Színházi Élet, 1917. április 8–15. (6. évfolyam, 15. szám)

1917-04-08 / 15. szám

2. oldal SZÍNHÁZI ÉLET Víg özvegy, Lengyelvér és egyéb nagysikerű operettek szövegírója írta a magyar születésű Jenbach Béla tár­saságában. Kétségtelen, hogy rég nem került színpadra ilyen formás, talpra­ esett, hálás és szellemes szövegkönyv, melynek érvényesülése nálunk a ki­tűnő Gábor fándor érdeme. Az ő for­dításában megtartotta a darab eredeti frisseségét, szellemességét, versei csu­pa ritmussal olvadékonyan simulnak Kálmán Imre zenéjéhez. A legboldogabb operett-komponista nemrég ismét Budapesten tartózkodott és igen természetesen végignézte a darabjának előadását is. - Hiába, - mondta Kálmán Imre - ez a Csárdáskirályné legjobb elő­adása! Jól játsszák, szépen játsszák mindenütt, de Budapesten a legszeb­ben, a legjobban. Ezt mondta Kálmán a bemutató alkalmával, ezt ismételte valahányszor itthon járt azóta, pedig látta közben a darabját nem egy külföldi nagy­vá­rosban. Kálmán Imre világéletében őszinte ember volt és igen érthetőnek tartjuk ezt a nyilatkozatát. Szebben, jobban, mint a Király Színházban, igazán nem adhatják sehol a » Csárdáskirályné «-t, melynek budapesti pályafutásához egy új magyar primadona megérkezése is fűződik. Kosári­ Emmy, az Operaház ünnepelt koloratúrmű­vésznője Ve­reczki Szilvia kedvéért bontotta fel operaházi szerződését. Hogy a csere nem volt meggondolatlan, bizonyítja ez a rendkívüli népszerűség, szeretet, teljes ünneplés, mely Kosáry Emmyt körülveszi. Igaz, hogy minden eszköze megvan ahhoz, hogy ünnepelt prima­donna legyen : gyönyörű megjelenés, üde fiatalság, ragyogó szépség, tuda­tos játékművészet és­­ amit talán első­sorban kellett volna említeni : friss csengésű, ideális magasságokban szár­nyaló hangja. Nem is tudjuk elkép­zelni máskép Vereczki Szilviát, mint Kosáry Emmy alakjában, nem is tudnók máskép hallani Kálmán Imre dalait, mint az ő hangján. A Csárdáskirályné budapesti előadása egy új primadon­nával ajándékozott meg bennünket, ezért külön köszönet jár ki Kálmán Imrének. És a többiek. H Csárdáskirályné budapesti diadalának méltó osztályosai. Melyikről szóljunk elsőnek ? A herceg, elegáns Király Ernőről, aki a szerel­mes ifjú herceg szerepében nem csak Vereczki Szilviát hóditja meg estén­ként, hanem a nézőtéri lányszivek százait is? Vagy Bóni gróf pompás kreálójáról, a vidám és ötletes Rátkai Mártonról, kinek minden mozdulata nevetést, minden szava kacagást vált ki, kinek a táncairól külön fejezetet kellene írni ? És Latabár Árpád, a Csárdáskirályné legkedvesebb Feri bácsija! fiz elegáns, mulatós gentry­gavallér szerepét finomabban, neme­sebben nem lenne alakítani. Latabár Árpád színészi pályafutásának jelentős állomása ez a szerep. Meg kell itt em­lékeznünk arról, hogy Bécsben is ma­gyar művész alakította Feri bácsi ro­konszenves szerepét : a kitűnő Nyáray Antal, akit ép olyan jól ismernek és ép úgy szeretnek Bécsben, mint Buda­pesten. No, és a két Ida ! Szentgyörgyi Ida és Gerő Ida. Az első szintén új beér­kezettje a Király Színháznak és Stázi szerepében mint igazi, tehetséges szu­brett egyszerre a legelsők közé szök­kent. Gerő Ida Lippert-Weilersheim hercegnő szerepében gondoskodik min­den este jóízű humorról és pompás párja Szirmay Imrének, ennek az örök­ifjú művésznek, aki mint Mária Leo­pold herceg újra nagyszerű színészi alakítással gyarapította eddigi sikerei­nek sokaságát. Igaza van Kálmán Imrének: ez a Csárdáskirályné legszebb, legjobb elő­adása. A művészi együttes, a kápráza­tos kiállítás teljessé teszik a siker fel­tételeit és most, hogy a hatodik jubi­leum friss emlékeivel szivünkben újra megemlékezünk ennek a pompás ope­rettnek tüneményes sikeréről, teljesen meg tudjuk érteni, miért nem változik hónapok óta a Király Színház plakátja, melyen örökösen ez a szöveg olvas­ható : »Minden este a Csárdáskirályné.«

Next