Székesfehérvári Hirlap, 1896 (1. évfolyam, 1-139. szám)

1896-12-25 / 138. szám

DECEMBER 25. I. ÉVFOLYAM 1896. 138. szám. PÉNTEK, POLITIKAI KÖZLÖNY. FELELŐS SZERKESZTŐ ÉS LAPTULAJDONOS: TÓTH ARTUR. SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL: SAS­ UTCA 18. HIRDETÉSEK ÁRSZABÁS SZERINT. MEGJELENIK: SZERDA, PÉNTEK ÉS VASÁRNAP. KÉZIRATOK NEM ADATNAK VISSZA. ELŐFIZETÉS: 1 évre . . . 8 frt. — '/» évre ... 4 frt. V« évre ... 2 frt. — Egyes szám­ára 6 krajcár. B9T' TELEFONSZÁM : 73. „NE VÁSÁROLJUNK OSZTRÁK PORTÉKÁT!“ Az isteni Megváltó születésnapja . . . Szent áhitat tölti be keblünket, midőn e nap jelentősége felől elmélkedünk, mely egyszerűségé­ben is magában foglalja a mindenség fényét és megnyitotta az új hit, a keresztyénség kimeríthetlen üdvforrásait. . . Szegénység, elhagyatottság . . . egy istállóban jött világra a várva-várt Messiás, emberi létünk megnemesítő isteni szikrája, melynek ünneplésére leszálltak az ég angyalai, eljöttek a kelet bölcs királyai... imádni Őt, ki a legtisztább, a legneme­sebb és legjobb vala, míg a földön élt!- -Jézus, a Messiás, a Megváltó, az emberiség atyja, a keresztyénség megalkotója, kinek születés­napján örömünnepet ül az egész világ, mert Ő nél­küle a hitetlenség sötét ködében bujdokolnék az emberiség, nem volna éltető eszme a sivár világban, a nap ragyogása hasztalan termékenyítené meg a földet . . . megszűnnék a cél: a hit, remény és szeretet! Oh áldott pillanat a Boldogságos Madonna szeplőtlen fogantatásában, mely életet adott mind­nyájunknak és meghozta a várva-várt üdvöt szá­munkra ! A keresztyén világ ünnepel... édes ima száll az Egek Urához ... az angyalok kara zengi a di­csőség hajnalát. . . ima az ige testté­ben ... meg­született az emberiség legelső és legnagyobb apostol­királya, ki első szívd­obban­ás­ával megreszketteti a bűn és hatalom kígyóit.. . Jézus, az igazi népszabadság eszméje, az is­teni küldetés örökké izzó vezércsillaga, mely soha meg nem szűnik az elnyomottak, árvák, koldusok védelmezője lenni és a csüggedő lelkek, szivekbe olta a feltámadás reményét! Az Ő jövendő élete volt a legszentebb igazság glóriája és vértanú ha­lála megszentelő a keresztfát. . . Áldás és békesség az embereknek! Minő isteni szózat, mely a koronként lesülyedt világi erkölcsöket felrázza rémes pusztításukban ... a hatalom Heródesei most is gyakorta le akar­ják gyilkolni a Te szent eszméidet, de újra eljő a diadal napja és ellenségeid kezéből kihullik a vészes fegyver, hogy térdre borulvá könyörögjenek bocsá­natért ... és Te megbocsátasz, mert mi oly nyomo­rult bűnösök, Te pedig oly véghetetlenül irgalmas vagy jóságodban! Hazánk, drága hazánk válságos korszakot él. Az öröm hangjai közt fájdalom nyilai át szivünkön — vigadnunk kell a Megváltó születésnapján és mégis zokogva tesszük ezt. . . az elfojtott keserv egyedüli reménye, egyedüli bizalma a megszentelt oltár fölött jelképezett Madonnára, az ország véd­asszonyához tekint fel, kinek keblén ott pihen a csillagos dicsfénybe vont gyermek ... mindnyájunk egyetlen üdve, a Megváltó! Hozsanna Neked! A Te Nevedet hangoztassa az egész mindenség! K. L. ^2 KARÁCSONY! ^ A „SZÉKESFEHÉRVÁRI HÍRLAP'’ TÁRCÁJA. A­Z ÖRÖKSÉG. — Guy de Maupassant. — (Folytatás.) Erre az ebédre ép oly buzgalommal készültek, mint egykor a Lesable fogadására. Cadhelin megvi­tatta a fogásokat s mintha valami be nem vallott s határozatlan bizalom derengett volna lelkében, vidá­mabbnak látszott s valami titkos, de bizonyos előre­látástól megnyugtatottnak. Azon egész vasárnap szorgosan ügyelt fel az előkészületekre, míg Lesable valami sürgős ügygyel foglalkozott, melyet hivatalából előtte való napon magával hozott. November első hetében voltak s az új­év küszöbön állt. Hét órakor megérkezett Maze, jó kedvtől su­gárzó arccal. Mintha saját szobájába jött volna, nyitott be s valami bók kíséretében hatalmas rózsa­csokrot nyújtott át Corának. A világhoz hozzászo­kott egyén bizalmas hangján mondá: — Asszonyom, úgy tetszik, hogy egy kissé is­merem önt s ismertem kis leány korában, mert atyja évek során beszélt nekem önről. — Ez aztán pompás! kiáltott fel Cadhelin, a virágot megpillantva. Leánya pedig visszaemlékezett, hogy Lesable nem kedveskedett neki virágokkal bemutatkozásakor. A szép hivatalnok elragadónak tűnt fel, jóízűen ne­vetett, mint ki egyszerre régi barátok közé lép. Corára a diszkrét magasztalások özönét hajigálta, úgy, hogy biborláng futotta el arcát. Maze veszedelmesen kívánatosnak találta őt, Cora csábító démonnak amazt. Mikor eltávozott, Cad­helin kérdé leányától: — Nemde helyre gyerek ez? Hogyan tudja adni a hangot? Azt hiszem, minden nőt képes le­ütni lábairól. Cora kevesebb áradozással bevallotta, hogy „szeretetreméltónak találja s korántsem oly léhának, mint hitte!“ Lesable, ki most kevésbbé volt levert és szo­morú, mint rendszerint, helybenhagyta, hogy „félre­értette“ őt az előbbi időkben. Maze előbb tartózkodva, aztán gyakrabban el­látogatott hozzájuk. Mindeniküknek tetszett. Vonzód­tak hozzá, kényeztették őt. Cora kedvelt ételeit ké­szítette. S a három férfiú barátsága nemsokára oly élénkké vált, hogy nem igen hagyták el egymást. Az új barát elvitte a családot a színházba, a hirlap­­íróknak fentartott páholyokba. Éjjel gyalog tértek haza, a népes utcákon végig egész a Lesableék kapujáig. Maze és Cora elül mentek, katonás lépésben, szorosan egymáshoz si­mulva, egyforma ritmusos mozgással lejtve, mint két oly lény, kik azért születtek, hogy egymás oldalán éljék le az életet. Halkan társalogtak, mert csodá­latosan értették egymást, nevetgéltek visszafojtott lélekzettel; a fiatal asszony néha-néha visszatekin­tett, hogy egy pillantást vessen atyjára, férjére. Cadhelin jóakaró tekintettel fedezte őket s gyak­ran mintha nem is vejével beszélne, mondogatá: „Milyen jól összeillenek, szinte öröm együtt látni őket!“ „Csaknem egyforma testalkatuak !“ válaszolá nyugodtan Lesable, s örülve annak, hogy szive nem dobog oly hevesen, kevéssé fulad a gyors járásban, s általán, hogy egy kissé összeszedte magát, feledte lassan lassan ipa iránti gyűlöletét, ki különben egy idő óta szintén felhagyott érthetetlen csipkelő­déseivel. Az új­év napján megkapta főtiszti kinevezé­sét. E fölötti heves örömében haza­érve, megölelte nejét, hat hónap óta először. Neje szinte zavarba jött, pirult, mintha férje valami ületlent követett­­ volna el s jelentősen nézett Mazera, ki január el­­s­sejére épen szerencsekivánatait jött kifejezni. Maze maga is nagyot nézett s az ablak felé fordult, mint ki nem akar észrevenni semmit. Cadhelin nemsokára ismét zsémbes, szálkás kezdett lenni, újra karmolászta vejét fullánkos tré­fáival. Néha még Mátét is megtámadta, mintha rá is haragudnék a fejek fölött függő katasztrófától, melynek kikerülhetetlen határideje percről percre közeledett. (Folyt, köv.) A A magyar néphez! A Népszövetség című függetlenségi és 48-as (Ugronpárti) politikai hetilapban vesszük át e szép vezércikket:* • * Hadd beszéljen helyettem a fönnebbi kép! Ott áll fényesen Hungária, a magyar hazának eszményített alakja. Kezében a buzogány, mintha kiálltaná: „Ne bántsd a magyart! “ Mellette oltár, mert minden honfi áldozattal tartozik a hazának. Az oltáron fekszik a címer, mert ennek, mint a nemzeti becsület és hírnév szent pajzsának, oltáron van a helye. Az oltár felé siető nép áhítattal borul le Hun­gária előtt. Nemcsak magyarok vannak ott. Az oláh, tót, ruthén, szerb és német, kik velünk együtt vár­ják a jobb jövendőt, a haza szabadságát, a család felvirulását, a jogok feltámadását, azok is ott tér­delnek , azokra is melegen szórja sugarát a 48-as napnak jogegyenlőséget hirdető dicsősége. Ha virul a hon , ők is boldogulnak, ha pusztul az ország , ők is elpusztulnak. Most ezt ők még nem értik. De majd felnyílik a szemük és látni fogják, hogy jó édes testvérük nekik a magyar. Hungáriának jobbja felől a magyar emberre rácsapott a kétfejű sas. A magyar ember nem ijedt meg a szörnyetegtől. Egyik kezével megragadta a besztia nyakát, másik kezét ökölre fogta, hogy össze­zúzza a vakmerő ellenséget. A küzdő magyar lábai alatt széttört bilincsek hevernek! Mit jelent ez? Jelenti a magyar nemzetnek 370 esztendő óta folyó szenvedését, küzdelmét, viszontagságát és re­ménységeit. A kétfejű sas — Ausztria, a megtáma­dott ember — Magyarország. Ausztria arra iparko­dott, hogy kiforgasson nyelvünkből, vagyonunkból, alkotmányunkból. Hogy ezt megtehesse, bilincseket rakott a nemzetre. Magyarország 1848-ban széttörte

Next