Székely Nép, 1915 (33. évfolyam, 1-144. szám)

1915-12-25 / 141. szám

141. szám. Carp követelése: Predefil, december 23. A buka­resti russzofil lapok jelentik : Carp Pé­ter fel fog szólalni a kamarában a vá­laszfelirati vita folyamán. Carp kijelen­tette, — Írják, — hogy támadni fogja Bratianu politikáját és követelni fogja, hogy Románia tartsa tiszteletben a kö­telezettségeit és hogy lépjen akcióba a központi hatalmak mellett. Összeütközés tévedésből. Szófia, december 23. Hivatalosan jelentik : Minthogy Pogradec mezőváros környékén, a­hova a Strugánál megvert szerb csapatok egy része visszavonult, bandák felbukkanását jelentették, egy bolgár csapatrészt kellett a város ellen küldeni, hogy a szerbeket Elbasszan irányában üldöző csapatok balszárnyát biztosítsák. Pogradec albán területen, az Oh­rida tó déli sarkánál, ama területen kívül fekszik, a­melyet a görög csapatok megszállva tartanak. Csapatunkat azon­ban, mikor Pogradechez közeledett, puskalövésekkel fogadták azon hitben, hogy szerbekkel van dolguk. A bolgár katonák viszonozták a tüzelést, mikor azonban észrevették, hogy rendes gö­rög katonasággal állnak szemben, abba­hagyták a harcot. Sajnos, némi veszteségről is be kell számolni, még­pedig bolgár részről egy tiszt és két katona megsebesült, görög részről egy katona meghalt, egy tiszt megsebesült. Azonkívül 33 görög kato­nát kapitányukkal együtt elfogtunk. A katonákat tisztjeikkel, fegyvereikkel együtt a bolgár hatóságok átadták az illetékes parancsnokságnak. E véletlen, a­melyet kölcsönös ki­­magyarázások után gyorsan elintéztek, különböző kommentárokra adott alkal­mat, melyeknek a szófiai és athéni kor­mányok között való jegyzékváltás ve­tett véget. Ezzel az ügyet elintézettnek tekintjük, lássa belőle, miként írnak levelet azok a szé­kely apák, a­kiknek három fiúgyermekük és két velük harcol „a jövő közért, mert dicső­ség a hazáért harcolni, szenvedni és meg­halni !“ Parainezis minden Székelyföldről ideérkező levél, írta bár azt egyszerű napszámos székely vagy nemesi nevére büszke lófő. Jönnek a le­velek nap-nap után és más-más szavakkal bár, de lélekben, tartalomban egyforma mind, nem felejti el egyetlen székely apa sem levelében áldását küldeni fia fegyverére és ez az áldás­­ ti otthon levők nem tudjátok talán meg­érteni azt az érzést, mit az állandó harc alatt a lelkekben okoz — ez az áldás úgy járja át a testet, mint a tűzsugár. A székely nyelv sajátságaiban gazdag, tömörségében és tartalmában klasszikusan szép levél, melyet Balogh Ignác vitézségi éremmel és verdienszkreuzra beterjesztett had­nagy, századparancsnok, a kolozsvári egyetemi könyvtár tisztviselője kapott édes­atyjától, egész terjedelmében a következő: Édes fiam ! Igazán el kell ismerjem, hogy nagyon gyéren és nem igény szerint örvendeztetlek szülői érzet, piasz, érdekelt ügy, háziállapot stb. félékkel töltött soraimmal, de hiszen édes fiam, habár a gond és napi fáradalom agyon is győzött házi- és közbirtokossági ügyek ne­hézsége alatt, tudtam és kérdeztem a leányká­kat, kik elég gondosak neked és a többi ér­dekeiteknek irni, hogy irtak-e és irtatok-e vala­­mennyinek ? Ezért egy kissé nyugodt vol­tam, igen nyugodt, de izgatott nyugodt, habár végtelen öröm leveletek érkezése és pillan­tása, képzelheted édes fiam, mert megvallom, eszkorom ellenére levő fenti nehéz dolgok mellett csak átragad ötötök hol és hogyléte, de ez bármi nehéz, fő a haza sorsa ! Rajta fiam, csepp vé­­g, — dicsőség a hazáért harcolni, szenvedni s meghalni ! De semmit ér tetlen vagy gyáván élni! Ősatyáink sem bírják a verőkkel megszerzett földet s igy bebizonyult dolog, hogy a jövő közört születünk és vérzünk s vérrel szerzett drága hont vérünkkel védjük meg unokáinknak. A magyarok Istene legyen fegyveretek segítsége, segélje diadalmasan hazánk szent ügyét kidomborulni, hogy rövid idő alatt a győzelem babérja édes honotokba beérkezve, tündököljön csókolandó homlokaitokon. Édes jó drága fiam ! Édes anyádat is még Isten kegyelmében éltessük, azt mondja, nem hal meg, a­míg drága fiait és vejeit meg nem látja. Én és a többi egészségesek vagyunk, dolgozunk nyakra-főre, a széna kevés, sarja sok lesz, a zabok nem gazdagok, árpa jó és az ősz sok nem gyűl, hanem jó. Most az eső gyakran esik, a munkával haladni nehéz, egyébiránt élhetünk, van mit a tejbe aprítani. Isten veled, szeretettel üdvözöl valamennyid, végül atyád: Balogh Ignác A fiúnak, mikor elolvasta apja levelét, könny gyűlt a szemébe, elolvasta hangosan: — dicsőség a hazáért harcolni, szenvedni, de semmit ér­tetlen vagy gyáván élni­­ — és el­tette a levelet a szíve fölé, íme egy levél. Nem unikum, ezer van ugyanilyen, naponta érkeznek, kitartást, lelke­sedést, bátorítást hozva a küzdő fiúnak, csa­ládapa rekrutáknak és mint Anteusnak a föld a hitregében, kiapadhatatlan­ul erőt adnak a küzdelmek és fáradalmak végtelen sorához. Maradjon meg nyomdafesték alatt e leve­lek egy példánya a késő utódoknak, történet­íróknak és a ki olvassa ma és a jövőben, rainkon, sőt jóval túl azokon, kiknek karja vas, szive acél!. . . bár látjuk az itthonmarad­tak gyöngéd szeretetből fakadó cselekedeteit; kellő nyugodtsággal végzett kétszeres, sőt háromszoros munkáját; nemes áldozatkészsé­gét; látjuk sokaknál mily erős hittel, lélekkel hordozzák el a nehéz idők csalódásait, keserű megpróbálásait; bár a nagy tettek, győzelmek, dicsőség mámora fogva tartja lelkünk bizalom­mal, büszkeséggel tölt el, mégis vérző szívvel, könnyes szemekkel hajtjuk le fejünk, csókol­juk meg az Egek urának sajtoló kezét... és csak egyet kérünk, egyért könyörgünk: bé­kességért !! Így éreztek, gondolkoztak Széphalmiék is! III. És táborba szállt Széphalmi Andor is- Szülői könnye, imája kisérte ! Erős volt és bátor! Az ólomkatonák megelevenedtek, a piros sapkások ... a kék sapkások ist­en­03 sapkás lett ő is . . . Folyt a harc . . . Hangzott ajkain újra a vezényszó, mint egykor régen : Állj!... vigyázz ! . . . rohamra ! ... Egyre hullottak a kék sapkások, a piros sapkások is ... de töb­­ben azok. A győzelem, dicsőség mámora fogta el szivét, kezei önkénytelenül is összecsattan­tak és tapsolt, mint régen önfeledten, boldo­gan !... Jóságos szülői imádságos lelke ott röpköd körülötte, óva, védve őt. Egykor a gyermeknek az ólomkatonák védték nyugalmát, álmát, életét! .. . (úgy hitte akkor), most ő védi a megelevenedett ólomkatonákkal szülői nyugalmát, álmát, életét... mindnyájunkét! S míg Széphalmi Andor tovább játszotta a véres, hősi játékot szeretett ólomkatonáival, folyton együtt volt, érintkezett jó szüleivel is. Jöttek, mentek a kedves kis rózsaszín tábori lapok, jó híreket vittek, jó híreket hoztak ! Egy ütközetben aztán egy eltévedt golyó Széphalmi Andor karján, éppen a jobbon, sú­lyos sebet ejtett. Elesett. Ott maradt a földön vérző sebével eszméletlenül. Nem sokáig. Csak­hamar a kötöző helyre, majd egy nagyobb város kórházába került. Elmaradtak a tábor­ból menő rózsaszín lapok. Leírhatatlan volt a szülők fájdalma, kétségbeesése ! Egyetlen fiukat veszítették el, kiért életüket is szívesen oda­adták volna ! Életük elveszítette jelentőségét, célját . . . kiért, miért éljenek ezután? Eltelt két hét, hárora, egy hónap... semmi biztató hir! . . . Szivük fájó sebe lassan gyógyulni kezdett, a fájdalom helyét szent büszkeség hatotta át: ők a haza oltárára legdrágább kincsüket, egyetlen gyermeküket adták ! — Bárcsak minden vesztes szív fájdalmát ez a szent büszkeség váltaná föl egykori?... Eljön az idő ! . . . IV. Széphelmi Andor ott feküdt . . . a város kórházában. Seblaz és erős fájdalmak gyötör­ték. Nem panaszkodott, türelmes volt. Orvosa és egy ifjú ápolónő, Imrefi Ilonka, aki egy előkelőbb polgári családnak volt egyetlen gyer­meke, teljes odaadással igyekeztek enyhíteni fájdalmait. Testi fájdalmaihoz lelki fájdalom is járult. Egy gondolat kínozta, gyötörte: szülei sorsa, érettük aggódott csupán, hiszen tudta, érezte mily nagyon szerették őt! És ő nem irhat. Nincs is még miért. Gyászos hír­mondó lenne még a levél... súlyos sebesült... elvesz­itbeli karját . . . béna lesz ! . . . Ezeket tudva, megszakadna a szülői szív ! Vart és reméli. Hátha begyógyul a karja, nem kell amputálni, akkor haza megy, szive boldogan dobbant meg . . . találkoznak . . . mily öröm, mily boldogság! Teltek, múltak a napok. Karja csak nem gyógyult. Amputálni kellett. Nehezen egyezett bele, szive majd megszakadt ... de csak így lehetett őt megmenteni az életnek. A műtét után a sebesült hős egyre bánatosabb, szomo­rúbb lett­... Ilonka vigasztalta, erősítgette, nemcsak testét, lelkét is gyógyítgatta. Szabad óráiban ágya mellé ült, kedvesen össze-vissza csevegett mindent, miről csak gondolta, hogy örömet szerez a sebesült hősnek. Beszélt szí­vesen, szívből, hiszen már meleg rokonszenvet érzett az ifjú hős iránt s nagyon fájt angyali szivének, ha bánatosnak, szomorúnak látta! Piru­va vallotta be Andornak, hogy beszélt róla sokat itt a városban lakó szüleinek is. Elmondotta mily nagy harcokban vett részt, mily hősiesen harcolt, hogy sebesült meg, szenvedéseit mily türelmesen hordozta . . . most csak egy hantja: szüleinek sorsa. Szép­halmi Andor boldogan hallgatta a kedvesen csevegő leánykát. Az ő lelkében is élt már egy jóságos angyali arc . . . amint föléje hajolt, piciny hís kezeivel végig simította forró hom­lokát, megigazította feje alatt a párnát láz­álmaiban . . . mint egykor régen akár csak az édes anyja ! .. . és ime lázálmainak fényes tüneménye itt van mellette, érzi szemei suga­rának melegét, hallja édesen csengő hangját... itt van mellette, mint élő valóság 1 . . . szivé­ből elszállt a bánat, hogy helyet adjon az ébredező szerelemnek. Halvány arcára újra visszatért az élet pírja, szive boldogan dob­bant meg­­ . . . de csak egy pillanatra, aztán összeszorult az éles fájdalomtól . . . csonka karjára esett tekintete­­ . . . . . . Mit akarsz szegény béna ifjú? . . . a tied csak a bánat, lemondás lehet! . . . Hagyd a szerelmet, boldogságot másnak!... Szüleiden kivül, ki szerethetne téged hiven, igazán? Ilonka ? Az ép üde, szép leányt? Nem ! Ne hidd ! Hiszen minden gyöngédsége, figyelme, mellyel körül vett, körül vesz , csak részvétből támadt, kötelességből ! ? Szegény béna hős tépd, ki szivedből ébredő szerelmed, üdvösség hely­ett kárhozatot ad ! . . . így küz­­ködött magával, tépelődött az ifjú hős ! . . . Hova tovább jobban szenvedett . . . Ilonka tudta, érezte mi dúl az ifjú hős szivében, hiszen azt árulta el egyetlen tekin­tete is, hogy forrón szereli őt . . . és nem szólhatott! Pedig oly szívesen tette volna, ő is szeretett már, az ifjú hős képe szívébe lopta magát kitörölhetetlenül! . . . Szívükbe hordoz­ták édes titkukat a remény egy halvány suga­rával. Szólni nem mertek, féltek, nehogy egy puszta szó is romba döntse tündér szép vilá­guk ! Oh, n­ ily fájdalmasan édes volt ebben a világban lenni, élnit S mire titkolt szerelmük önfeledt pillana­taiban nem is igen gondoltak, bekövetkezett: ütött az elválás, a búcsú órája ! Széphalmi Andor teljesen felgyógyult s végleg szabad­ságolták. Első útja a kórházból Iionkáék há­zához vezetett. A leány várta, tudta, hogy el fog jőni ! Andor belépett, köszönt . . . hangja remegett, szive lázasan vert ... a válás fáj­dalma és a visszafojtott érzelmek miatt alig tudott egy pár köszönő szót rebegni a gondos ápolásért a piruló, majd elhalványuló leány­nak, szülői jelenlétében. Egyszerre csak valami erős vágytól áthatva ép kezével megragadta Ilonka kezét s szótalan, némán, forró csókjai­val halmozta el­­ . . . Ilonka mintha csak a néma vallomásra várt volna, Andorhoz ugrott s mielőtt ő észrevehette volna csókot lehelt a megmaradt kézre, mely őket is oltalmazta, védte ! — Ilonka, az Istenért, mit csinált!?... — kiáltott föl Andor. Aztán boldogságtóli remegő hangon szólt: „Fogadja zálogul életem a csókért, hogy boldogítani fogom !“ . . . A szü­lők áldóan tárták ki karjaikat, mintegy imád­kozva, gyermekeik fölé­­ . . . Aztán Andor szüleire gondoltak. Elhatá­rozták, hogy mind elkísérik Széphalomra a­­ hazatérő ifjút. V. Egy pár nappal később gyors kocát állott meg az öreg Széphalmiék kúriája előtt. Csen­des volt az, egészen kihalt, mióta elment, el­veszett a szeretett gyermek !? Még egy pác­i pillanat, a nem várt örömnek hangos kiáltása . „. . és már ott csüngött Andor a kimondhatatlen­­ öröm miatt szótlan, remegő szülői kebelén!.. Majd kibontakozott a szülői karokból s félkar­­­íjával átölelve a piruló, könnyes szemű Ilonkát, s boldogan mutatta be szüleinek, mint drága, menyasszonyát, aztán szüleit és szólt: — Egyik kezemet ugyan elveszítettem, de már szereztem is helyette kettőt, két gon­dos, drága kis kezet­­ (Bodola). Péter Gábor: SZÉKELY NÉP 1915. december 25. Honvédeink a Zlota-Lipánál. — Részlet egy hadinaplóból. — Hosszú, véres harcok után, csendes erdő szegélyén tért pihenőre a Zlota-Lipa partján a 21-es honvédezred. Tényleg pihenő volt, hisz egy-két ágyulövés nélkül el se tudunk egy ébresztőt gondolni; a kisebb járőrharcok csak alkalmat nyújtottak arra, hogy a szemé­lyes bátorságban itt is vetélkedjenek a kolozs­vári fiúk. Nem is olyan rossz mindig ez a háború, mint otthon az anyák és feleségek elképzelik, mert hisz idefenn az oroszok közelében is vannak kedves helyek és hozzáfűződő kedves emlékek. A Zlota-Lipa partján töltött másfél hó­napra úgy emlékeznek a kolozsvári honvédek, mint a kalotaszegi menyecske az utolsó leány­kori farsangolására. A nyaralás — hogy ne mondjam fürdőszezon — bizony jól sikerült a 21-eseknek, mint mondani szokták, kiváltkép a vége, hisz itt is végén csattan az ostor. Szép helyet választott az orosz a meg­állásra, természetesen akarata ellenére. Meg­állott volna bizony ő még hamarább is, de honvédeink egy szuszra a Dnyeszter vize mel­lől a Lipáig hajszolták, miközben sokat meg­akasztottak, hogy ne tudjon elszaladni. Műszakilag elkészített állásba bújtak a muzsikák, hogy szusszanhassanak egyet és összeszedjék magukat. Így kerültünk abba a kellemes helyzetbe, hogy a Lipa erdős partján nyaralhattunk és előkészülhettünk egy erős állás áttörésére. Mint mikor az iskolás fiúk vakációra men­nek nyaralni a komoly munka után, úgy jött ez a honvéd családnak is. Nosza rajta, volt is vetélkedés a födözék építésben, minden apró­ságban igyekeztek elővarázsolni az otthont. A tisztek hol Ilonka, meg Mariskáról elnevezett villákban laktak, a fiuk meg hol Csanády, hol Forster-u­ca vidám lakói lettek. Az ezredes úr villájának, mely a rajvonal mögött épült, Balatonfüreden se lehetne párját találni. Csak hazakerültünk, tudom nem lesz többé lakás­­mizéria. Megfogadtam, hogyha majd a boldog békeidőben házigazdám szemtelenkedni fog, veszek egy pár négyzetméter földet és azon olyan födözéket építek, a­milyen még az ez-­­redes urnák sem volt. Tudom, lesz még kö­­­vetőm. Mozgalmas élet is volt ott. Hiába pittyeg­­tetett a muszka lövész kukkeres puskáival, hiába gránátozta végig födözékeinket, nyara-­ lásunkat az csak percekig zavarta. Viszonzá­sul a legfrissebb hírekkel kedveskedtünk ne­kik. Nagy, fehér lepedőt tűzdeltünk drótsövé­­nyére, melyen a kellemesebb meglepetések voltak szánva a muzsiknak reggelenkint; pl. Varsó elesett, Iwangorod, Kowno megadta magát, Nowogiorgiewszk a mienk, Breszt- Litowszkot feladtátok. Ekkor már ők is ki­tűztek egy zászlót a fedezékeikre ily felirat­tal: ,Az orosz hadsereg nem veszti el hitét*.­ Másnap már az elöljáró hadosztó parancsnok-­­­ság gyönyörködött benne, mert egy ügyes fiú a drótakadályokon átcsúszva, elemelte azt. Mire észrevette a muzsik, már a Lipa partján innen járt a hősünk, örömmel lobogtatva a zászlót. Más alkalommal naplementekor szomorú­ nótáikkal kedveskedtek és kértek, hogy éne­kelnénk mi is nekik, szeretnék a magyar nótát hallani, amelyből még csak annyit hallottak: „üsd, vágd, nem apádj. Egyszerre csak az egész honvéd család „Isten áldd meg a ma­gyart* kezdi énekelni és a mint szállott az ének a hosszú lövészárkon végig, úgy emelkedett a kő ima az égig: „hozz reá vig esztendőt, meg­­bünhödte már e nép a múltat s jövendőt !* Egy szép napon kivonták ezredünket az első vonalból és az áttöréshez vitték, a vitéz, híres német gárda mögé tartalék viszonyba. Szomorú szívvel váltunk meg a már megszokott kegyes helytől, de örültünk, hogy munkánkat nyomatékosabban folytathatjuk ott, ahol más­fél hónappal ezelőtt elhagytuk. Csodás hatása arczszépítő és finomító A VILÁGHÍRŰ FÖLDES-féle A­RGIT CREME és SZAPPAN a H­argit-créme zsírtalan, ártal­matlan, rögtön szépít. Ára 120 kor. A Földes-féle Margit-szappan pár nap alatt lemossa a szeplőket, májfoltokat s megszüntet minden bőrbajt. Ára 90 fű­ Kapható minden gyógyszertárban, drogueriában és illatszerkereskedésben. 6 koronás rendeléseket bér­­mentve küld Földes Kelemen A drágaság. A „Karácsonyi uzsora“ címmel utóbb megjelent cikkünkre a következő közleményt vettük : Becses lapja mai napon megjelent 140. számában közzétett Karácsonyi uzsora cikkben foglalt „miért nem lehet a Sepsi járásban is?” kérdésre van szerencsém értesíteni, hogy a Sepsi járásban saját initiatívámból kifolyólag egyes élelmicikkek árát már akkor maxi­máltam, a­mikor a vármegyében még sehol sem történt meg az. Az élelmi cikkek árának megállapításáról szóló vármegyei szabályrendelet életbelépte­ban pedig minden két hétben megállapítottam az árakat s az erről szóló hirdetmény minden egyes község elöljáróságával és az összes csendőrőrsökkel közölve lett és a községekben ki van függesztve és a szokásos módon köz­hírré van téve. Az egyes árak jóval alacsonyab­bak a helybelinél és éppen azért állapítottam meg alacsonyabb árakat, hogy a termelő a helyben magasabb áru piacra hozhassa áruját.

Next