Temesvári Hirlap, 1938. január (36. évfolyam, 1-2. szám)
1938-01-01 / 1. szám
a lett JAJfZÁSIK SZOMBAT HORBATZ uridivat cég Rejtvény pályázói közül ajándék nyakkendőben a következők részesülnek : 1. Alex Munteanu, Bui. Carol No. 75. 2. Almási Vera, Hermann,cukrászda. 3. Cocu Vasile, Bui. Carol No. 75. 4. Deutsch Nándorné, Lugoj, Str. Duca No. 2. 5. Frizeria Bobu, Str. Alexandri No. 1. 6. Faragó Marcel, Zs. liceum. 7. Georgette Sostacich, Gyapjuipar. 8. Zill Ludovic, Tram. Comunale. 9. Liviu Moldoveanu, Subccotr. premoitar Jimbotia. 10. Wiener Baba, Bul. Carol No. 7. A nyakkendőt a nyerők személyesen átvehetik uridivatüszletben?_Bul!_^gjerdinand to HortfalSBuridivai cég elhatározta, hogy rendszeresíti pályázatait, ezért kéri figyelemmel kísérni hirdetéseit. Bd Reg. Ferdinand No. 6 m Válóper az újévi malac miatt Bírósági akták között böngészve, rán bukkantunk egy rendkívül érdekes és különösen időszerű válóperre. Bármily hihetetlenül hangzik is, a válóper oka egy ajév, malac volt, mégpedig nem is húsból való, hanem grillásból készült újévi malac. Mert a s őrs és a szerelmes levelek utjai kifürkészhetetlenek. Unatkozik az asszony • A történet kezdete kissé messzire nyúlife vissza. Főhőse egy unatkozó asszony, E. Béla második kerületi kereskedő felesége és a szóbanforgó malac, míg mellékszereplőként az udvariét és a férjet kell megemlítenünk. Az eredendő rossz abban rejlett, hogy a kereskedő felesége, egy csinoe, fiatal és vonzó arcú asszony, nagyon unatkozott. Régebben a férjének segített az üzletben, naphosszat a pénztárfülkében ült. Amikor azonban az üzlet kissé felvirágzott, a kereskedő már nem akarta, hogy felet ■égé is égész nap robotoljon és hazaküldte az asszonyt, hogy törődjék inkább a háztartással, így aztán az asszony délutánonként nem tudott mit kezdeni szabad idejével. Férje rokonaival nem volt jóviszonyban, vérrokonai Aradon éltek, barátnői pedig nem voltak. Ebben a kritikus időpontban ismerkedett meg az egyik szomszédos üzlet fiatal tulajdonosával, aki nyomban megnyerte tetszését. Az elegáns és okos fiatalember udvarolni kezdett kollégája feleségének. Az unatkozó asszony szívesen fogadta a fiatalember közeledését és hamarosan a legszabályosabb családi háromszög alakult ki. A fiatal kereskedő délutánonként időt szakított, hogy együtt lehessen az asszonnyal. A férj mit sem sejtett a titkos találkozókról és továbbra is szorgalmasan dolgozott, hogy feleségének nyugodt életet biztosíthasson. Mindezt a férj beadványa panaszolta el, megfelelő jogi formában és kellő tárgylagossággal. A továbbiak viszont már felölelik a tanuk vallomását és az a dzszony védekezését is. Egy ritka szerelmes levél Kerek egy éven át sértetlen maradt a családi háromszög mindegyik szára. Ezt a szép geometriai arányt az 1937-es esztendő beköszöntés© borította fel. A fiatal kereskedő ugyanis kissé babonás volt és eltökélte, hogy újév napján okvetlenül találkozni fog szerelmével, mert ez az egész esztendő boldogságát biztosítja. Sehogy sem tudott azonban az asszony közelébe férkőzni, mert az üzlet pénztárosnője megbetegedett és az asszony néhány nap óta ismét férje üzletében ült, ahol a fiatal kereskedő nem mert megjelenni. Végül is egy szellemes trükköt talált ki. Elgondolása nem volt rossz és némi pszichológiai tapasztalatokra vallott. Azt tervezte ugyanis, hogy újév délelőttjén egy grilliász malacot küld a kereskedő lakására, természetesen névtelenül és abban egy levelet helyez el. Az ismerős cukrász diszkréciót ígért é© a ritka alkalomra különlegesen szép malacot készített. Szilveszterkor a fiatalember korán le* feküdt és másnap reggel kilenc órakor már a cukrászdában volt. Előzőleg levelet irt, amelyben kérte az asszonyt, hogy délután folyamán okvetlen keressen alkalmat, hogy a megszokott helyen talál* kozhassanak, mert ettől függ egész évi bol* dogságuk. A levelet címzetten borítékba helyezte, gondosan leragasztotta és a malac üres hasában helyezte el- Az efajta újévi ajándék-malacok kis tálcán szoktak pihenni és a cukrász óvatosságból a tál* cához ragasztotta a malacot, hogy hasából ki ne potyogjon a levél. A fiatalember úgy számított, hogy déltjiban a kereskedő bizonyára nincsen otthon és a malacot az asszony kapja kézhez, aki női kíváncsiságától vezérelve, hamarosan megtalálja majd a levelet. A cukrász kifutója külön borravalót kapott azzal a megbízással, hogy a malacot lehetőleg a nagyságos asszony kezébe adja át. Ha a szobalány ügyetlen A kifutófiú pontosan déli tizenkétt órakor csengetett a kereskedő ajtaján. A szobalány nyitott ajtót, de fia nem volt hajlandó átadni neki a malacot A házaspár azonban még ágyban lustálkodott és ezért a szobalány bejelentette asszonyának, hogy újévi ajándékmalacot hoztak, de a fiú csak személyesen akarja átadni azt. Végül is a gyereket bekísérték a hállószobába, ahol a malacot átadta az asz szonynak. — Ki küldtte! — csodálkozott álmosain a kereskedő, de a fiú nem tudott válaszolni. Az asszony azonban már sejtett valamit. Elpirult étg zavarában alig tudott beszélni. — Biztosan jelentkezni fog majd, aki küldte... — hebegte és szólt a szobalánynak, hogy vigye az ebédébe a malacot. A szobalány engedelmesen átvette a tálcát, egyet lépett és a malacot a földre ejtette. Pontosan a férj ágya elé. A szép gömbölyű malac dicstelen halállal fejezte be rövid földi pályafutását, míg a grilláánrtörmelékek alól kilátszott a levél csücske. A férj utána nyúlt, kibontotta és elolvasta a következő sorokat: „Drága szmvikém, újév délutánján okvetlenül találkozni akarok veled a megszokott helyen. Egész évi boldogságunk ettől a találkozástól függ, kértek tehát, hogy okvetlen gyere el. A férj*ediet valami kifogással rázd le. Ezermillió csókot küld, a te Ferkéd.A kinek írta ezt a levelet, ő nem ismer sem* miféle Ferkót és senkivel sem szokott találkozni. A férj később kissé megnyugodott, de a gyanútól már nem tudott szabadulni. Az asszony természetesen délután nem ment sehova és a fiatal lovag hiába várta a „megszokott helyen” az újévi szerencsét. Másnap pedig a férj nyomozni kezdett. Nem 1© volt nagy munka, hamarosan — Székelési zavaroknál és az ezekkel járó általános rosszullétnél a rendkívül enyhén ható természetes «Ferenc József“ keserűviz — reggelenként felkeléskor egy pohárral bevéve — a gyomorbélcsatoma tartalmát gyorsan kiüríti és a mérges bélgázok fejlődését csökkenti, az emésztést és a vérkeringést előmozdítja s tartós megkönnyebbülést szerez. Kérdezze meg orvosát. Andrasiu, az új főpolgármester programja Nemzeti keresztény eszmék, idő és megértés A keresztény nemzeti párt timistorannáli tagozata Bogdán Antal dr. prefektus elnöklel, akit ülést tartott, amelyen összeállították Timisoara-Termesvár új ideiglenes bizottságát. E szerint főpolgármester Andrassu György tanár a városi ideiglenes bizottság elnöke. Alpolgármesterek Ogrin Medine dr., a bánsági állattenyésztők és ekszportőrök elnöke, továbbá Dragulescu Stefan tanító, tagok: Sora Milentie lelkész, Balog Teodor tanító, Boroanca Virgil földbirtokos Dobosán Pavel iparos, Contrea Aurél tanár és Sárbu tanár. Andrasiu György tanár a városi ideiglenes bizottság névsorával Bucuresstibe utazott, hogy a hivatalos jóváhagyást kieszközölje. Andrasiu Gy. tanár, az új főpolgármester ismert személyiség Murani-Murány bánsági községből származik, ahol birtoka is van. Az új polgármester évek óta tanít a Diaconovici Loga líceumban és mint kiváló pedagógust ismerik általában. 1926—1927. években Andrassu György az Averescu-párt timis-torontáli tagozatának volt vezető tagja és Goga Oktávián miniszterelnökkel maradva, a negnaesti kereszténypártnak vált kimagasló tagjává. Az új főpolgármester behatóan fglalkozik mezőgazdasági és szövetkezeti kérdésekkel és gazdasági dolgokban egész Romániában mint szaktekintélyt ismerik. Az Elite-kávéházban százötventedlékes bankett volt, amelyen Bogdan Antal dr. prefektust és Andrasiu György főpolgámestert éltétek a párthívek. Andrasiu Gh. professzor a város új polgármestere ma reggel érkezett haza a fővárosból. Ma déli 12 órakor történik meg ünnepélyes beiktatása a városházán az új ideiglenes bizottság többi tagjaival egyetemben. A Temesvári Hírlap munkatársának alkalma nyílott megkérdezni a város új főpolgármesterét a város életében követendő programmja felől, amit a főpolgármester a következő szavakban körvonalazol: — Az uj év egyszersmind új korszakot is nyit meg a város fejlődésében és jövőjében. A város ügyeinek vezetésében határozottan fognak érvényesülni a nemzeti keresztény eszmék, valamint azokat Goga miniszterelnök és Cuza professzor lefektették; az egész város összeségének, minden lakosnak javára, elsősorban azonban az eddig elhanyagolt román elemet kell biztosítanom pártolásunkról. Meg vagyok győződve arról, hogy az egész város közönsége meg fogja érezni intézkedéseink jótékony hatását, melyeket ideália, mástól áthatott lelkünk megértéssel fog cselekedni. A város közönségének boldog uj esztendőt kívánok és jókívánságaim hangsúlyozásául holnap, uj esztendő napján délben a város szegényeinek a Cooperativa Funcţionarilor (Köztisztviselők Szövetkezetében) közebédet adok . . . Kapsch-rádió 1958 etepes rádiók elemek nélkül Szenzációs újdonság evesz Piaţa Traten No. 8. cégnél (Nenadovits ház Eladókai lányok 5—3000 m* űrtartalommal. Csövek és csőszervények, csapok, tolatyuk, szelepek. Vasgerendák, szögvasak, vas* szerkezetek. Vaslemezek, hullám lemezek. Szivattyúk, gőz*- és transzmissziós hatással, turbószivattyúk. Cégkompresszorok-Gőzgépek, gőzkazánok, B. W. Hűtőberendezés, amoniákkom*presszorok. Elektromotorok, lorgoáramu generátor. a gyár részleges leszerelése miatt. FAN TOMA R* I HIUU OaSOVA