelen és gyanús körülmények között elhalálozott. Azt is megírtuk, hogy mér­gezési gyanú merült fel s ezzel az elhunyt vejét Kotsis Mihályt és leányát Kotsis Mihálynét, kik szintén málnási lakosok, gyanúsították. Ezért a Mihály Elek bullája a temetés után néhány napra felbonc­oltatott s a tudományra bízatott annak megállapitása, hogy tulajdonképen mér­gezéssel, vagy természetes halállal mult e ki Mihály Elek? A tegnap a csendőrök Kotsis Mihályt, nejét és anyját letartóztatták s bekísér­ték Sepsi Szent Györgyre a járásbírósághoz, hol Pap János vizsgálóbíró rögtön le is tartóztatta őket. Természetesen­ a vizsgálat érdeke meg­kívánja a nyilvánosság kizárását s igy az eset­ről bővebb adatok hiányoznak ; de már maga a letartóztatás a mellett szól, hogy Mihály Elek elhalálozása gyanús körülmények között történt. Málnáson — mint tudósítónk írja — nagy izgatottsággal tárgyalják a történteket s a fejle­mények elé nagy érdeklődéssel néznek. — A soproni bank­ bukás szenzációja. A soproni építő és földhitelbank eltűnt igazgatóját — mint már írtuk — Sc­hhra­der­er Alfrédet, vasárnap délután 4 órakor nyaralója mellett, a közeli erdőben holtan találták, Schraderer Alfréd agyonlőtte magát. A revolver mellette bevert , egy golyó hiányzott belőle, a­melylyel jobb halántékon lőtte magát. Teste már feloszlásnak indult. Pénzt vagy iratokat nem ta­láltak nála Hétfőn este Schraderer lakásán ház­kutatást tartottak és ez a hárommal a fele­sége bevalotta, hogy mikor férje elbúcsúzott tőle, ő nyomta kezébe a revolvert. A szenzácziós öngyilkosságot városszerte nagy izgatottsággal tárgyalják. — Milán király síremlélte Milán királynak síremlékét, melyet a horváth bán királyunk meg­bízásából Bollé építészeti tanács09 terve szerint a zágrábi országos ipariskolában készíttetett, a napokban állítják föl a kruzsedoli zárdában. Az emlék 4 méter magas és 1­80 méter széles s fehér isztriai meg vörös veronai márványból ké­szült. Az egyik oldalon fekete belga márványon ez a fölírás olvasható : „Itt nyugszik Milán ki­rály.“ E tábla fölött van az Obrenovicsok czi­­mere bevésve, a czimer alatt pedig e szavak olvashatók : „Tempus et ineum.“ — Lefülelt gavallér, vagy a gondolkodó czigány. (Tragédia, melynek a vége szomorú csak). Igen jó kedve kerekedett folyó hó 21-én este Gánya József uzoni timárlegénynek, a­ki az egyik uzoni vendéglőben, határtalan kedvvel m­ut látott bor, pálinka, s víg zeneszó mellett. Nem feledkezett meg a keservesen összegyűjtögetett 124 koronájának eldicsekedésér­ől sem, mely „otthon van a ládafijában“ elrejtve ki a jókedvű szere­tett volna meggyőződni a valóságról, hogy ennek örvendetes kipuhatolása esetén egy jövedelme­zőbb kereseti ágra tehessen szert... szem előtt tartva: mindeneket megvizsgáljatok, s a mi jó — ám mindjárt másé is — azt megszerezzétek. Az elhatározást tett követte. Ott hagyta a jó­kedvű brúdert. Feltörte az ajtót és lábát, a tőle már megszokott szakértelemmel, mely jó tulajdonsága már több ízben érdemelte ki az ily fajta jó madarakat szemmeltartó szakkörök elismerését is.. . nem hiányozván az azt meg­követelő diurnum fejében egy kis pártfogás is, már a milyen dukált. Hogy éji látogatásával járó fáradságos munkája ne legyen híjában való , szükségesnek látta a talált 124 koronát hiány nélkül felvenni az általa felfedezett új váltótörvényben megállapított forgatás által, nem számítva a kellemetlen tollas urak látogatására , mint a ki rendbe hozta minden dolgát, mulat­ság után látott, bőven részesítvén a munka áldásaiban az egész czigány atyafiságot is. A bál­­án még tovább folyt volna, ha reggel nyakon nem csípik az úrrá lett czigányt. A csendőrség ismerve a nagyreményű ifjút — sietett a gor­don tulajdonosát kegyes oltalmával elhalmozni. Nem igen smakkolt ugyan neki ez az újabb ki­tüntetés, mely ellen tőle kitelhetőleg tiltakozott is önérzetét sértő katonai tempóval. De hát a mai világban érdemjelt annak is szoktak adni, a­ki nem igen kérne részt belőle, így járt ő is! A vaskarika rendet — bár nyers erőszakkal — rá­tették,­­ az új rendnem iránt érzett hála fejében, érdemeiről — habár nem valami dicsekedőleg is — vallomást tett, mit bizonyított a 10 korona híjával megtalált éjjeli szerzemény. Hogy most a bűvösön az új kereseti ág előnyeiről, vagy hátrányairól elmélkedik-e, azt már csak ő tudná legjobban megmondani. — A hivatalos szózat. Egyik vidéki járásbíróság előtt lesipuskáskodásért áll a vádlott. Az erdőőr, a­ki érzi hivatalos állása komolyságát, ilyen képen adja elő az „esetet“ : „Mikor szem­be találkoztunk, mindjárt igénybe vettem az ifiurat, mert hogy tetőn találódott s azt mondtam, hogy viszonyítsa ide a puskáját. Aztán felappeláltam, hogy mutassa meg a vadá­szati jelenetet De az ifiur azt mondta, hogy ő nem színész. Erre a puska lefoglalását megesz­közöltem. “ A vádlottat természetesen elitélték. — Egy turistanő halála. Pieralini kisas­szony, egy vevey-i leányiskola tanítónője, bátyja s még két tapasztalt hegymászó kíséretében in­dult Veveyből a Deut de Lysre. A följutás min­den nehézség nélkül ment. A társaság csaknem három órát töltött a hegy csúcsán. Leszállásnál a veszélyesebb helyeken már átmentek, mikor a kisasszony egy ballépést tett. Fejjel bukott egy sziklaélre, a­mi vérömlést idézett elő az agyban. A kísérőknek nem volt idejük az esést megaka­dályozni. Fivére­i ennek egyik barátja mellette maradtak s mindent megtettek, hogy eszméletre hozzák, de hasztalan. Pieralini kisasszony meg­halt, anélkül, hogy eszméletre tért volna A Châtel­st Denisből segélyül hitt orvos, dr. Nicool már csak a halált konstatálhatta. A szerencsét­len hölgy még csak 24 éves volt.­­ A kormányozható léghajó Párisn­ál jelen­tik : Santos Dumont, az ismert léghajós, szomba­ton újból felszállott kormányozható léghajójával s az utat St-Clmidtól az Eiffel toronyig és vissza 30 percz és 40 másodpercz alatt tette meg A bizottság, mely Henry Deutsch 100.000 frankos dijáról ítélkezik, abban a véleményben van, hogy Santos Dumont nem nyerte meg a díjat, mert az itt számára megállapított 30 percznyi időt 44 má­­sodperczc­el túllépte, a bizottság ezután fog dön­teni. A lapok többsége a díj kiadása mellett fog­lal állást. — Élő légy a gyomorban. E napokban — mint Bécsből írják Kuffner Vilmos ottani sor­gyárosnak huszohárom éves fia hosszas betegség után meghalt. A fiatalember még áprilisban meg­betegedett és azóta csak big táplálékot vehetett magához. A beteg, az orvosok előtt is ismereten ok miatt, képtelen volt a szilárd tápanyagok meg­emésztésére. No­than­gél orvostanár, valamint dr. Polak, a hírneves professzor asszistense és még több német orvos­i kapac­itás sem tudta, a leggondosabb vizsgálat után sem a betegség mibenlétét megállapítani. A fiatalember holttestét fölbonczolták és ekkor kitudódott, hogy a halált egy elevenen elnyelt légy okozta. A légy ugyanis petéket rakott a gyomorban és az ebből fejlődő bábok átrágták a gyomor falát A belső szerveket sebek borították és a gyomorda­ganatok miatt a beteg nem tudott táplálkozni A bonczoláskor a lenyelt légy mindig élt és a gyo­mor falán számtalan báb élősködőn N­o­­­h­a n a­­g­y­­ orvosprofesszor erről a különös esetről a bécsi orvosok legközelebbi konferenciáján tudo­mányos előadást fog tartani.­­ A macska mint vadászkutya Egy angol gazdáé a dicsőség, hogy egy macskát úgy dresz­­szírozott, hogy ez a macska neki most a vadász­kutyát helyettesíti A dresszor nehezen ment, de végre sikerült. A gazda mindig magával vitte a macskát, a­mikor vadászni ment és valahány­szor egy vadat lelőtt, a macskát odavitte. Azu­tán szoktatni kezdte a macskát, hogy vadásza­ton mindig a gazdája mellett maradjon. E­szel­Vaj 11 a János czigány, gordonos, csinált azokról följegyzést.1 timárlegény társaságában volt, saját maga S Z K T­ E ? , Y x 3­, M z E t. 159. szám.­ ból a vállára ültette a macskát, mely igy a lövés zaját is megszokta. Legnehezebben ment az apportirozás betanítása. A macska gazdája e czélból mindig egy labdát dobott el, melylyel a macska játszani szokott. A labdát ismerte a macska és mindig visszahozta. Később a labda helyett egy lelőtt madarat dobott el minden lö­vés után, amikor pedig a macska ehez is hoz­zászokott, a holt madarat egy fáról ejtette le. A macska nagyon tanulékonynak mutatkozott és legközelebb, amikor gazdája egy verebet lőtt le, azt is elhozta. Jutalmul a macska megkapta a verebet és megehette. Az igy kitanitott macska most gazdájának a vadászatokon állandó kísé­rője lett és a vadászkutyát tökéletesen helyet­tesíti. — Borsos történet. Egy amerikai pü­spök, Wh­ipple beszéli el az alábbi indiánus történetet, a­mely az indiánusok nagy önuralmáról tesz tanúságot­. Egy washingtoni hotelben néh­ány indián törzsfőnök ebédelt. Egyikük látja, hogy egy szomszéd asztalnál egy fehérbőrű c­igenui borsot használt. Ő is kérte a bőr szartot és dúsan megszórta vele ételét. A legkö­zelebbi falatnál aztán bár arcra megőrizte a nyugal­mát, könnyei kicsordultak a tüzes borstól. — Miért sírsz? kérdezte a szomszédja az indiánul. — Szegény elhunyt nagyanyámra gondoltam, válaszolt ez meghatottam. A következő perezben aztán a szomszéd hasz­ná­t­a ki alaposan a borsi art­­ és neki is megeredtek a könnyei.­­— Miért siisz ? kérdezte most a másik. — Azért mert te nem haltál meg a nagy­anyáddal egy­ütt, válaszolt emez a borsnál is c­ipő­­sebben. — Árverési hirdetmény. A sepsi-szent-györgyi m. kir. pénzügyigazgatóság által közhírré tétetik, hogy Három­székvármegye, miklósvári járásában fekvő, Hidvég község területén fizetendő bor­­italadó és husfogyasztási adó beszedési joga az 1902. évi január hó­­­napjától 1902. évi de­­czember hó végéig terjedő időre, esetleg a fel­mondás fentartásával az 1903 és 1904 évekre is, nyilvános árverés útján haszonbérbe adatik. Az árverés Hidvég község hivatalos helyiségében a sepsi-szent-györgyi pénzügyőri biztos által 1901 évi november hó 12. napján délelőtti 9 órakor fog megtartatni. A bérelni kívánók a következő­ket vegyék tudomásul: 1. A kikiáltási ár éven­­kint a bor italadó fejében 456 kor. 86 filér; a húsfogyasztási adó fejében 492 kor. 62 fillér ; Összesen 949 kor. 48 fillér határoztatok meg. CSARNOK. A forrás. (12) — Elbeszélés. — Irta: Tava, Onorat­o. Olaszból fordította Koós Ferencz. Alfonso aggódni kezdett, hogy valami történhetett, a­mi Matildot megakadályozta, hogy nem jöhetett oda, de végre meglátta, hogy messziről közeledik. A hold sugarai megvilágí­tották a fák közeit. Matild kezet nyújtott a rács között, a­nélkül, hogy kinyitotta volna az ajtót. Feltétlen bizalommal, beléje vetett hittel jött a jó és becsületeshez, a­ki bebizonyítsa a szerelmét a legfőbb pillanatban. A mérnöknek ez igen tetszett, érezvén, hogy elérkezett a pillanat, melyben megmutatja gyön­gédségét, égő szerelmét azon nemes lény iránt, a ki magát rábízta a végső pillanatban. — Holnap hajnalban — jelenté neki gyor­san — száz fegyveres polgár jövend ide, meg­­kisértendik betörni a kegyetek birtokára, hogy a vizet erőszakkal hatalmukba kerítsék. Véletlenül tudtam meg egyik emberüktől. Módot kell talál­nunk, hogy megakadályozzuk ! — Nagy Isten! Sz­aladok, hogy értesítsed­ atyámat... — Nem, nem kisasszony, ne tegye azt. Kegyed atyja erőszakos jellemű s szomorú kö­vetkezménye lehetne ennek reá és kegyedre nézve. Matild kezeit tördelte megrémülve. — De akkor mi tevők legyünk ? Hogyan akadályozzuk meg ezt a szerencsétlenséget ? Istenem, Istenem ! — Hallja meg kisasszony — sugá neki Alfonso, arczát a rácshoz vivén, megfogván egyik kezét, melyet a leány egész, valójában reszketve az ő kezében hagyott, — lehetne egy kísérletet tenni .. . — Valóban? és mit? — Egyebütt keresni a vizet. Ha sikerülni fog, mielőtt azok ide jönének, akkor meg vagyunk mentve. Matild arcza egyszerre kiderült. — Ah, képzeltem én azt! Tudtam, hogy ön megtalálja a szabadulás módját! — Midőn tegnap vizsgálgattam a tér­képet, melyet atyja nekem megmutatott. .. emlékezik-e? egy eszmém támadott. Meg vagyok győződve, hogy az a víz nem végződik a kegyetek birtokán. Itt kiüt néhány ponton, ha ásatunk, megtalálhatjuk. • és bizonyára meg fogom találni. Szemei égtek a lelkesedéstől. Matild teljes bámulattal tekintett a mérnök arczába. Tekintetük még egyszer találkozott s egymást megértették. — Elég lenne egy kapa, vagy bármi más eszköz. — Jól van A 1 f 0 n s­ó, jöjjön. Itt a szomszéd­ban van egy kunyhó, hová a munkások berak-

Next