Történelmi Közlemények Abauj-Torna vármegye és Kassa multjából, 1913 (4. évfolyam, 1-4. szám)

1913 / 1. szám

Vegyesefc 56 Tiszta fejér semlyekenyér két polturás egy legyen libra 2, lot. 8. Ugyan fejér hasonló semlyekenyér négy polturás libra 4, lot. 16. Szapora fekete pékkenyér négy polturás libra 9. Szarvas kalács legyen egy pénzes lot. 10. Legyen két pénzes szarvas kalács lot. 20. Legyen polturás is lot. 30. Sós pogácsa legyen batkás lot. 7. Legyen egy pénzes is lot. 14. Ezek peniglen emberül ki legyenek sütve és ragadósak, kovászosak vagy vizesek ne legyenek, hogy az nemes város­nak és magistratusnak kisebbségére ne legyen az dolog. Sub poena (büntetés) fi. 12 pro magistratu toties­ quoties irremissi­­biliter desummendorum et cedendorum ac materialium ven­alium amissione. (Eredetije Kassa város levéltárában.) Szállásosztók utasítása. Közli: K. L. Pro anno 1702. Szállásosztó uralmék instructiója ez legyen. 1. Az terhes, rendetlenül való szállásosztás miatt sirán­kozik és nyög nemes Kassa városa szegény lakosa (lakos­sága). Arra való nézve jól vigyázzanak, hogy senkit ne ag­­graváljanak szállásosztó uraimék, hanem jó lelkiismeret szerént igazságosan osszák az quártélyt. Sőt az holott a tavalyiak defectust tettek, az mostaniak rectificálják és akik meg vol­nának terheltetve, alleviálják a kegyelmek. 2. Ajándékért senkinek se kedvezzenek, mert mostan fizetések rendeltetett szállásosztó uraiméknak a végre, hogy ajándékot nem szabad elvenni, mert másként orczapirulással kelletik refundálni, ha ajándékot vennének el. Azért conscien­­tiose osszák quártélyban az ő felsége militiáját (katonaságát). 3. Jómagabiró emberekre ne osszák az pattantyúsokat, hanem inkább azokat ottan a székház táján közel kelletik quártélyban helyheztetni és nem a piaczon levő házaknál, mivel afféle concivis vagy jól magát bíró emberek könnyeb­

Next