Székesfejérvár, 1875 (5. évfolyam, 1-104. szám)

1875-05-05 / 36. szám

V. évi folyam. 1875. május 5-én. A városi és menői hatásai, aazilasáin­enlét, iskolatanács, s a tanítók és közséri renyzők egyletének f A. házhoz hordással vagy postán küldve .­Egy évre........................................6 frt. — kr. Fél évre........................................3 frt — kr. Negyed évre...................................1 frt. 60 kr. I3Circ3.eu-fcxaa.és a3.y a bélyegdíjon felöl, min­den három hasábos petitsor. Megrendelőinktől 6 — nem megrendelőinktől 8 krért igtattatik be. Lapunk számára hirdetéseket felvesznek Budapes-­­ ten: Hasenstein és Vogler, Lang L. és társa, Weisz Móricz. fi­lej_ Bécsben: Oppelik L. és Mosse Eudolf. jjx KOZLOIYE. jr—~ w A lap szellemi részét illető közlemények a „Székes- új fejérvár“ szerkesztőségének (Széchenyi-utcza 6-ik sz.)­­ czimrendök. — a lap éra, hirdetmények és a hirdetmé­nyi díjak Kickner Péter kiadó könyvkereskedésében vétetnek fel. — Nyílttérben megjelenő közlemények után három hasábos petitsorért 10 kr. fizetendő. Bérmentetlen leveleket csak ismert kéztől fogadunk el. * Kéziratok nem küldetnek vissza. * Megjelen minden szerdán és szombaton. 56. szám. -■" -----*-■ - - —— ----— —-—­ A magyar nyelv vasutainknál. Van-e joga a kormánynak a közlekedési válla­latoktól követelni, hogy a kezelési nyelv kizárólag a magyar legyen, azt bővebben bizonyítgatni alig­­ szükséges. A közlekedési vállalatok bizonyos elő­nyökben részesülnek az ország részéről és annak­­ közegei közhatósági hatalommal lévén felruházva, hivatalos esküt tesznek, s így az államhivatalnoki minőségben állván, a kormánynak nemcsak joga, hanem kötelessége követelni, hogy a vasutak összes kezelésénél csakis az ország hivatalos nyelvét hasz­nálják. Ha azonban a tényleges viszonyokat tekint­jük, úgy találjuk, hogy eddigelé a magyar nyelv a vasúti kezelésnél csak igen kevéssé van meghono­sítva, s hogy a hazai szakerők, épen hazai vállala­tainknál csak töretnek, míg a nemzetellenes idegen sáskahad játsza a főszerepet, kiméletlenül szorítván háttérbe mindent, a­mi magyar. Nem panaszkodhat­­­tunk, hogy a kormány elmulasztotta volna a hazai nyelvnek érvényesítése iránt a szükséges rendelete-­­­ket kiadni .1869 óta időről időre kiadattak a szi­gorú rendeletek, de sajnos, csak írott malasztok maradtak, mert a kivitel és végrehajtás ellenőrzésé­ben a legnagyobb gyengeség és elnézés gyakoroltatott. Vannak ma is vasutak, melyeknek főbb tiszt­viselői között egyetlenegy magyart sem találhatni, vagy csak igen aránytalan csekély számban, minek azután szomorú következése van, hogy képzett ki­tűnő szakférfiaink foglalkozás és állás nélkül tengőd­nek, míg az idegenek és ezek között legnagyobb részt a középszerűségen alul állók, az előkelőbb ál­lásokat tartják elfoglalva és nem egy ízben, csupa ellenszenvből, a kormány legjobb szándékát és üdvös intézkedéseinek foganatosítását is meghiúsítják. Unámitás volna azt hinni, hogy a nemzeti nyelv­nek érvényesítése a hazai közlekedési vállalatok ösz­­szes kezelésénél bármi financ­iális áldozatba ker­ülne, illetőleg az administratív költségeit emelné, ezt csak a tömegesen alkalmazott idegenek terjesztik, hogy üzletüket biztosíthassák. Ha az engedékenység, a tér­engedés politikáját tovább is akarnánk folytatni, ha nem tudnók magunkat egy elhatározó lépésre elha­tározni, s ha türelmesen akarjuk nézni, hogy jeles hazai szakembereink, mikép mellőztetnek az idegen középszerűség által, úgy bizonyára hazai közlekedé­sünk nemzetesítése még sohá nem fog bekövetkezni. Megvalljuk, eddig nem is volt sok reményünk e ferde helyzet gyökeres orvoslására, pedig ezen kér­dés nem pusztán nemzeti kérdés, hanem szoros ösz­­szeköttetésben áll a czélszerű és takarékos admini­strativ kérdésével. Most azonban biztos reményt táplálunk, hogy az új kormány teljes figyelmére fogja méltatni, a nemzet e részbeni jogosult kívánalmait, és nem fogja félreismerni ama előnyöket, melyeket ezen ügy eré­lyes és gyors megoldása biztosan eredményezhet. Egyelőre elégségesnek tartjuk ezen figyelmez­tetést, de fő­ főkötelességünknek tartjuk az eredmé­nyeket ez irányban legnagyobb figyelemmel kísérni, s ez eseményekről honfitársainkat biztosan értesíteni, tiszteletünket, melylyel a nagy művésznő iránt tartozunk. A művészet lényeges szabályai általános érvé­nyűek s hajdan és uj korban, keleten és nyugaton ugyanazok. Az örök szép főelvei nem esnek a kor és éghajlat változó ízlésének szeszélyei alá. Görögország költői, szobrászi, festői művei szépek maradnak, míg az emberekből a szép iránti érzék ki nem hal, s a Lakoontalát és Firduzit s Hafizt nyugaton oly gyö­nyörrel fogják olvasni mindig, mint Daniét északon és Shakespearet délen. Phidias szobrai előtt ugyan­azon édes ámulattal áll meg a lélek, mint Rafael Ma­donnája előtt. De mig a képzőművészetek tárgyai, a költők classicus művei örökké fentmaradnak s az utó­dok által teljes valójukban élvezve becsültetnek addig a színművész csak a jelenben támaszthat hatást s és ezért méltólag csak azon kor üdvözölheti s kitüntet­heti, melyben élt, szerepelt. Csak azon pillanathoz va kötve, csak azon színházi közönséghez, mely őt köz­vetlenül látja, hallja. — A hit elviheti nevét messze. Késő századok után olvashatunk Garrickról, Egressy­­ről, de ki nem látta őket, nincs róluk fogalma sem. „A színész — mond Petőfi — lekötve csügg egy rö­vid bilincsen: ez a jelen és a jövőhöz semmi köze nincsen.“ Azért a színművész egyedüli jutalma, a­mit a je­lentős nyer. A közönség tapsai, a kritika helyeslése s az elismerés nemzetétől, kortársaitól. E méltó s kiválólag megérdemelt és egyetlen ju­talomhoz akarunk mi is alábbi sorainkkal járulni a nemzeti színművészet egyik kitűnősége, Bulyovszky Lilla asszony iránt; azon indokból is, mert művészetét a jelenkor élvezvén egyedül, kell hogy épen a művészi elvekhez mért kiváló kitüntetésben részesítse őt a jelen. Ily elismerőleg akarunk azon művészi érvekért, melyekkel bennünket gyönyörködtetett — Bulyovszky Lilla asszony jutalomjátéka megemlítése alkalmával nyilatkozni. A jutalomjáték május 1-jén, szombaton volt. Ez alkalommal előadatott: „Stuart Mária,“ szomorujáték. TÁRGYA. T­űnődés. Takard el hölgy, takard el fényes arczod’, Szemed tüzét és mosolyaidat, S hagyd elfelednem azt a szörnyű harczot, Mit lelkem küzdött szerelme miatt. Legyen mindez eltűnő álmodás, Mely végbucsúra nyújt felém kezet, — Nem kell nekem többé vigasztalás, Csak néma ábránd, csak emlékezet. Mért is nyitál szivemnek uj világot, Ha most számomra nincsen benne hely? Ha szived érez s szenvedésim’ látod, E szenvedésre kérlek, hogy felelj! Miért tanitál forró szerelemre, Ha tenmagad hideg vagy, mint a jég, S ha nem tudsz lenni semmi üdvöt benne, Mig én miatta mindent elhagyok? Mennyország szived, vágyak mennyországa, Hová bejutnom mért is volt szabad?! Mért is vezettél ábrándim honába, Édes szavakkal biztatva magad? Mért csak­ szemednek hamvadatlan lángja Bolygó lidérczként mind’ odább-odább, Ha — a midőn széttépve szivem álma — Felébredésem annál mostohább ?J­ól láttam e szép, tündérszép világot, Hol a reménybül uj virág fakad, És hittem benne tiszta boldogságot, Melyre legméltóbb te leszesz magad; — Mostan kietlen puszta áll előttem, Melynek magánya örülésbe ejt, Setét világ, hol a szív félve döbben, S magát kínozva sohasem felejt. Es szenvedek titokba’, nem beszélve, Mint bérez alatt a zokogó patak, És senki sincsen, a ki oda nézne, Hol kinaim újból fogamzanak. Reményét vesztett, csüggedt kebelemben Titkos panasznak jajdulása kél, És a mosolyban, mely ajkamra rebben, Elfátyolozva a keserv beszól. De hátha mégis lenn, szived mélyében A múltból egy csodás hang fennmaradt?! S beszél titokban, égő szenvedélyen Szerelmemről neked sokat, sokat?! De hátha a múlt égő sugarából Egy gyenge fény még körüled lebeg, S nem hamvad el, de él, de gyűl, de lángol, S én egykoron még boldog lehetek?! Tán nem is értem én szived beszédit, Mely sóhaj közbe’ tör ki ajkadon, Mely, mint az örvény, elragad, leszédit És menthetetlen’ kebelére von; — S nem érthetém meg, mi van ez örvényben: Örök erő tül irt örök beszéd, Avagy halálos Ítélet, a melyben Az üdvösséget átok tépi szét? ! Bizonynyal úgy lesz, — ám azért ez arezet Szivembe zárom válhatatlanúl, S ha a végzettel küzdök balga harczot, Érette lelkem tűrni megtanul. — Setét az élet, jól esik a szívnek, Ha múltja kertjén egy virágra lel. A szenvedések bármi mélyre visznek. Emléked, arczod mindig fölemel. Udvardy Géza. Bulyovszkyné Szilágyi Lilla asszony utolsó fellépte városunkban. E lapok múlt számában városunk kitűnő vendé­géről s kétszeri felléptéről megemlékeztünk, ez alka­lommal utolsó vendég- s egyszersmind jutalomjátékáról akarunk szólani, hogy még egyszer lerójuk azon kiváló Humoros csapongás főleg a népirodalmat illetőleg. Irta: Fiván. (Vége.) V. Ki látta valaha, hogy egy a nép közül pékboltba ment volna sóspereczet venni? de azt láthatta, hogy a felbokrétázott pékinas kosarából az utczán vett. Ki látta, hogy Ráth vagy Aigner boltjába könyvet venni betévedt volna? de azt láthatta, hogy a ponyván árult könyvek közül a tanga Argirusist, Csiziój­át egész eldelettel válogatta és vásárolta.

Next