Székesfehérvár és Vidéke, 1889. január-június (17. évfolyam, 1-78. szám)

1889-05-04 / 54. szám

XVII-ik évfolyam. 54. szám. Szombat,1889. Május 4. Megjelen hetenkint háromszor. Minden kedden,csütörtökön és szombaton. Szerkestőség és kiadó-hivatal: Belváros, bognár-utcza. Minden a lap szellemi részére vonatkozó kösz­ütmény, továbbá e­lfizetések, felsiólamlések, hirdetések stb. ide intézendők. ügyes példányok 10 krajcsárért W«l»* nádor-ntosai doh­ány-tőzsdéj­ében, nottwjr kaszárnya-ntosai kereskedésében, a lap ki* aerdójánil és a szerkesztőségbem kaphatók. TÁRSADALMI, KÖZMŰVELŐDÉSI ÉS SZÉPIRODALMI Előfizetések eszközölhetők a szerkesztőségben, Klökner Péter és Kubik L­őrin­cz könyv­kereskedésében. “Xrid-élcerL minden posta-laulvatalná,!« Mím­etésekre nézve a lap egy oldala (eolimna) 40 helyre van beosztva, egy hely M$vegüj«H kivftl 99 iffj Többször hirdetők 10 százalék érleengedésben részesítleek. Sxorhooxtével értekezni lehet naponkint délelőtt 9-től 2 évdig. Előfizetési átrakó: Égési évre..................8 frt. — kr. Fél évre ...... 4 frt. — kr. Negyedévre ..... 2 frt. — kr. A „NyilHér“-ben egy str 30 kr. Előfizetések és hirdetések még elfogadtatnak .• Budapesten: Haasenstein irodájában, Goldber­­ger A., Dorottya-utoia 6. ss. Rajnai Vilmos« molnár-utoia és ai em. hirdetés irodában. — Továbbá Biesben: Haasenstein és Wagler, Tanorstr., Schalek Henriknél, Dakcs és Taná­­bAI, A. Oppslik.— Anita­szérvéroit­­ a lap im­­ksztésés obca éa XlSkasz Pét@ klayrkssasl#­­résébw. HHrteSM joMaysaas @MIMibIí Tavaszi divat. Nálunk már megszokott dolog, hogy a divattal csak a vonal alatt foglalkozzanak, hogy szórakoztató modorban tárgyalják, mi lesz majd az uralkodó szín, piros-e vagy zöld, milyennek kell lenni a napernyőknek, legyezőknek, czipőknek és kalapoknak. Bölcs tanácsokat osztogat a divatlevél írója, ki rendesen jól megnézi az összes nagyvilági hölgyeknek és uraknak toilette­­jeit és aprólékos pontossággal írja le az öl­tözékeket és soraiból kiolvasható, hogy a ki nem készíttet olyan ruhákat, mint a minő­ben ez meg ez a grófnő, ez meg ez a her­­czeg járt, az ne tartson számot arra, hogy egyáltalában foglalkozzanak vele. A divat hódításai rég­óta túlterjednek az öltözékek birodalmán, azok, a­kik a di­vatot csinálják, mindinkább kitagadják bi­rodalmukat. Irányadók akarnak lenni min­denütt, a­hol csak tere engedi a túlhajtott változatosság kedvelésének. Megszabják, hogy ezentúl a fehérnemű fekete legyen, hogy a ruhaszövet színe zöld legyen, mint a leveles béka, hogy a kala­pokon egész kitömött madársereg bámuljon erre­ arra, hogy a derekak gombjai apróbbak legyenek a borsónál, a czipők mindenféle színűek lehetnek csak feketék nem, kiadják a rendeletet, hogy milyen illatos olaj hasz­nálható, hogy a hajdísz ezentúl száz csont hajtűből álljon, hogy a napernyőkön valódi arany hímzés legyen — szóval parancsolnak és a hölgyek engedelmeskednek.­lalkozni, de rámutatatni akarunk arra, hogy követheti valaki a divatot a nélkül is, hogy bolondjává legyen, hogy minduntalan új öltö­zetekre, új kalapokra és egyéb toilette-czik­­kekre költse pénzét, vagyona jó részét. Igaz, hogy a­mit a gazdaközönség költ, az iparosnak és kereskedőnek lesz javára, csakhogy azzal a — mondhatni bűnös — szokással találkozunk, hogy igen sokan kül­földön készíttetik ruhájukat, külföldről ho­zatják a fényűzési czikkeket. Már­pedig ez kettős hiba! Nem mondjuk, hogy a mai fiatal me­nyecske a múlt századbeli divatos öltözetben járjon; eszünkben sincs arra buzdítani azo­kat, a­kik tehetősebbek, hogy túlságosan fukarkodjanak. Hisz ez annyit tenne, mint számos iparág ellen tönni, de annyi bizo­nyos, hogy a divat követésében kell, hogy hazafiság, mértékletesség és jobb ízlés ve­zérelje a nőket és férfiakat; azokat a hóbor­tokat pedig, melyeket a párisi bűn gondol ki naponkint és melyeket élelmes emberek a közönség gyengéire való tekintettel ter­jeszteni iparkodnak, utasítsák vissza eré­lyesen. ’ Azok a divatlevelek pedig, melyek a legképtelenebb rongyot is divatossá igyek­szenek tenni, csak arra tanítsanak bennün­ket, hogy mitől óvakodjunk a magunk érde­kében és mit ne kövessünk a jó ízlés, a gazdasági jólét, a hazafiság és főkép a köz­erkölcs rovására. TÁR­CZ­A. Csak barátnője lehetek ... Imre és Margit barátságot fogadtak, Imre 28 éves szép huszártiszt s Margit fiatal asszony volt. Már mint gyermekek szerették egymást. Sze­rettek fiatal szívek egész hevével, rajongva egymás­ért, feláldozva mindent s nem törődve egybekelésü­ket ellenző szüleiknek haragjával. De a sors — mely minden jónak elrontója — másképen határozott. Nem lettek egymáséi és midőn szerelmük ügye már-már tűhegyre volt állítva, akol jött Margit szüleinek házához Buday Tamás . . . távoli rokonuk s gazdag földbirtokos. Margitot látni megszeretni és megkérni, két nap műve volt. A képviselőválasztások által tönkrejutott atyja két kéz­zel kapott a gazdag kérő után. Margit sirt, rimán­­kodott, de midőn atyja becsülete megmentésére s gyermeki kötelességére hivatkozott . . . Margit kétségbeesetten engedett s Imre másnap kikosaraz­­tatott. Margit férjével a fővárosba költözött, Imre ezredéhez visszatérve egy kis provincziális városi fé­szekben tűnődött szétdúlt boldogsága felett, így múlt el egynéhány év, midőn Imre ezrede a fővárosba lett áthelyezve. Találkoztak! A sors, mely — minden rossznak szülőanyja — összehozta őket . . . Csak nézték, nézték egymást Egyik sem szólott ... de az arczokba szökkent vér s a szemekbe tóduló könyök . . . azok­ok annyit, de annyit mondtak el, rövidke másodpercz alatt, a­mennyit évek sora alatt sem lehetett volna elmon­dani. Buday, mint minden férj, nem tudott olvasni sem a szemekben sem az arczokban s Imrét házához meghitta. Eleinte ritkán járt oda. Szive vonzotta, de esze visszatartotta. Azt hitte, hogy erős marad. Oh, ha az ember észszel és nem szívvel szeretne . . . akkor a szerelem igen okos és igen ártatlan szóra­kozás lenne. Valaminthogy az urak is. A posztó, vagy szövet — ha ez az el­nevezés és az anyag jobban tetszik — cifra legyen, rikító, vagy mint a sakktábla; a mel­lényt annyira ki kell vágatni, hogy jóformán mi sem maradjon a szövetből, kabát szabása a lehető legfurcsább legyen, a kézelőn öt-öt gombbal. Persze a sárga keztyük, rengeteg botok, kőkemény kalapok, cifra nyakkendők, tűk, szintén nagy szerepet játszanak. A gyermekek sem menekülhetnek a divat elől és egyik-másik kereskedésben „ gyermek - svihák öltözetek“-et kínálnak a vevőknek.­­ És csakugyan láthatók fiúcskák, kiket a leg­hóbortosabb ruhákban visznek végig az utcákon. A leánykák természetesen követik a nénik és mamák példáját és sűrűn tapasz­talható az a meglehetősen deprimáló körül­mény, hogy akad magyar nő, a­ki még azt a franczia divatot is követi, hogy ártatlan gyermekét kendőzni engedi rizsporral és festékkel. Ilyen viszonyok között nem árt, ha a vidék intelligencziája, mely utóvégre is ren­desen a főváros példája után indu­l meggon­dolja a dolgot, hogy hát csakugyan helyesen teszi-e, ha vakon követi azt a divatot, mely Budapesten lábra kap, de nem mint magyar elme szüleménye, hanem mint külföldről im­portált hóbort uralkodik a „Gigerlik“ lágy elméjén. A magyar divat általánosításáról már sokat írtak, de nem nagy eredménynyel. Nem szándékunk most ismét ezzel a kérdéssel fog-Akkor nem volna: Homer, Petrarca, Byron, Heine, Petőfi, akkor nem volna gyönyör, vágy élve­zet, kéj, bánat, csalódás, házasságtörés tragoedia, dráma és vígjáték; akkor minden ember olyan solid lenne, mint egy bölcsészeti rendszer; olyan higgadt mint egy t­örvényczikk; olyan nyugodt, mint egy bagoly ; olyan erkölcsös, mint egy öreg asszony. Ha a nő ereiben vér helyett limonádé s a férfi szivében szentelt viz folyna; ha a nő szive nem tudna 100-szor feldobogni, s a férfiúé 100-szor vissza­dobogni . . . akkor ... os akkkor a szív az észre hallgat s a bölcsesség köve volna. De igy­ ki bir a szívvel , ki tudja a benne éjjel nappal dúló forradalmat kifékezni ? Az ész nagy kontár a szívvel szemben s a szív csak játéklabda a szerelem kezében. A szív sze­relme bölcsekből bolondokat, bankárokból kolduso­kat, aggokból gyermekeket oroszlánokból birkákat, s moralistákból mekegő bakokat csinál. Mily megragadó, mily fenséges psychologiai küzdelem, a szív és ész küzdelme! Vannak esetek, hogy az ész győz ... de ez pyrrhusi győzelem. Ilyenkor elhullanak minden eszményeink, rommá lesz kedélyünk, s szivünk hideg temetője, mindannak a mi szép, jó és nemes. Imre és Margit gyakran látták egymást. Mind­kettő érezte az elnyomott, de ellenállhatlan szere­lem bűbájos delejét s égő falánkját. Forró vágygyal szívükben, és semmitmondó konvenczionális phrazi­­sokkal ajkukon, a tükör előtt betanult hidegséggel arczukon, s villámként felvillanó bűnnel szemükben, mondhatlan kínok között így állottak ők igen gyak­ran egymással szemben. Csak a táncz — a tilos szerelem ezen izgalmas barátja — csak a táncz alatt ujongott fel az egy­máshoz simult szív, gyors ütemben dobogva; szeret­lek, imádlak, szenvedek, meghalok teérted, miattad, te veled . . . A téli évad alatt még csak tudták a minden pillanatban kitöréssel fenyegető veszélyt elhárítani. A sok estély, a színház, hangversenyek, bálok alatt, soha sem voltak egyedül. Margit, ki királynői büszke alakjával, szellemdús társalgásával, mindenkor a sociéta központját képezi számos tisztelőtől körül­véve, legtöbbször csak közvetve szólhatott és társa­loghatott Imrével. Habár nem egyszer történt, hogy midőn bámulóitól körülvéve és szelleme pazar kin­cseit azokra szólva hirtelen felkiáltott, szeme Imre szemével találkozott s e szemektől hirtelen össze­rezzent ; s viszont igen sokszor megesett, hogy Imre a szemek villanydelejes hatalma alatt, éppen akkor fordult Margit felé, midőn az elfeledten s a vonza­lom ellenállhatlan vágyától vezettetve titkon lopva pillantott a szeretett férfiúra. A nyári évad beálltával azonban a helyzet megváltozott. Margit mint minden évben, ezúttal is kiment svábhegyi nyaralójába. Itt azután nem le­hetett az egyedüllétet elkerülni . . . s már az első alkalommal megtörtént, hogy zavartan, szótlan szem­lesütve ültek egymás mellett s midőn tekintetök ta­lálkozott, mindketten mélyen elpirultak és sokat mondó remegő kézszoritással elváltak. Margit érezte, hogy a helyzet tarthatatlan. Kellett valamiről gondoskodni, hogy a túlfeszített húr meg ne szakadjon. . . . Szép este volt. Az isaszeghi domboknál éppen felbukkant az aranysárga hold ... Margit a villa erkélyén ülve lenézett a holdvilágfényben tün­döklő városra, csendes búbánat ült halavány arczán úgy tetszett neki mintha az egész világ búnánata szivében pontosult volna össze. Lehajtva szép fejét kis kezébe . . . szivére kimond­atlan nyugtalan lágy érzés borult s lelke a képzelet szárnyaira kelve, né­mán ölelte keblére — Imre alakját. „Mily gyönyörű est! Mily nyugalom, mily csendesség. Az égitestek szótlanul forognak örökké titokteljes pályájukon. Istenem ha én is úgy kimúl­hatnék, mint a hogy kimúlik e csendes holdfény — a végtelenségben; vagy ha úgy kimúlhatnék, mint a rózsák illata, mely a virág kelyhéből elszállva nem tudni hová tűnik el örökre. De nem — az emberi szív nem hallhat meg fájdalom nélkül, előbb dara­bokra kell törnie.* Alig lebbent el Margit ajkáról az utolsó szó midőn az erkélyre egy papírral körülgöngyölített (Vége.) A közmunka ügyét illetőleg van szerencsém jelenteni, hogy a lefolyt évben is minden lehetőt elkövettem, hogy a vármegye közlekedési ügyét a rendelkezésre álló pénzösszegek és közmunkával ja­vítsam és tovább fejlesszem. A törvényhatósági utak hossza a közmunka- és közlekedésügyi m. kir. miniszter ur Ő nagyméltósá­­gának 1886. évi 29162. számú rendeletével helyben hagyott változások szerint 665­ 225 kmt tesz. A közmunkaváltsági pénztár állapota a múlt év végén is kedvező eredmény mutatott fel: A köz­munkaváltsági pénztárba befolyt 80,287 frt 06 kr. Kiadatott az év végéig 64,697 frt 62 kr. Az 1888-ik év végén pénztári készlet lett 15,589 frt 44 kr. — A vármegye területén fekvő államutakra eszközölt kavics szállításáról a lefolyt 1888-ik évre vonatko­zólag van szerencsém jelenteni, hogy a vármegyé­nek a kiszállított kavicsért az 1888-ik évben kifi­zettetett összesen 34,807 frt 56 kr. Az egész évi ki­adás tett 25,197 frt 41 krt. Maradt tehát a várme­gyének haszon 9,610 frt 15 kr. — Ebből levonva a szállításnál felhasznált közmunkaerő pénzbeli érté­két 5,416 frt frt 50 kr. A tiszta haszon lesz 4,193 frt 65 kr. A vasútépítés terén a lefolyt évben újabb moz­zanat nem merült fel. Úgy a székesfehérvár-bicskei, valamint székesfehérvár-sárosdi vonalak kiépítésére vonatkozó felvételek megejtettek, de ezideig a ter­vek elkészítésénél tovább nem haladtak, remélhető azonban, hogy ezen vasutak kiépítése már a folyó évben kezdetét veendi. A posta- és távirdaügyet illetőleg van szeren­csém jelenteni, hogy a szolgálat a lefolyt évben ki­fogástalan volt s csakis a cs. kir. szabadalmazott déli vaspálya-társaság vonatain szállított mozgóposta ellen merültek fel némi panaszok, a minek folytán La közig, bizottság a szükséges intézkedéseket meg­kődarab esett. És alig tekintett Margit e papírra, midőn hirtelen elpirult s azután elhalványult. Levél volt s Imrétől jött. Szabad-e egy fiatal asszonynak elpirulni vagy elhalványulni, ha egy fiatal huszártiszttől levelet kap? Feleljenek erre a psychologusok ... mi meg lássuk a levelet. „Kedves barátnőm. Ma kaptam a behívási pa­rancsot. Az ezred már reggel 5 órakor indul. Mi­előtt a fővárost elhagyom, még egyszer talán utol­jára ! — látni vágylak. Margit . . . ifjúkori barát­ságunk nevében esedezem, ne tagadd meg kérésem teljesítését. Válaszodat a kertben a nagy diófa alatt várom. Ha jösz, a jelszó: egy égő gyertya három másodperczig az erkélyajtóban .... Sírig hű bará­tod. — Imre.* Szivére szorította a levelet, belekapaszkodott az erkélyfájába, hogy le ne roskadjon . . . hideg láz futotta végig minden tagját, majd fullasztó láng nyargalt végig minden izmán . . . ,Oh Istenem mit tegyek! Férjem alszik a kapu zárva. Nem mehetek . . . nem megyek . . . nem szabad mennem . . . Igen, de 5 barátom . . . ifjú­kori barátom . . . kit tehát utoljára látok! Barátom szent barátom, kinél biztonságban vagyok és mégis sajátságos sejtelem fog el . . . reszketek . . . félek lemenni . . . attól tartok hogy nem lesz elég erőm, ha . . . oh . . . én rendü­letlen leszek de ha a sors úgy akarja, hogy . . . Oh már előre is félek, nem szabad mennem, csendesülj te rakonczátlan vakmerő vér . . . Nem . . . nem . . . nem megyek! A lipótvárosi bazilika tornyán 11-et ütött az óra — tisztán hallani a villában. — Az utolsó ütés­nél a villa erkély-ablakán mintegy három perczig egy égő gyertyát látni — a negyedik perezben már nincs ott a gyertya, az ötödik perezben sugár női alak suhan ki az erkélyre — a hatodik perezben következő suttogást hallani. „Imre itt vagy ?* „Már néhány percre leszek.* „Drága Imrém, remélem nem lát senki ?* „Ne aggódj i­de jöjj le édesem.* Alispánunk jelentése.

Next