Történelmi Közlemények Abauj-Torna vármegye és Kassa multjából, 1911 (2. évfolyam, 1-4. szám)
1911-12-01 / 4. szám
Hol irta llosuai Toldiját 245 csonkán maradt reánk. De a szavak értelmetlen voltát részben magának a költőnek kell felrónunk. llosvai Selymes Péter deák Szent Pál apostol históriájának versfejeiben magát Sericeus llosvanusnak nevezi s Toldija versfejeiben is az llosvanus után a csonka Serute szóban a Sericeus sarjadozott; azonban a költő munkája folyamán vagy mert nem tartotta szükségesnek, hogy nevét teljes pontossággal jelezze, vagy kényelemből más csapásra tért s a servitutem (commendo ?) meam kifejezéssel óhajtotta jelezni, hogy ekkor is a Perényiek szolgálatában állt. Azt hisszük, az öregedő lantos a Perényiek kassai házában kegyelemkenyéren élt. Magáról szól, midőn vénülő hőséről írja: „Lám akkoron szintén Kassa városában Tholdi Miklós vala egy szép palotában, Széjjel vigyáz vala világos ablakban!“ A versfejek értelmetlen végső kapva szavába is a megcsonkított Cassovia rejtezik s megerősít vélekedésünkben, hogy Ilosvai Toldiját Kassán irta. Kemény Lajos: Az 1446-ik évi országgyűlés végzése. Magyarország karai és rendei tudtul adják, hogy Jodocus kassai plébánost feloldták az egri káptalannak járó tized fizetése alól arra a négy évre, mely alatt Giskra János azt magának lefoglalta. Commissio domini Jo(hannis) gubernatoris et consiliariorum. Nos praelati, barones, nobiles et proceres regni Hungáriae universi. Memoriae commendamus per praesentes, quod nobis apparuit et apparet, ut inxta nostram dispositionem in congregatione nostra generali Pestiensi pridem celebrata factam, honorabilis vir magister iodocus plebanus parochialis ecclesiae Cassoviensis illis censibus quatuor annorum quibus ipse honorabili capitulo ecclesiae Agriensis prout idem praetendit, fuisset, obligatus, quosque magnificus Johannes Gyskra istis temporibus guerrorum tulisset violenter ab eoden, non obligeretur, yuo decernimus ipsum non debere t Hunyadi.